# Translation of falkon_helloqml.po to Ukrainian # Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Yuri Chornoivan , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: falkon_helloqml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-02 08:23+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" msgstr "Додаток «Привіт, QML» завантажено" #: main.qml:35 msgid "Bye!" msgstr "Бувайте!" #: main.qml:52 msgid "Testing QML Title" msgstr "Тестуємо заголовок QML" #: main.qml:53 msgid "Testing QML Tooltip" msgstr "Тестуємо підказку QML" #: main.qml:81 msgid "Click Me!" msgstr "Натисни мене!" #: main.qml:97 msgid "Testing QML SideBar" msgstr "Тестуємо бічну панель QML" #: main.qml:109 msgid "Hello Qml Plugin" msgstr "Привіт, додатку Qml" #: main.qml:126 msgid "Hello QML" msgstr "Привіт, QML" #: main.qml:127 msgid "First qml plugin action works :-)" msgstr "Перша дія у додатку qml працює :-)" #: main.qml:152 msgid "Enter text to save" msgstr "Введіть текст для збереження" #: main.qml:157 main.qml:162 msgid "Save" msgstr "Зберегти" #: main.qml:172 msgid "Saved!" msgstr "Збережено!" #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" msgstr "Сталася помилка, повторіть!"