msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdeorg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-30 19:37\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: kdeorg\n" "X-Crowdin-Project-ID: 269464\n" "X-Crowdin-Language: zh-CN\n" "X-Crowdin-File: /kf6-trunk/messages/falkon/falkon_helloqml.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 48516\n" #: main.qml:23 msgid "\"Hello QML\" plugin loaded" msgstr "\"Hello QML\" 插件加载成功" #: main.qml:35 msgid "Bye!" msgstr "再见!" #: main.qml:52 msgid "Testing QML Title" msgstr "测试 QML 标题" #: main.qml:53 msgid "Testing QML Tooltip" msgstr "测试 QML 工具提示" #: main.qml:81 msgid "Click Me!" msgstr "点击我!" #: main.qml:97 msgid "Testing QML SideBar" msgstr "测试 QML 侧边栏" #: main.qml:109 msgid "Hello Qml Plugin" msgstr "Hello Qml 插件" #: main.qml:126 msgid "Hello QML" msgstr "Hello QML" #: main.qml:127 msgid "First qml plugin action works :-)" msgstr "第一个 Qml 插件操作可以正常工作 :-)" #: main.qml:152 msgid "Enter text to save" msgstr "输入文本保存" #: main.qml:157 main.qml:162 msgid "Save" msgstr "保存" #: main.qml:172 msgid "Saved!" msgstr "已保存!" #: main.qml:174 msgid "Error occurred, try again!" msgstr "发送错误,请重试!"