# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Shinjo Park , 2019, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-16 22:43+0200\n" "Last-Translator: Shinjo Park \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.1\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" msgstr "\"안녕 QML\" 플러그인 불러옴" #: main.qml:35 msgid "Bye!" msgstr "안녕히 계세요!" #: main.qml:52 msgid "Testing QML Title" msgstr "QML 시험 타이틀" #: main.qml:53 msgid "Testing QML Tooltip" msgstr "QML 시험 풍선 도움말" #: main.qml:81 msgid "Click Me!" msgstr "저를 클릭하세요!" #: main.qml:97 msgid "Testing QML SideBar" msgstr "QML 시험 사이드바" #: main.qml:109 msgid "Hello Qml Plugin" msgstr "안녕 QML 플러그인" #: main.qml:126 msgid "Hello QML" msgstr "안녕 QML" #: main.qml:127 msgid "First qml plugin action works :-)" msgstr "첫 QML 플러그인이 잘 작동합니다 :-)" #: main.qml:152 msgid "Enter text to save" msgstr "저장할 문자열 입력" #: main.qml:157 main.qml:162 msgid "Save" msgstr "저장" #: main.qml:172 msgid "Saved!" msgstr "저장되었습니다!" #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" msgstr "오류가 발생했습니다. 다시 시도하십시오!"