AboutDialog About QupZilla Quant al QupZilla Authors Autors Authors and Contributors Autors i col·laboradors < About QupZilla < Quant al QupZilla <p><b>Application version %1</b><br/> <p><b>Versió de l'aplicació %1</b><br/> <b>WebKit version %1</b></p> <b>Versió de WebKit %1</b></p> <small>Build time: %1 </small></p> <small>Data de compilació: %1 </small></p> <p><b>Main developer:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p> <p><b>Desenvolupador princial:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p> <p><b>Contributors:</b><br/>%1</p> <p><b>Col·laboradors:</b><br/>%1</p> <p><b>Translators:</b><br/>%1</p> <p><b>Traductors:</b><br/>%1</p> AcceptLanguage Preferred Languages Idiomes preferits Add... Afegeix... Remove Suprimeix Up Amunt Down Avall Personal [%1] Personal [%1] AdBlockAddSubscriptionDialog Add Subscription Afegeix una subscripció Title: Títol: Address: Adreça: Add new subscription to AdBlock: Afegeix una nova suscripció a l'Adblock: AdBlockCustomList Custom Rules Normes personalitzades AdBlockDialog AdBlock Configuration Configuració de l'AdBlock Enable AdBlock Habilita l'AdBlock Search... Cerca... Options Opcions AdBlock AdBlock Use only essential part of EasyList (for performance reasons) Utilitza només la part essencial d'EasyList (per temes de rendiment) Add Rule Afegeix una norma Remove Rule Suprimeix la norma Add Subscription Afegeix una subscripció Remove Subscription Suprimeix la subscripció Update Subscriptions Actualitza les subscripcions Learn about writing rules... Apreneu sobre l'escriptura de les normes... AdBlockIcon AdBlock lets you block unwanted content on web pages L'AdBlock us permet bloquejar contingut no desitjat a les pàgines web Blocked popup window S'ha bloquejat la finestra emergent AdBlock blocked unwanted popup window. L'AdBlock ha bloquejat una finestra emergent no desitjada. AdBlock AdBlock Show AdBlock &Settings &Preferències de l'AdBlock Disable on %1 Deshabilita a %1 Disable only on this page Deshabilita només en aquesta pàgina Blocked Popup Windows Finestres emergents bloquejades %1 with (%2) %1 amb (%2) No content blocked No s'ha bloquejat cap contingut Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule URL bloquejada (norma de l'AdBlock) - feu clic per editar la norma AdBlockManager EasyList EasyList Do you want to add <b>%1</b> subscription? Voleu afegir la subscripció <b>%1</b>? AdBlock Subscription Subscripció de l'AdBlock AdBlockSubscription Cannot load subscription! No s'ha pogut carregar la subscripció! AdBlockTreeWidget Add Rule Afegeix una norma Remove Rule Suprimeix la norma Add Custom Rule Afegeix una norma personalitzada Please write your rule here: Escriviu la vostra norma aquí: %1 (recently updated) %1 (actualitzada recentment) %1 (Error: %2) %1 (Error: %2) AddAcceptLanguage Add Language Afegeix un idioma Choose preferred language for web sites Trieu l'idioma que preferiu per mostrar les pàgines Personal definition: Definició personal: AesInterface Warning! Alerta! Data has been encrypted with a newer version of QupZilla. Please install latest version of QupZilla. Les dades han estat encriptades en la nova versió del QupZilla Si us plau, instal·la la última versió del QupZilla AutoFill Database (encrypted) Base de dades (encriptades) Enter Master Password Introdueix una contrasenya mestra Permission is required, please enter Master Password: Es necessita permís, si us plau, introdueixi la contrasenya mestra: Warning! Alerta Entered password is wrong! La contrassenya és incorrecta! This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to its default backend Aquest motor necessita que es defineixi una contrasenya mestra. Qupzilla acaba de canviar el motor predefinit. Database (plaintext) Base de dades (text pla) AutoFillManager Passwords are stored in: Les contrasenyes es guarden a: Change backend Canvia el motor Backend options Opcions del motor Passwords Contrasenyes Server Servidor Username Nom d'usuari Password Contrasenya Import and Export Importa i exporta Show Passwords Mostra les contrasenyes Edit Edita Remove Suprimeix Remove All Suprimeix-ho tot Exceptions Excepcions Import Passwords from File... Importa les contrasenyes des d'un fitxer... Export Passwords to File... Exporta les contrasenyes a un fitxer... Search Cerca Change backend... Canvia el motor... Change backend: Canvia el motor: Are you sure that you want to show all passwords? Segur que voleu mostrar totes les contrasenyes? Hide Passwords Oculta les contrasenyes Confirmation Confirmació Are you sure to delete all passwords on your computer? Segur que voleu eliminar totes les contrasenyes de l'ordinador? Edit password Edita la contrasenya Change password: Canvia la contrasenya: Choose file... Tria un fitxer... Cannot read file! No es pot llegir el fitxer! Successfully imported S'ha importat correctament Error while importing! Hi ha hagut un error en importar! Cannot write to file! No es pot escriure el fitxer! Successfully exported S'ha exportat correctament AutoFillNotification Update Actualització Remember Recorda-ho Never For This Site Mai per a aquest lloc Not Now Ara no on %1 a %1 for <b>%1</b> per a <b>%1</b> Do you want QupZilla to update saved password %1? Voleu que el QupZilla actualitzi la contrasenya desada %1? Do you want QupZilla to remember the password %1 %2? Voleu que el QupZilla recordi la contrasenya %1 %2? AutoFillWidget Login as: Inicia la sessió com a: Choose username to login Trieu un nom d'usuari per iniciar la sessió Bookmarks Bookmarks Toolbar Barra de les adreces d'interés Bookmarks located in Bookmarks Toolbar Adreces d'interès a la barra Bookmarks Menu Menú de les adreces d'interès Bookmarks located in Bookmarks Menu Adreces d'interès que es troben al menú Unsorted Bookmarks Adreces d'interès desordenades All other bookmarks Totes les altres adreces d'interès Empty Buit Choose name and location of this bookmark. Trieu el nom i la localització de l'adreça d'interès. Add New Bookmark Afegeix una adreça d'interès Choose folder for bookmarks: Trieu una carpeta per a les adreces d'interès: Bookmark All Tabs Afegeix totes les pestanyes a les adreces d'interès BookmarksExportDialog Export Bookmarks Exporta les adreces d'interès <b>Export Bookmarks</b> <b>Exporta les adreces d'interès</b> Export options Exporta les opcions Choose... Tria... Output File: Fitxer de sortida: Format: Format: Error! Hi ha hagut un error! BookmarksExporter HTML File Fitxer HTML HTML Bookmarks Marcadors HTML Choose file... Tria un fitxer... Cannot open file for writing! No es pot obrir el fitxer per editar-lo! BookmarksFoldersMenu Choose %1 Tria %1 BookmarksIcon Bookmark this Page Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'interès Edit this bookmark Edita aquesta adreça d'interès BookmarksImportDialog Import Bookmarks Importa les adreces d'interès <b>Import Bookmarks</b> <b>Importa les adreces d'interès</b> Internet Explorer Internet Explorer Html File Fitxer Html Choose from which you want to import bookmarks: Trieu des d'on voleu importar les adreces d'interès: Choose... Tria... < Back < Enrere Next > Següent > Error! Hi ha hagut un error! No bookmarks were found. No s'han trobat marcadors. Finish Finalitza <b>Importing from %1</b> <b>S'està important des de %1</b> File does not exist. El fitxer no existeix. Unable to open database. Is Firefox running? No es pot obrir la base de dades. S'està executant el Firefox? BookmarksImporter Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in El Google Chrome emmagatzema les seves adreces d'interès en el document de text <b>Bookmarks</b>. Aquest fitxer se sol trobar a Choose file... Tria un fitxer... Unable to open file. No es pot obrir el fitxer. Cannot parse JSON file! No s'ha pogut analitzar el fitxer JSON! Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in El Mozilla Firefox emmagatzema les seves adreces d'interès a la base de dades SQLite <b>places.sqlite</b>. Aquest fitxer se sol trobar a You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes Podeu importar adreces d'interès des de qualsevol navegador que suporti l'exportació en HTML. El fitxer sol tenir aquests sufixos HTML Bookmarks Marcadors HTML Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in L'Internet Explorer emmagatzema les seves adreces d'interès a la carpeta <b>Preferits</b>. Aquesta carpeta se sol trobar a Directory does not exist. El directori no existeix. The directory does not contain any bookmarks. El directori no conté cap adreça d'interès. Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in L'Opera emmagatzema les seves adreces d'interès en el document de text <b>bookmarks.adr</b>. Aquest fitxer se sol trobar a File is not valid Opera bookmarks file! El fitxer no és un marcador d'Opera vàlid! Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported! Només són vàlids els fitxers de marcadors Opera codificats en UTF-8 BookmarksManager Bookmarks Adreces d'interès Title: Títol: Address: Adreça: Keyword: Paraula clau: Description Descripció Open in new tab Obre en una nova pestanya Open in new window Obre en una nova finestra Open in new private window Obre en una nova finestra privada New Bookmark Nova adreça d'interès New Folder Nova carpeta New Separator Nou separador Delete Suprimeix BookmarksMenu &Bookmarks Ad&reces d'interès Bookmark &This Page &Afegeix a les adreces d'interès Bookmark &All Tabs Afegeix &totes les pestanyes a les adreces d'interès Organize &Bookmarks &Organitza les adreces d'interès BookmarksModel Title Nom Address Adreça BookmarksSideBar Search... Cerca... BookmarksSidebar Open in new tab Obre en una nova pestanya Open in new window Obre en una nova finestra Open in new private window Obre en una nova finestra privada Delete Suprimeix BookmarksToolbar Open in new tab Obre en una nova pestanya Open in new window Obre en una nova finestra Delete Suprimeix Show Only Icons Mostra només les icones BookmarksWidget Add to bookmarks Afegeix a les adreces d'interès Add to Speed Dial Afegeix al marcador ràpid Update Bookmark Actualitza l'adreça d'interès Remove from Speed Dial Suprimeix del marcador ràpid Remove from Bookmarks Suprimeix de les adreces d'interès BrowserWindow QupZilla QupZilla IP Address of current page IP de la pàgina actual (Private Browsing) (Navegació privada) %1 - QupZilla %1 - QupZilla &Menu Bar Barra del &menú &Navigation Toolbar Barra de &navegació &Bookmarks Toolbar Barra de les ad&reces d'interès &Tabs on Top Pestan&yes a dalt Other Altres HTML files Fitxers HTML Image files Fitxers d'imatge Text files Fitxers de text All files Tots els fitxers Open file... Obre fitxer... QupZilla %1 (%2) QupZilla %1 (%2) There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to close this window? Hi ha %1 pestanyes obertes i no es desarà la sessió. Segur que voleu tancar la finestra? Don't ask again No m'ho tornis a preguntar There are still open tabs Encara hi ha pestanyes obertes Close Tab Tanca la pestanya BrowsingLibrary Library Biblioteca Import and Export Importa i exporta Search... Cerca... History Historial Bookmarks Adreces d'interès RSS RSS Import Bookmarks... Importa les adreces d'interès... Export Bookmarks... Exporta les adreces d'interès... CertificateInfoWidget <b>Issued To</b> <b>Emès per</b> Common Name (CN): Nom comú (CN): Organization (O): Organització (O): Organizational Unit (OU): Unitat organitzativa (OU): Serial Number: Número de sèrie: <b>Issued By</b> <b>Emès per</b> <b>Validity</b> <b>Validesa</b> Issued On: Emès el: Expires On: Expira el: ClearPrivateData Clear Recent History Neteja l'historial recent Earlier Today Avui Week Aquesta setmana Month Aquest mes All Tot Clear local storage Emmagatzematge local Clear cookies Galetes Choose what you want to delete: Trieu el que voleu eliminar: Clear icons Icones Clear cache Memòria cau Clear web databases Base de dades <b>Clear Recent History</b> <b>Neteja l'historial recent</b> Clear history Historial de navegació i baixades Optimize database Optimitza la base de dades Clear Private Data Neteja les dades privades Are you sure to clear selected private data? Voleu esborrar les dades privades seleccionades? Database Optimized La base de dades s'ha optimitzat Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2 La base de dades s'ha optimitzat correctament.<br/><br/><b>Mida de la base de dades abans: </b>%1<br/><b>Mida de la base de dades després: </b>%2 ClickToFlash Object blocked by ClickToFlash Objectes bloquejats per ClickToFlash Show more information about object Més informació de l'objecte Delete object Suprimeix l'objecte Add %1 to whitelist Afegeix %1 a la llista blanca Flash Object Objecte Flash <b>Attribute Name</b> <b>Nom de l'atribut</b> <b>Value</b> <b>Valor</b> No more information available. No hi ha més informació disponible. CookieManager Cookies Galetes Stored Cookies Galetes emmagatzemades Find: Cerca: These cookies are stored on your computer: Les galetes següents estan emmagatzemades al vostre ordinador: Server Servidor Cookie name Nom de la galeta Name: Nom: Value: Valor: Server: Servidor: Path: Ruta: Secure: Segur: Expiration: Caducitat: <cookie not selected> <galeta no seleccionada> Remove all cookies Suprimeix totes les galetes Remove cookies Suprimeix les galetes Cookie Filtering Filtre de galetes <b>Cookie whitelist</b> <b>Llista blanca</b> Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies) Les galetes d'aquests servidors s'acceptaran SEMPRE (encara que s'hagi deshabilitat l'emmagatzematge de galetes) Add Afegeix Remove Suprimeix <b>Cookie blacklist</b> <b>Llista negra</b> Cookies from these servers will NEVER be accepted Les galetes d'aquests servidors no s'acceptaran MAI Settings Preferències <b>Cookie Settings</b> <b>Opcions de les galetes</b> Allow storing of cookies Permet emmagatzemar galetes Delete cookies on close Elimina les galetes en tancar Filter 3rd party cookies Filtra les galetes de tercers Filter tracking cookies Filtra les galetes de rastreig <b>Warning:</b> Filter 3rd party and tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable these options first! <b>Atenció:</b> Filtra les galetes de tercers i de seguiment pot fer que es rebutgin algunes galetes. Si teniu problemes amb les galetes, proveu a desactivar aquestes opcions. Search Cerca Confirmation Confirmació Are you sure to delete all cookies on your computer? Segur que voleu eliminar totes les galetes de l'ordinador? Secure only Només les segures All connections Totes les connexions Session cookie Galeta de la sesió Remove cookie Suprimeix la galeta Add to whitelist Afegeix a la llista blanca Add to blacklist Afegeix a la llista negra DownloadFileHelper Save file as... Anomena i desa... NoNameDownload BaixadaSenseNom DownloadItem Remaining time unavailable Temps restant desconegut Error: Cannot write to file! Hi ha hagut un error: No es pot escriure el fitxer! Done - %1 (%2) Fet - %1 (%2) Cancelled Cancel·lat few seconds pocs segons %n seconds %n segon%n segons %n minutes %n minut%n minuts %n hours %n hora%n hores Unknown speed Velocitat desconeguda kB/s kB/s MB/s MB/s GB/s GB/s Unknown size Mida desconeguda %2 - unknown size (%3) %2 - mida desconeguda (%3) Remaining %1 - %2 of %3 (%4) Restant %1 - %2 de %3 (%4) Cancelled - %1 Cancel·lat - %1 Delete file Suprimeix el fitxer Do you want to also delete dowloaded file? Voleu esborrar també el fitxer baixat? Open File Obre el fitxer Open Folder Obre la carpeta on es troba Go to Download Page Vés a la pàgina de baixades Copy Download Link Copia l'enllaç de baixada Cancel downloading Cancel·la Remove From List Suprimeix de la llista Error Hi ha hagut un error Not found No s'ha trobat Sorry, the file %1 was not found! El fitxer %1 no s'ha trobat! Error: Hi ha hagut un error: DownloadManager Download Manager Baixades Clear Neteja la llista %1% of %2 files (%3) %4 remaining %1% de %2 fitxers (%3) %4 restants %1% - Download Manager %1% - Baixades Download Finished Les baixades s'han acabat All files have been successfully downloaded. S'han acabat de baixar tots els fitxers. Warning Avís Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled! Segur que voleu sortir? Es cancel·laran totes les baixades en progrés! DownloadOptionsDialog Opening S'està obrint which is a: que és un: What should QupZilla do with this file? Què voleu que faci el QupZilla amb aquest fitxer? Open... Obre... Save File Desa el fitxer Download with External Manager Baixa amb un gestor de baixades extern from: de: Copy download link Copia l'enllaç de baixada You have chosen to open Heu triat el fitxer Opening %1 S'està obrint %1 Download link copied. Enllaç de descàrrega copiat. EditSearchEngine Name: Nom: Url: URL: Shortcut: Drecera: Icon: Icona: Change... Canvia... <b>Note: </b>%s in url or post data represent searched string <b>Nota: </b>%s a l'adreça o en dades POST representen una cadena de cerca Post Data: Dades POST: FileSchemeReply No Error Sense errors Up to higher level directory Puja a un directori superior Show hidden files Mostra els ocults Name Nom Size Mida Last modified Última modificació Index for %1 Índex per %1 Folder is empty. El directori està buit. FtpDownloader Cancelled! S'ha cancel·lat. FtpSchemeReply Up to higher level directory Puja a un directori superior Show hidden files Mostra els fitxers ocults Name Nom Size Mida Last modified Última modificació Index for %1 Índex per a %1 Folder is empty. La carpeta és buida. Unknown command Ordre desconeguda HTML5PermissionsDialog HTML5 Permissions Permisos d'HTML5 Notifications Notificacions Site Lloc Behaviour Comportament Remove Suprimeix Geolocation Geolocalització Allow Permet Deny Denega HTML5PermissionsNotification Remember Recorda Allow Permet Deny Denega this site aquest lloc Allow %1 to show desktop notifications? Voleu permetre que %1 mostri notificacions a l'escriptori? Allow %1 to locate your position? Voleu permetre que %1 localitzi la vostra posició? History Empty Page Pàgina buida January Gener February Febrer March Març April Abril May Maig June Juny July Juliol August Agost September Setembre October Octubre November Novembre December Desembre HistoryManager History Historial Delete Suprimeix Clear All History Neteja tot l'historial Confirmation Confirmació Are you sure to delete all history? Segur que voleu esborrar tot l'historial? HistoryMenu Empty Buit Restore All Closed Tabs Restaura totes les pestanyes tancades Clear list Neteja la llista Hi&story &Historial &Back &Enrere &Forward En&davant &Home &Inici Show &All History &Mostra tot l'historial Recently Visited Visitades recentment Most Visited Més visitades Closed Tabs Pestanyes tancades HistoryModel Title Títol Address Adreça Visit Date Data de visita Visit Count Recompte de visites Today Avui This Week Aquesta setmana This Month Aquest mes HistorySideBar Search... Cerca... HistoryView Open link in current tab Obre l'enllaç a la pestanya actual Open link in new tab Obre l'enllaç en una pestanya nova Copy title Copia el títol Copy address Copia l'adreça Remove Suprimeix IconChooser Choose icon... Tria una icona... From file Des d'un fitxer Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif) Imatge (.png, .jpg, .jpeg, .gif) Choose file... Tria un fitxer... From database Des d'una base de dades Site Url: Adreça del lloc: Image files Fitxers d'imatge JsOptions JavaScript Options Opcions de JavaScript Allow JavaScript to: Permet que JavaScript: Close windows Tanca la finestra Open popup windows Obre les finestres emergents Change window size Canvia la mida de la finestra Hide menu bar Amaga la barra de menú Hide status bar Amaga la barra d'estat Hide tool bar Amaga la barra d'eines Access clipboard Accedeix al porta-retalls LicenseViewer License Viewer Visualitzador de llicència LineEdit &Undo &Desfés &Redo &Refés Cu&t &Retalla &Copy &Copia &Paste &Enganxa Delete Suprimeix Clear All Neteja-ho tot Select All Selecciona-ho tot LocationBar Enter URL address or search on %1 Introdueix l'adreça URL o cerca a %1 Paste And &Go Enganxa i &vés-hi .co.uk Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country .cat Show information about this page Mostra l'informació de la pàgina LocationCompleterView Switch to tab Canvia a la pestanya MainApplication QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser? El QupZilla no és el navegador predeterminat. Voleu fer que ho sigui? Always perform this check when starting QupZilla. Fes aquesta comprovació sempre que s'iniciï el QupZilla. Default Browser Navegador per defecte QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework. El QupZilla és un navegador web de codi obert nou, ràpid i segur. QupZilla està llicenciat sota GPL versió 3 o (si ho preferiu) qualsevol versió posterior. Està basat en el motor WebKit i el marc de treball Qt. MainMenu &About QupZilla Quant &al QupZilla Pr&eferences &Preferències Quit Surt &File &Fitxer New Tab Pestanya nova &New Window Obre u&na finestra New &Private Window Nova finestra &privada Open Location Introdueix URL Open &File... Obre &fitxer... Close Window Tanca la finestra &Save Page As... &Anomena i desa la pàgina... Save Page Screen Fes una captura de pantalla de la pàgina Send Link... Envia un enllaç... &Print... &Imprimeix... &Edit &Edita &Undo &Desfés &Redo &Refés &Cut &Retalla C&opy &Copia &Paste &Enganxa Select &All &Selecciona-ho tot &Find &Cerca &View &Visualitza Toolbars Barres d'eines Sidebar Panell lateral Character &Encoding &Codificació de caràcters Sta&tus Bar &Barra d'estat &Stop &Atura &Reload &Actualitza Zoom &In &Augmenta Zoom &Out &Redueix Reset Reinicia &Caret Browsing Navegació per &cursor de text &Page Source Codi &font de la pàgina &FullScreen &Pantalla completa &Tools &Eines &Web Search &Barra de cerca Site &Info &Informació del lloc &Download Manager Baixa&des &Cookies Manager Mostra les &galetes &AdBlock &AdBlock RSS &Reader Lector &RSS Web In&spector &Inspecciona l'element Clear Recent &History &Neteja l'historial recent &Help A&juda About &Qt &Quant a Qt Information about application Informació sobre l'aplicació Configuration Information Informació de la configuració Report &Issue &Informa d'errors Restore &Closed Tab Restaura la &pestanya tancada MasterPasswordDialog Encrypted DataBase Settings Configuració de la base de dades encriptada Set/Change Master Password... Canvia la contrasenya mestra... This backend does not work without a master password. Aquest motor no funciona sense contrasenya mestra. Clear Master Password... Suprimeix la contrasenya mestra... This option clears the master password and moves all encrypted data to the "DataBase (Plain Text)" backend, and switches to it. Aquesta opció esborra la contrasenya mestra i mou totes les dades al motor "Base de dades (text pla)" i l'activa The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you set a Master Password you will be asked to enter it once per session. La contrasenya mestra s'utilitza per protegir contrasenyes de llocs i dades de formularis. Si defineix una contrasenya mestra, se li demanarà que la introdueixi en cada sessió. Current Password: Contrasenya actual New Password: Nova contrasenya: Confirm Password: Confirma la contrasenya: <b>Note:</b> The Master Password is not resettable. Do not forget it, please. <b>Nota:</b> La contrasenya mestra no es pot tornar a definir. No la oblideu, si us plau. Warning! Alerta! You entered a wrong password! Heu introduït una contrasenya incorrecta! New/Confirm password fields do not match! Els camps Nova contrasenya i confirma no coincideixen! Are you sure to clear master password and decrypt data? Voleu esborrar la contrasenya i desencriptar les dades? Some data has not been decrypted. The master password was not cleared! Algunes dades no s'han desejcriptat. La contrasenya mestra no s'ha esborrat NavigationBar Back Enrere Forward Endavant Home Inici New Tab Obre una pestanya Main Menu Menú principal Exit Fullscreen Surt de la pantalla completa Clear history Neteja l'historial Empty Page Pàgina buida NetworkManager SSL Certificate Error! Error del certificat SSL! The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate: La pàgina on voleu accedir té aquests errors en el certificat SSL: <b>Organization: </b> <b>Organització: </b> <b>Domain Name: </b> <b>Nom del domini: </b> <b>Expiration Date: </b> <b>Data de caducitat: </b> <b>Error: </b> <b>Error:</b> Would you like to make an exception for this certificate? Voleu fer una excepció per aquest certificat? Authorisation required Cal una autorització Username: Nom d'usuari: Password: Contrasenya: Save username and password on this site Desa el nom d'usuari i la contrasenya en aquest lloc A username and password are being requested by %1. The site says: "%2" %1 demana un nom d'usuari i una contrasenya. El lloc diu "%2" FTP authorisation required Cal una autorització FTP Login anonymously Inicia la sessió com a anònim A username and password are being requested by %1:%2. %1:%2 demana un nom d'usuari i contrasenya. Proxy authorisation required Cal una autorització del servidor intermediari Remember username and password for this proxy. Recorda l'usuari i la contrasenya en aquest servidor intermediari. A username and password are being requested by proxy %1. El servidor intermediari %1 demana un nom d'usuari i una contrasenya. PageScreen Page Screen Captura de pantalla de la pàgina Format: Format: Location: Ubicació: Browse... Navega... Save as %1 Anomena i desa %1 Choose location... Tria una ubicació... File '%1' already exists. Do you want to overwrite it? El fitxer '%1' ja existeix. Vol sobreescriure'l? File already exists El fitjer ja existeix PluginsList Application Extensions Extensions de l'aplicació Allow Application Extensions to be loaded Permet que es carreguin les extensions de l'aplicació Settings Preferències WebKit Plugins Complements del WebKit <b>Click To Flash Plugin</b> <b>Click To Flash</b> Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon. Click To Flash és un complement que bloqueja la càrrega automàtica de contingut Flash a la pàgina. Sempre podreu carregar-lo manualment fent clic a l'icona de reproducció de Flash. Whitelist Llista blanca Add Afegeix Remove Suprimeix Allow Click To Flash Permet Click To Flash PluginsManager Add site to whitelist Afegeix aquesta ubicació a la llista blanca Server without http:// (ex. youtube.com) Servidor sense http:// (ex. youtube.com) Error! Hi ha hagut un error! Cannot load extension! No s'ha pogut carregar l'extensió! PopupWebView Inspect Element Inspecciona l'element PopupWindow File Fitxer &Save Page As... &Anomena i desa la pàgina... Save Page Screen Desa una captura de pantalla de la pàgina Send Link... Envia un enllaç... &Print... &Imprimeix... Close Tanca Edit Edita &Undo &Desfés &Redo &Refés &Cut &Retalla C&opy &Copia &Paste &Enganxa Select All Selecciona-ho tot Find Cerca View Visualitza &Stop &Atura &Reload &Torna a carregar Zoom &In A&mplia Zoom &Out &Redueix Reset Reinicialitza &Page Source &Font de la pàgina %1 - QupZilla %1 - QupZilla Preferences Preferences Preferències General General Appearance Aparença Tabs Pestanyes Browsing Navegació Fonts Fonts Keyboard Shortcuts Dreceres del teclat Downloads Baixades Password Manager Gestor de contrasenyes Privacy Privacitat Notifications Notificacions Extensions Extensions Other Altres Use current Fes servir la pàgina actual Note: You cannot delete active profile. Nota: No podeu eliminar el perfil actiu. Create New Crea un perfil nou Delete Suprimeix <b>Launching</b> <b>Inici</b> After launch: Quan s'iniciï: Open blank page Obre una pàgina en blanc Open homepage Obre la pàgina d'inici Open speed dial Obre el marcador ràpid Restore session Restaura la sessió Homepage: Pàgina d'inici: On new tab: Per la nova pestanya: Open blank tab Obre una pestanya en blanc Open other page... Obre una altra pàgina... <b>Profiles</b> <b>Perfils</b> Startup profile: Perfil d'inici: Check for updates on start Comprova les actualitzacions a l'inici Active profile: Perfil actiu: In order to change language, you must restart browser. Reinicieu el navegador per fer efectius els canvis. <b>Language</b> <b>Idioma</b> Available translations: Traduccions disponibles: Don't load tabs until selected Carrega les pestanyes un cop seleccionades Check to see if QupZilla is the default browser on startup Comprova si el QupZilla és el navegador predeterminat a l'inici Check Now Comprova-ho ara Themes Temes Advanced options Opcions avançades <b>Browser Window</b> <b>Finestra del navegador</b> Show StatusBar on start Mostra la barra d'estat Show Bookmarks ToolBar on start Mostra la barra de les adreces d'interès Show Navigation ToolBar on start Mostra la barra d'eines de navegació <b>Navigation ToolBar</b> <b>Barra d'eines de navegació</b> Show Home button Mostra el botó de la pàgina d'inici Show Back / Forward buttons Mostra els botons Anterior / Següent <b>Background<b/> <b>Fons<b/> Use transparent background Fes servir un fons transparent Show web search bar Mostra el cercador ràpid Show Add Tab button Mostra el botó d'afegir pestanya Show Reload / Stop buttons Mostra els botons Recarrega/Atura Tabs behaviour Comportament de les pestanyes Show tab previews Mostra la previsualització de les pestanyes Make tab previews animated Previsualització animada de les pestanyes Hide tabs when there is only one tab Oculta les pestanyes quan només n'hi hagi una Activate last tab when closing active tab Activa l'última pestanya en tancar la pestanya activa Open new tabs after active tab Obre les pestanyes noves al costat de la pestanya activa Open new empty tabs after active tab Obre pestanyes buides després de la pestanya activa Always switch between tabs with mouse wheel Canvia sempre de pestanya amb la rodeta del ratolí Automatically switch to newly opened tab Canvia automàticament a la pestanya nova oberta Don't close window upon closing last tab No tanquis la finestra en tancar l'última pestanya Ask when closing multiple tabs Pregunta en tancar moltes pestanyes Show closed tabs button Mostra el botó de pestanyes tancades Show close buttons on inactive tabs: Mostra els botons de tancar en les pestanyes inactives: Automatic Automàtic: Always Sempre Never Mai Address Bar behaviour Comportament de la barra d'adreces Suggest when typing into address bar: Fes suggerències en escriure a la barra de direccions: History and Bookmarks Historial i preferits History Historial Bookmarks Adreces d'interès Nothing Res Enable inline suggestions Habilita els suggeriments Press "Shift" to not switch the tab but load the url in the current tab Premeu "Shift" per no canviar de pestanya, i carregar l'URL a la pestanya activa. Propose to switch tab if completed url is already loaded Proposa canviar de pestanya si ja s'ha carregat l'enllaç. Always show go icon Mostra sempre la icona "vés" Select all text by double clicking in address bar Selecciona tot el text en fer doble clic a la barra d'adreces Select all text by clicking in address bar Selecciona tot el text en fer clic a la barra d'adreces Search with Default Engine Cerca amb el motor predeterminat Show loading progress in address bar Mostra el progrés de càrrega a la barra d'adreces Fill Omple Bottom Baix Top Dalt Custom color: Color personalitzat: Select color Selecciona un color ... ... Reset Reinicialitza Web Configuration Configuració web Allow Netscape Plugins (Flash plugin) Permet plugins Netscape (Flash plugin) Allow JavaScript Permet JavaScript Allow JAVA Permet Java Allow DNS Prefetch Permet DNS Prefetch Enable XSS Auditing try to detect possible XSS attacks when executing javascript Habilita auditories XSS Print element background when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements Imprimeix també el fons de la pàgina Include links in focus chain focus also links on page (basically <a> elements) when pressing Tab key Inclou enllaços a la cadena del focus Animated scrolling Desplaçament animat Enable caret browsing Habilita la navegació per cursor de text Enable spatial navigation Habilita la navegació espacial Zoom text only Amplia només el text If you disable this, it will still be accesible via standard Qt shortcuts Si deshabilita aquesta opció, seguirà estant accessible a través de les dreceres Qt estàndards. Enable Undo/Redo for editable forms Habilita desfés/refés oer formularis editables Mouse wheel scrolls La roda del ratolí es desplaça lines on page línies a la pàgina Default zoom on pages: Ampliació predeterminada de les pàgines: Local Storage Emmagatzematge local Maximum Màxim 50 MB 50 MB 1 1 Maximum pages in cache: Nombre màxim de pàgines a la memòria cau: Allow storing network cache on disk Emmagatzema la memòria cau Store cache in: Emmagatzema la memòria cau a: Allow saving history Desa l'historial Delete history on close Neteja l'historial en tancar Allow local storage of HTML5 web content Permet l'emmagatzematge local de contingut web HTML5 Delete locally stored HTML5 web content on close Neteja el contingut HTML5 emmagatzemat localment en tancar Delete now Neteja'l ara Proxy Configuration Configuració del servidor intermediari Proxy Auto-Config (.pac) file Fitxer d'autoconfiguració del servidor intermediari (.pac) Reload Actualitza <b>Exceptions</b> <b>Excepcions</b> Don't use on: No utilitzis en: System proxy configuration Configuració del servidor intermediari del sistema Manual configuration Configuració manual HTTP HTTP SOCKS5 SOCKS5 Port: Port: Username: Nom d'usuari: Password: Contrasenya: Use different proxy for https connection Utilitza un servidor intermediari diferent per connexions https Server: Servidor: Use script for automatic configuration: Utilitza un script per la configuració automàtica Do not use proxy Sense servidor intermediari <b>Font Families</b> <b>Famílies de fonts</b> Standard Estàndard Fixed Fixa Serif Serif Sans Serif Sans Serif Cursive Cursiva Fantasy Fantasia <b>Font Sizes</b> <b>Mida de la font</b> Fixed Font Size Mida de la font fixa Default Font Size Mida predeterminada de la font Minimum Font Size Mida mínima de la font Minimum Logical Font Size Mida mínima lògica de la font <b>Shortcuts</b> <b>Dreceres</b> Switch to tabs with Alt + number of tab Canvia de pestanya amb Alt + nombre de la pestanya Load speed dials with Ctrl + number of speed dial Carrega els marcatges ràpids amb Ctrl + nombre del marcatge ràpid Add .co.uk domain by pressing ALT key in address bar Afegeix el domini .co.uk prement la tecla ALT <b>Download Location</b> <b>Ubicació de la baixada</b> Ask everytime for download location Demana'm sempre on desar els fitxers Use defined location: Fes servir una ubicació predefinida: <b>Download Options</b> <b>Opcions de baixada</b> Use native system file dialog (may or may not cause problems with downloading SSL secured content) Fes servir el diàleg natiu del sistema d'arxius (podria causar problemes en baixar contingut segur SSL) Close download manager when downloading finishes Tanca el gestor de baixades quan acabin les baixades <b>External download manager</b> <b>Gestor de baixades extern</b> Use external download manager Fes servir un gestor de baixades extern Executable: Executable: Arguments: Arguments: Leave blank if unsure Deixeu-ho en blanc si no n'esteu segur <b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded <b>%d</b> serà substituït per l'URL que voleu baixar <b>AutoFill options</b> <b>Opcions d'autocompletat</b> Allow saving passwords from sites Recorda les contrasenyes dels llocs web Send Referer header to servers Envia l'encapçalament del referent als servidors <b>Cookies</b> <b>Galetes</b> Send Do Not Track header to servers Fes saber als llocs web que no vull que se'm segueixi <b>Other</b> <b>Altres</b> Manage CA certificates Gestiona els certificats CA Certificate Manager Gestor de certificats <b>SSL Certificates</b> <b>Certificats SSL</b> <b>JavaScript</b> <b>JavaScript</b> Manage JavaScript privacy options Gestiona les opcions de privacitat de JavaScript JavaScript options Opcions de JavaScript Cookies Manager Gestor de galetes Manage Cookies Gestiona les galetes <b>HTML5 Permissions</b> <b>Permisos d'HTML5</b> Manage HTML5 permissions Gestiona els permisos d'HTML5 HTML5 Permissions Permisos d'HTML5 <b>Notifications</b> <b>Notificacions</b> Use OSD Notifications Utiltiza notificacions OSD Use Native System Notifications (Linux only) Fes servir el sistema de notificacions natiu (només Linux) Do not use Notifications No facis servir notificacions Expiration timeout: Durada: seconds segons <b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen. <b>Nota: </b>Es pot canviar la posició de la notificació OSD arrossegant-la per la pantalla. StyleSheet automatically loaded with all websites: Full d'estil carregada automàticament en tots els llocs web: Languages Idiomes <b>Preferred language for web sites</b> <b>Idioma en què es mostraran preferentment les pàgines</b> <b>Change browser identification</b> <b>Canvia la identificació del navegador</b> User Agent Manager Agent d'usuari QupZilla QupZilla Default Per defecte Set as default Estableix com a predeterminat OSD Notification Notificació OSD Drag it on the screen to place it where you want. Arrossegueu-la per la pantalla per col·locar-la on vulgueu. Choose download location... Tria la carpeta de baixades... Choose stylesheet location... Tria la ubicació del full d'estils... Deleted Suprimit Choose executable location... Tria la ubicació de l'executable... Choose cache path... Tria la ruta de la memòria cau... New Profile Perfil nou Enter the new profile's name: Introduïu el nom del nou perfil: Error! Hi ha hagut un error! This profile already exists! Aquest perfil ja existeix! Cannot create profile directory! No s'ha pogut crear el directori del perfil! Confirmation Confirmació Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone! Voleu eliminar permanentment el perfil "%1"? ¡Aquesta acció no es pot desfer! Select Color Selecciona un color QObject Save file as... Anomena i desa... Native System Notification Sistema de notificació natiu The file is not an OpenSearch 1.1 file. Aquest fitxer no és un fitxer OpenSearch 1.1. <not set in certificate> <no establert al certificat> Unknown size Mida desconeguda KB KB MB MB GB GB Executable: Executable: Arguments: Arguments: Cannot start external program No es pot iniciar el programa extern Cannot start external program! %1 No es pot iniciar el programa extern. %1 QtWin Open new tab Obre una pestanya nova Opens a new tab if browser is running Obre una pestanya nova si el navegador s'està executant Open new window Obre una finestra nova Opens a new window if browser is running Obre una finestra nova si el navegador s'està executant Open new private window Finestra privada nova Opens a new private window Finestra privada nova Open download manager Vés a la pàgina de baixades Opens a download manager if browser is running Vés a la pàgina de baixades si el navegador s'està executant QupZillaSchemeReply No Error Sense errors Not Found No s'ha trobat Report Issue Informa d'errors If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: Si experimenteu problemes amb el QupZilla, proveu a deshabilitar totes les extensions. <br/>Si amb això no solucioneu el problema, ompliu aquest formulari: Your E-mail El vostre correu electrònic Issue type Tipus d'error Issue description Descripció de l'error Send Envia E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first. El correu electrònic és opcional<br/><b>Nota: </b>Abans de tot llegiu <a href=%1>aquí</a> com redactar un informe d'errors. Please fill out all required fields! Cal omplir tots els camps! Start Page Pàgina d'inici Search on Web Cerca Search results provided by DuckDuckGo Resultats de cerca proporcionats per DuckDuckGo About QupZilla Quant al QupZilla <h1>Private Browsing</h1> <h1>Navegació privada</h1> Information about version Informació de la versió Copyright Copyright Version Versió WebKit version Versió de WebKit Main developer Desenvolupador principal Contributors Col·laboradors Translators Traductors Speed Dial Marcador ràpid Add New Page Obre una pàgina nova Edit Edita Remove Suprimeix Reload Actualitza Are you sure to remove this speed dial? Segur que voleu eliminar aquest marcador? Load title from page Carrega el títol des de la pàgina Url Adreça Title Nom Apply Aplica Close Tanca New Page Pàgina nova Speed Dial settings Configuració del marcador ràpid Placement: Ubicació: Auto Auto Cover Coberta Fit Ajusta Fit Width Ajusta horizontalment Fit Height Ajusta verticalment Use background image Utilitza imatge de fons Select image Selecciona la imatge Maximum pages in a row: Màxim de pàgines per fila: Change size of pages: Canvia la mida de la pàgina: Center speed dials Centra els marcadors Restore Session Restaura la sessió Oops, QupZilla crashed. El QupZilla ha fallat. We apologize for this. Would you like to restore the last saved state? Voleu restaurar l'última sessió? Try removing one or more tabs that you think cause troubles Proveu de tancar les pestanyes que puguin causar problemes (pàgines que no segueixen l'estàndard html) Or you can start completely new session O podeu començar una nova sessió Configuration Information Informació de la configuració This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports. Aquesta pàgina conté informació sobre la configuració actual de QupZilla, rellevant per resoldre problemes. Incloeu aquesta informació en enviar l'informe d'errors. Browser Identification Identificació del navegador Paths Rutes Build Configuration Configuració de la compilació Preferences Preferències Option Opció Value Valor Extensions Extensions Name Nom Author Autor Description Descripció Application version Versió de l'aplicació Qt version Versió de Qt Build time Data de compilació Platform Plataforma Profile Perfil Settings Preferències Saved session Sessió desada Pinned tabs Pestanyes fixades Data Dades Themes Temes Translations Traduccions <b>Enabled</b> <b>Habilitat</b> Disabled Deshabilitat Debug build Depura la construcció WebGL support Suport WebGL Windows 7 API API de Windows 7 KDE integration Integració amb KDE Portable build Versió portàtil No available extensions. No hi ha extensions disponibles. RSSManager RSS Reader Lector RSS Empty Buit Add feed Afegeix un canal Edit feed Edita el canal Delete feed Suprimeix el canal Reload Actualitza News Notícies Loading... S'està carregant... You don't have any RSS Feeds.<br/> Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds. No teniu cap canal RSS.<br/> Afegiu-ne algun amb la icona RSS de la barra de navegació en llocs web que ofereixin canals RSS. Add new feed Afegeix un nou canal Please enter URL of new feed: Introduïu l'URL del nou canal: New feed Nou canal Fill title and URL of a feed: Introduïu el nom i l'URL d'un canal RSS: Feed title: Nom del canal RSS: Feed URL: Adreça del canal RSS: Edit RSS Feed Edita el canal RSS Open link in current tab Obre l'enllaç a la pestanya actual Open link in new tab Obre l'enllaç en una pestanya nova Open link in &private window Obre l'enllaç en una finestra &privada Error in fetching feed Hi ha hagut un error en obtenir el canal RSS RSS feed duplicated El canal RSS està duplicat You already have this feed. Ja heu afegit aquest canal RSS. RSSNotification Add this feed into Afegeix aquest canal a Add Afegeix RSS feed <b>"%1"</b> Canal RSS <b>"%1"</b> Internal Reader Lector intern Other... Altres... Liferea not running Liferea no s'està executant Liferea must be running in order to add new feed. Liferea ha d'estar en execució per tal d'afegir un nou canal. To add this RSS feed into other application, please use this information:<br/><br/><b>Title: </b>%1<br/><b>Url: </b>%2<br/><br/>Url address of this feed has been copied into your clipboard. Per afegir aquest canal RSS en una altra aplicació, feu servir aquesta informació:<br/><br/><b>Títol: </b>%1<br/><b>Adreça: </b>%2<br/><br/>L'adreça d'aquest canal s'ha copiat al porta-retalls. Add feed into other application Afegeix el canal en una altra aplicació RSSWidget Add RSS Feeds from this site Afegeix canals RSS des d'aquest lloc Untitled feed Canal sense títol You already have this feed. Ja heu afegit aquest canal RSS. RecoveryWidget Windows and Tabs Finestres i pestanyes Start New Session Inicia una nova sessió Restore Restaura Window %1 Finestra %1 RegisterQAppAssociation Warning! Alerta! There are some problems. Please, reinstall QupZilla. Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;) Hi ha hagut problemes. Reinstal·leu el QupZilla. També podeu provar d'executar-lo amb permisos d'administrador. RssIcon Add RSS from this page... Afegeix RSS d'aquesta pàgina... SSLManager Certificate Manager Gestor de certificats CA Authorities Certificates Certificats d'autoritats CA Show info Mostra la informació This is a list of CA Authorities Certificates stored in the standard system path and in user specified paths. Aquesta és una llista de certificats d'autoritats CA emmagatzemats en la ruta estàndard del sistema i en les rutes especificades per l'usuari. Local Certificates Certificats locals Import Importa Remove Suprimeix This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception. Aquesta és una llista de certificats locals emmagatzemats en el vostre perfil d'usuari. També conté tots els certificats que han rebut una excepció. Settings Preferències Add Afegeix If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored. Si els certificats d'autoritats CA no s'han carregat automàticament des del sistema, podeu especificar manualment la ruta on estan emmagatzemats. <b>NOTE:</b> Setting this option is a high security risk! <b>NOTA:</b> Establir aquesta opció comporta un alt risc de seguretat! Ignore all SSL Warnings Ignora tots els avisos SSL All certificates must have .crt suffix. After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes. Tots els certificats han de tenir el sufix .crt. Després d'afegir o eliminar les rutes de certificats, és necessari reiniciar el QupZilla per fer efectius els canvis. Choose path... Tria una ruta... Import certificate... Importa el certificat... Certificate Informations Informació del certificat SearchEnginesDialog Manage Search Engines Gestiona els motors de cerca Add... Afegeix... Remove Suprimeix Edit Edita Set as default Estableix com a predeterminat Up Amunt Down Avall Search Engine Motor de cerca Shortcut Drecera Defaults Per defecte Add Search Engine Afegeix un motor de cerca Remove Engine Suprimeix el motor de cerca You can't remove the default search engine.<br>Set a different engine as default before removing %1. No es pot suprimir el motor de cerca per defecte.<br>Establiu-ne un altre com a predeterminat abans de suprimir %1. Edit Search Engine Edita el motor de cerca SearchEnginesManager Search Engine Added S'ha afegit el motor de cerca Search Engine "%1" has been successfully added. El motor de cerca "%1" s'ha afegit correctament. Search Engine is not valid! El motor de cerca no és vàlid! Error Hi ha hagut un error Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1 S'ha produït un error en afegir el motor de cerca <br><b>Missatge d'error:</b> %1 SearchToolBar No results found. No s'ha trobat cap resultat. SearchToolbar Search: Cerca: Search... Cerca... Highlight Ressalta-ho tot Case sensitive Distingeix entre majúscules i minúscules SideBar Bookmarks Adreces d'interès History Historial SiteInfo Site Info Informació del lloc General General Media Multimèdia Databases Bases de dades Security Seguretat Size: Mida: Site address: Adreça del lloc: Encoding: Codificació: Meta tags of site: Metaetiquetes del lloc: Tag Etiqueta Value Valor <b>Security information</b> <b>Informació de seguretat</b> Details Detalls Image Imatge Image address Adreça de la imatge <b>Preview</b> <b>Previsualització</b> <b>Database details</b> <b>Detalls de la base de dades</b> Name: Nom: Path: Ruta: <database not selected> <base de dades no seleccionada> <not set in certificate> <no definida al certificat> No databases are used by this page. Aquesta pàgina no fa servir bases de dades. <b>Connection is Encrypted.</b> <b>La connexió està encriptada.</b> <b>Your connection to this page is secured with this certificate: </b> <b>La connexió a aquesta pàgina és segura amb aquest cerficat: </b> <b>Connection Not Encrypted.</b> <b>La connexió no està encriptada.</b> <b>Your connection to this page is not secured!</b> <b>La connexió a aquesta pàgina no és segura!</b> Copy Image Location Copia la ubicació de la imatge Copy Image Name Copia el nom de la imatge Save Image to Disk Anomena i desa la imatge Error! Hi ha hagut un error! This preview is not available! La previsualització no està disponible! Save image... Desa la imatge... Cannot write to file! No es pot escriure el fitxer! Preview not available La previsualització no està disponible SiteInfoWidget More... Més... Your connection to this site is <b>secured</b>. La connexió en aquesta ubicació és <b>segura</b>. Your connection to this site is <b>unsecured</b>. La connexió en aquesta ubicació és <b>insegura</b>. This is your <b>%1</b> visit of this site. Aquesta és la <b>%1</b> vegada que visiteu aquest lloc. You have <b>never</b> visited this site before. No heu visitat <b>mai</b> aquest lloc. first primera second segona third tercera SourceViewer Source of Font de File Fitxer Load in page Carrega a la pàgina Save as... Anomena i desa... Close Tanca Edit Edita Undo Desfés Redo Refés Cut Retalla Copy Copia Paste Enganxa Select All Selecciona-ho tot Find Cerca Go to Line... Vés a la línia... View Visualitza Reload Actualitza Editable Editable Word Wrap Ajustament de línia Source loaded in page La font s'ha carregat a la pàgina Cannot load in page. Page has been closed. No s'ha pogut carregar a la pàgina. S'ha tancat la pàgina. Save file... Desa el fitxer... Error! Hi ha hagut un error! Cannot write to file! No es pot escriure el fitxer! Error writing to file Hi ha hagut un error en escriure el fitxer Source successfully saved La font s'ha desat correctament Source reloaded S'ha recarregat la font Cannot reload source. Page has been closed. No es pot recarregar la font. S'ha tancat la pàgina. Editable changed S'ha canviat l'editable Word Wrap changed S'ha modificat l'ajustament de línia Enter line number Introdueix un número de línea SourceViewerSearch Search: Cerca: Search... Cerca... Whole words Paraules senceres SpeedDial Image files Fitxers d'imatge Select image... Selecciona la imatge... Unable to load No s'ha pogut carregar SpellCheckDialog SpellCheck Corrector ortogràfic <b>Dictionary path</b> <b>Ruta del diccionari</b> Change... Canvia... <b>User dictionary</b> <b>Diccionari de l'usuari</b> Add Afegeix Remove Suprimeix Using Hunspell library S'està utilitzant el corrector Hunspell Choose dictionary path... Tria la ruta del diccionari... Add new word... Afegeix una paraula... Add new word: Afegeix una paraula: Speller Check &Spelling Revisa l'&ortografia Languages Idiomes No suggestions No hi ha cap suggeriment Add to dictionary Afegeix al diccionari Settings Configuració SqueezeLabelV2 Copy Copia SslErrorDialog SSL Certificate Error! Error del certificat SSL! Only for this session Només per aquesta sessió TabBar &New tab Pestanya &nova &Stop Tab &Atura la pestanya &Reload Tab &Actualitza la pestanya &Duplicate Tab &Duplica la pestanya D&etach Tab S&epara la pestanya Un&pin Tab Desan&cora la pestanya &Pin Tab An&cora la pestanya Re&load All Tabs &Actualitza totes les pestanyes &Bookmark This Tab &Afegeix aquesta pestanya a les adreces d'interès Bookmark &All Tabs Afegeix &totes les pestanyes a les adreces d'interès Close Ot&her Tabs Tanca les &altres pestanyes Cl&ose &Tanca Reloa&d All Tabs Act&ualitza totes les pestanyes Close Tabs Tanca les pestanyes Do you really want to close other tabs? Esteu segur que voleu tancar les altres pestanyes? TabWidget New Tab Pestanya nova Closed tabs Pestanyes tancades List of tabs Llista de pestanyes Currently you have %n opened tab(s) Actualment hi ha %n pestanya obertaActualment hi ha %n pestanyes obertes Empty Buit Restore All Closed Tabs Restaura totes les pestanyes tancades Clear list Neteja la llista New tab Pestanya nova TabbedWebView Inspect Element Inspecciona l'element ThemeManager <b>Name:</b> <b>Nom:</b> <b>Author:</b> <b>Autor:</b> <b>Description:</b> <b>Descripció:</b> License Llicència ToolButton Stop Atura Reload Actualitza Updater Update available Hi ha una actualització disponible New version of QupZilla is ready to download. Hi ha una nova versió del QupZilla disponible. Update Actualitza UserAgentDialog User Agent Manager Gestor de l'agent d'usuari Change global User Agent Canvia l'agent d'usuari global Use different User Agents for specified sites Utilitza un agent d'usuari diferent per a certs llocs Site Lloc web User Agent Agent d'usuari Add Afegeix Remove Suprimeix Edit Edita Add new site Afegeix un lloc web Edit site Edita el lloc web Site domain: Domini del lloc: User Agent: Agent d'usuari: WebPage QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application? El QupZilla no pot gestionar enllaços <b>%1:</b>. L'enllaç requerit és <ul><li>%2</li></ul>. Voleu que el QupZilla intenti obrir aquest enllaç amb una altra aplicació del sistema? Remember my choice for this protocol Recorda la meva elecció per a aquest protocol External Protocol Request Sol·licitud de protocol extern To show this page, QupZilla must resend request which do it again (like searching on making an shopping, which has been already done.) Per mostrar la pàgina, el QupZilla ha d'enviar informació que repetirà qualsevol acció (com ara una cerca o una confirmació de tramesa) realitzada anteriorment Confirm form resubmission Confirmeu el reenviament del formulari Select files to upload... Selecciona els fitxers per carregar... Server refused the connection El servidor ha rebutjat la connexió Server closed the connection El servidor ha tancat la connexió Server not found No s'ha trobat el servidor Connection timed out La connexió ha expirat Untrusted connection La connexió no és fiable Temporary network failure S'ha produït una caiguda temporal de la xarxa Proxy connection refused S'ha rebutjat la connexió del servidor intermediari Proxy server not found No s'ha trobat el servidor intermediari Proxy connection timed out Ha expirat el temps de connexió al servidor intermediari Proxy authentication required Cal l'autentificació del servidor intermediari Content not found No s'ha trobat el contingut Unknown network error Hi ha hagut un error de xarxa desconegut AdBlocked Content Contingut bloquejat per l'AdBlock Blocked by <i>%1</i> Bloquejat per <i>%1</i> Content Access Denied S'ha denegat l'accés al contingut Error code %1 Codi d'error %1 Failed loading page No s'ha pogut carregar la pàgina QupZilla can't load page. No s'ha pogut carregar la pàgina. QupZilla can't load page from %1. El QupZilla no pot carregar la pàgina de %1. Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com Comproveu que no s'hagin introduït errors en teclejar l'adreça com ara <b>ww.</b>exemple.com enlloc de <b>www.</b>exemple.com If you are unable to load any pages, check your computer's network connection. Si no podeu carregar cap pàgina, comproveu la connexió a Internet. If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web. Si el vostre ordinador o xarxa estan protegits per un servidor intermediari o un tallafocs, assegureu-vos que el QupZilla té permès l'accés a Internet. Try Again Torna-ho a provar JavaScript alert Alerta JavaScript Prevent this page from creating additional dialogs Evita que aquesta pàgina creï diàlegs addicionals Choose file... Tria un fitxer... Cannot read data from <b>%1</b>. Upload was cancelled! No es poden llegir les dades de <b>%1</b>. ¡La pujada s'ha cancel·lat! Cannot read file! No es pot llegir el fitxer WebSearchBar Manage Search Engines Gestiona els motors de cerca Add %1 ... Afegeix %1 ... Paste And &Search Enganxa i &vés-hi Show suggestions Mostra les suggerències Search when engine changed Cerca quan es canviï el motor WebTab Loading... S'està carregant... %1 - QupZilla %1 - QupZilla WebView Empty Page Pàgina buida Create Search Engine Crea un motor de cerca Cut Retalla Copy Copia Paste Enganxa Select All Selecciona-ho tot Default Per defecte Left to Right Esquerra a dreta Right to Left Dreta a esquerra Bold Negreta Italic Cursiva Underline Subratllat &Reload &Actualitza S&top &Atura Undo Desfés Redo Refés Delete Suprimeix &Back &Enrere &Forward En&davant This frame Aquest marc Show &only this frame M&ostra únicament aquest marc Show this frame in new &tab Mostra aquest marc en una &pestanya nova Print frame Imprimeix el marc Zoom &in &Augmenta &Zoom out &Redueix Reset Reinicia Show so&urce of frame Mostra el codi &font del marc Book&mark page Afegeix aquesta pàgina a les adreces d'&interès &Save page as... &Anomena i desa... &Copy page link Cop&ia l'enllaç de la pàgina Send page link... Envia l'enllaç de la pàgina... &Print page &Imprimeix la pàgina Select &all Selecciona-ho &tot Validate page Valida la pàgina Translate page Tradueix la pàgina Show so&urce code Mostra el codi &font de la pàgina Show info ab&out site Mostra la &informació de la pàgina &Add New Page &Afegeix una pàgina nova &Configure Speed Dial Configura el marcador ràpid Open link in new &tab Obre l'enllaç en una nova &pestanya Open link in new &window Obre l'enllaç en una nova &finestra Open link in &private window Obre l'enllaç en una finestra privada B&ookmark link Afegeix l'enllaç a les adreces d'&interès &Save link as... &Anomena i desa l'enllaç... Send link... Envia l'enllaç... &Copy link address Copi&a la ruta de l'enllaç Show i&mage Visualitza la &imatge Copy im&age Co&pia la imatge Copy image ad&dress C&opia la ruta de la imatge &Save image as... &Anomena i desa la imatge... Send image... Envia la imatge... Send text... Envia el text... Google Translate Traductor de Google Dictionary Diccionari Go to &web address Vés a l'&adreça Search "%1 .." with %2 Cerca "%1 .." amb %2 Search with... Cerca amb... &Play &Reprodueix &Pause &Pausa Un&mute &Treu el silenci &Mute &Silencia &Copy Media Address Copi&a la ruta del contingut multimèdia &Send Media Address &Envia la ruta del contingut multimèdia Save Media To &Disk Desa el contigut multimèdia al &disc jsAlert Prevent this page from creating additional dialogs Evita que aquesta pàgina creï diàlegs addicionals