1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00
falkonOfficial/po/fr/falkon_helloqml.po
2024-05-04 01:32:17 +00:00

72 lines
1.7 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_helloqml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-25 14:02+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>\n"
"Language-Team: French <French <kde-francophone@kde.org>>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "Module « Hello QML » chargé"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "Au revoir !"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "Test du Titre QML"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "Test de l'infobulle QML"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "Cliquez-moi !"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "Test de la barre de navigation latérale QML"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "Module externe « Bonjour QML »"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "Bonjour QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "Ma première action de module externe qml fonctionne :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "Saisir le texte à enregistrer"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "Enregistré !"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "Une erreur est survenue, réessayez !"