# translation of falkon_helloqml.po to Slovak # Roman Paholik , 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: falkon_helloqml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-22 08:05+0100\n" "Last-Translator: Roman Paholik \n" "Language-Team: Slovak \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" msgstr "Plugin \"Ahoj, QML\" načítaný" #: main.qml:35 msgid "Bye!" msgstr "Dovidenia!" #: main.qml:52 msgid "Testing QML Title" msgstr "Testujem QML Title" #: main.qml:53 msgid "Testing QML Tooltip" msgstr "Testujem QML Tooltip" #: main.qml:81 msgid "Click Me!" msgstr "Klikni sem!" #: main.qml:97 msgid "Testing QML SideBar" msgstr "Testujem QML SideBar" #: main.qml:109 msgid "Hello Qml Plugin" msgstr "Plugin Ahoj, QML" #: main.qml:126 msgid "Hello QML" msgstr "Ahoj, QML" #: main.qml:127 msgid "First qml plugin action works :-)" msgstr "Prvá akcia QML pluginu funguje :)" #: main.qml:152 msgid "Enter text to save" msgstr "Zadajte text na uloženie" #: main.qml:157 main.qml:162 msgid "Save" msgstr "Uložiť" #: main.qml:172 msgid "Saved!" msgstr "Uložené!" #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" msgstr "Nastala chyba, skúste znova!"