# Marek Laane , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "PO-Revision-Date: 2019-12-02 19:41+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Qt-Contexts: true\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" #: tabmanagersettings.ui:14 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Tab Manager Settings" msgstr "Kaardihalduri seadistused" #: tabmanagersettings.ui:20 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "View" msgstr "Vaade" #: tabmanagersettings.ui:26 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Please select view type:" msgstr "Vaate tüüp:" #: tabmanagersettings.ui:33 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "SideBar" msgstr "Külgriba" #: tabmanagersettings.ui:40 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Window" msgstr "Aken" #: tabmanagersettings.ui:47 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "" "

Note: The " ""Window" type is recommended for managing lots of windows/tabs." msgstr "" "

Märkus: " "Paljude akende/kaartide haldamise korral on soovitatav vaate tüüp "" "Aken".

" #: tabmanagersettings.ui:60 msgctxt "TabManagerSettings|" msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar." msgstr "Kaardihalduri plugina kasutamine põhikaardiriba asemel." #: tabmanagerwidget.cpp:117 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Local File System:" msgstr "Kohalik failisüsteem:" #: tabmanagerwidget.cpp:120 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Falkon:" msgstr "Falkon:" #: tabmanagerwidget.cpp:123 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid " [FTP]" msgstr " [FTP]" #: tabmanagerwidget.cpp:316 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Group by" msgstr "Rühmitamise alus" #: tabmanagerwidget.cpp:317 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Window" msgstr "&Aken" #: tabmanagerwidget.cpp:322 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Domain" msgstr "&Domeen" #: tabmanagerwidget.cpp:327 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Host" msgstr "&Masin" #: tabmanagerwidget.cpp:335 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Show side by side" msgstr "&Näitamine kõrvuti" #: tabmanagerwidget.cpp:341 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Detach checked tabs" msgstr "&Haagi märgitud kaardid lahti" #: tabmanagerwidget.cpp:342 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Book&mark checked tabs" msgstr "&Pane märgitud kaardid järjehoidjatesse" #: tabmanagerwidget.cpp:343 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Close checked tabs" msgstr "&Sulge märgitud kaardid" #: tabmanagerwidget.cpp:344 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "&Unload checked tabs" msgstr "&Tühista märgitud kaartide laadimine" #: tabmanagerwidget.cpp:601 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Choose folder for bookmarks:" msgstr "Järjehoidjate kataloog:" #: tabmanagerwidget.cpp:602 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Bookmark Selected Tabs" msgstr "Valitud kaartide lisamine järjehoidjatesse" #: tabmanagerwidget.cpp:720 #, qt-format msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Window %1" msgstr "Aken %1" #: tabmanagerwidget.cpp:721 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Double click to switch" msgstr "Topeltklõps lülitab" #: tabmanagerwidget.ui:14 msgctxt "TabManagerWidget|" msgid "Tab Manager" msgstr "Kaardihaldur" #: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54 msgctxt "TabManagerButton|" msgid "Tab Manager button" msgstr "Kaardihalduri nupp" #: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76 #: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Tab Manager" msgstr "Kaardihaldur" #: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103 msgctxt "TabManagerWidgetController|" msgid "Show Tab Manager" msgstr "Kaardihalduri näitamine" #: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367 msgctxt "TLDExtractor|" msgid "File not found!" msgstr "Faili ei leitud!" #: tldextractor/tldextractor.cpp:265 #, qt-format msgctxt "TLDExtractor|" msgid "" "File 'effective_tld_names.dat' was not found!\n" "You can download it from 'here' to one of the " "following paths:\n" "%2" msgstr "" "Faili 'effective_tld_names.dat' ei leitud!\n" "Selle saab alla laadida siit ühte alljärgnevatest " "asukohtadest:\n" "%2" #: tldextractor/tldextractor.cpp:368 #, qt-format msgctxt "TLDExtractor|" msgid "" "File 'test_psl.txt' was not found!\n" "You can download it from 'here' to one of the " "following paths:\n" "%2" msgstr "" "Faili 'test_psl.txt' ei leitud!\n" "Selle saab alla laadida siit ühte alljärgnevatest " "asukohtadest:\n" "%2"