# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Tommi Nieminen , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-10 12:27+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" msgstr "”Hei QML” -liitännäinen ladattu" #: main.qml:35 msgid "Bye!" msgstr "Hei!" #: main.qml:52 msgid "Testing QML Title" msgstr "Kokeillaan QML-otsikkoa" #: main.qml:53 msgid "Testing QML Tooltip" msgstr "Kokeillaan QML-työkaluvihjettä" #: main.qml:81 msgid "Click Me!" msgstr "Napsauta minua!" #: main.qml:97 msgid "Testing QML SideBar" msgstr "Kokeillaan QML-sivupalkkia" #: main.qml:109 msgid "Hello Qml Plugin" msgstr "Hei QML -liitännäinen" #: main.qml:126 msgid "Hello QML" msgstr "Hei QML" #: main.qml:127 msgid "First qml plugin action works :-)" msgstr "Ensimmäinen QML-liitännäistoiminto toimii :-)" #: main.qml:152 msgid "Enter text to save" msgstr "Syötä tallennettava teksti" #: main.qml:157 main.qml:162 msgid "Save" msgstr "Tallenna" #: main.qml:172 msgid "Saved!" msgstr "Tallennettu!" #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" msgstr "Tapahtui virhe, yritä uudelleen!"