# translation of falkon_helloqml.pot to esperanto # Copyright (C) 2023, Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the falkon package. # Oliver Kellogg \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" msgstr "\"Hello QML\" kromaĵo ŝargita" #: main.qml:35 msgid "Bye!" msgstr "Ĝis revido!" #: main.qml:52 msgid "Testing QML Title" msgstr "Testante QML-Titolon" #: main.qml:53 msgid "Testing QML Tooltip" msgstr "Testado de QML Tooltip" #: main.qml:81 msgid "Click Me!" msgstr "Klaku Min!" #: main.qml:97 msgid "Testing QML SideBar" msgstr "Testante QML SideBar" #: main.qml:109 msgid "Hello Qml Plugin" msgstr "Hello-Qml Kromprogramo" #: main.qml:126 msgid "Hello QML" msgstr "Saluton QML" #: main.qml:127 msgid "First qml plugin action works :-)" msgstr "Unua ago de qml kromaĵo funkcias :-)" #: main.qml:152 msgid "Enter text to save" msgstr "Enigu tekston por konservi" #: main.qml:157 main.qml:162 msgid "Save" msgstr "Konservi" #: main.qml:172 msgid "Saved!" msgstr "Konservita!" #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" msgstr "Eraro okazis, provu denove!"