# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Marek Laane , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-02 17:34+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" msgstr "\"Tere QML\" plugin on laaditud" #: main.qml:35 msgid "Bye!" msgstr "Nägemiseni!" #: main.qml:52 msgid "Testing QML Title" msgstr "QML- pealkirja testimine" #: main.qml:53 msgid "Testing QML Tooltip" msgstr "QML-i kohtspikri testimine" #: main.qml:81 msgid "Click Me!" msgstr "Klõpsa minu peal!" #: main.qml:97 msgid "Testing QML SideBar" msgstr "QML-i külgriba testimine" #: main.qml:109 msgid "Hello Qml Plugin" msgstr "Tere QML plugin" #: main.qml:126 msgid "Hello QML" msgstr "Tere QML" #: main.qml:127 msgid "First qml plugin action works :-)" msgstr "Esimene QML-i pluginatoiming töötab :-)" #: main.qml:152 msgid "Enter text to save" msgstr "Kirjuta salvestatav tekst" #: main.qml:157 main.qml:162 msgid "Save" msgstr "Salvesta" #: main.qml:172 msgid "Saved!" msgstr "Salvestatud!" #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" msgstr "Tekkis tõrge, proovi uuesti!"