# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Matjaž Jeran , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-24 12:07+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 3 : 0);\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" msgstr "Vtičnik \"Hello QML\" je naložen" #: main.qml:35 msgid "Bye!" msgstr "Bye!" #: main.qml:52 msgid "Testing QML Title" msgstr "Preizkušanje naslova QML" #: main.qml:53 msgid "Testing QML Tooltip" msgstr "Preizkušanje orodnega namiga QML" #: main.qml:81 msgid "Click Me!" msgstr "Klikni me!" #: main.qml:97 msgid "Testing QML SideBar" msgstr "Preizkušanje stranske letvice QML" #: main.qml:109 msgid "Hello Qml Plugin" msgstr "Vtičnik Hello Qml" #: main.qml:126 msgid "Hello QML" msgstr "Hello QML" #: main.qml:127 msgid "First qml plugin action works :-)" msgstr "Prvi vtičnik qml deluje :-)" #: main.qml:152 msgid "Enter text to save" msgstr "Vnesite besedilo za shranjevanje" #: main.qml:157 main.qml:162 msgid "Save" msgstr "Shrani" #: main.qml:172 msgid "Saved!" msgstr "Shranjeno!" #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" msgstr "Prišlo je do napake, poskusite ponovno!"