1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00
falkonOfficial/translations/lt.ts
2017-02-04 10:11:33 +01:00

5478 lines
234 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="lt" version="2.1">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About QupZilla</source>
<translation>Apie QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="54"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autoriai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
<source>Authors and Contributors</source>
<translation>Autoriai ir talkininkai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Application version %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Programos versija %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="81"/>
<source>&lt;b&gt;QtWebEngine version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;QtWebEngine versija %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="93"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; Apie QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="96"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developer:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Pagrindinis kūrėjas:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="97"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Talkininkai:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="109"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Vertėjai:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AcceptLanguage</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="14"/>
<source>Preferred Languages</source>
<translation>Pageidautinos kalbos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="25"/>
<source>Add...</source>
<translation>Pridėti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="32"/>
<source>Remove</source>
<translation>Šalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="39"/>
<source>Up</source>
<translation>Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="46"/>
<source>Down</source>
<translation>Žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="160"/>
<source>Personal [%1]</source>
<translation>Asmeninė [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="14"/>
<source>Add Subscription</source>
<translation>Pridėti prenumeratą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="23"/>
<source>Title:</source>
<translation>Pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="33"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="53"/>
<source>Add new subscription to AdBlock:</source>
<translation>Pridėti į reklamos blokavimą naują prenumeratą:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp" line="47"/>
<source>Other...</source>
<translation>Kita...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockCustomList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="298"/>
<source>Custom Rules</source>
<translation>Pasirinktinos taisyklės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/>
<source>AdBlock Configuration</source>
<translation>Reklamos blokavimo konfigūracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
<source>Enable AdBlock</source>
<translation>Įjungti reklamos blokavimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
<source>Search...</source>
<translation>Paieška...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="68"/>
<source>Options</source>
<translation>Parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="98"/>
<source>AdBlock</source>
<translation>Reklamos blokavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="122"/>
<source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
<translation>Naudoti tik esminę EasyList dalį (dėl našumo priežasčių)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="50"/>
<source>Add Rule</source>
<translation>Pridėti taisyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="51"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Šalinti taisyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="53"/>
<source>Add Subscription</source>
<translation>Pridėti prenumeratą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="54"/>
<source>Remove Subscription</source>
<translation>Šalinti prenumeratą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="55"/>
<source>Update Subscriptions</source>
<translation>Atnaujinti prenumeratas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="57"/>
<source>Learn about writing rules...</source>
<translation>Sužinoti daugiau apie taisyklių rašymą...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
<translation>Reklamos Blokavimas leidžia jums blokuoti nepageidautiną internetinių puslapių turinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="71"/>
<source>Blocked popup window</source>
<translation>Iškylantysis langas užblokuotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="71"/>
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
<translation>Reklamos blokavimas užblokavo nepageidautiną iškylantįjį langą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="90"/>
<source>AdBlock</source>
<translation>Reklamos blokavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="117"/>
<source>Show AdBlock &amp;Settings</source>
<translation>Rodyti reklamos blokavimo nu&amp;statymus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
<source>Disable on %1</source>
<translation>Išjungti puslapyje %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="131"/>
<source>Disable only on this page</source>
<translation>Išjungti tik šiame puslapyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="141"/>
<source>Blocked Popup Windows</source>
<translation>Užblokuoti iškylantieji langai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="146"/>
<source>%1 with (%2)</source>
<translation>%1 su (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="166"/>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; subscription?</source>
<translation>Ar norite pridėti &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; prenumeratą?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="168"/>
<source>AdBlock Subscription</source>
<translation>Reklamos blokavimo prenumerata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="297"/>
<source>EasyList</source>
<translation>EasyList</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockSubscription</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="170"/>
<source>Cannot load subscription!</source>
<translation>Nepavyko įkelti prenumeratos!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="80"/>
<source>Add Rule</source>
<translation>Pridėti taisyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="82"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation>Šalinti taisyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="141"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation>Pridėti pasirinktiną taisyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="141"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation>Prašome čia parašyti savo taisyklę:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="179"/>
<source>%1 (recently updated)</source>
<translation>%1 (neseniai atnaujinta)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="188"/>
<source>%1 (Error: %2)</source>
<translation>%1 (Klaida: %2)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddAcceptLanguage</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="14"/>
<source>Add Language</source>
<translation>Pridėti kalbą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="20"/>
<source>Choose preferred language for web sites</source>
<translation>Pasirinkite pageidaujamą kalbą internetinėms svetainėms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="32"/>
<source>Personal definition:</source>
<translation>Asmeninis apibrėžimas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AesInterface</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/>
<source>Warning!</source>
<translation>Įspėjimas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/>
<source>Data has been encrypted with a newer version of QupZilla.
Please install latest version of QupZilla.</source>
<translation>Duomenys buvo užšifruoti, naudojant naujesnę QupZilla versiją.
Prašome įsidiegti naujausią programos QupZilla versiją.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFill</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="243"/>
<source>Database (encrypted)</source>
<translation>Duomenų bazė (užšifruota)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="568"/>
<source>Warning!</source>
<translation>Įspėjimas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="569"/>
<source>This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to its default backend</source>
<translation>Ši vidinė pusė reikalauja, kad būtų nustatytas pagrindinis slaptažodis! QupZilla, tiesiog, persijungia į savo numatytąją vidinę pusę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="659"/>
<source>Enter Master Password</source>
<translation>Įveskite pagrindinį slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="663"/>
<source>Permission is required, please enter Master Password:</source>
<translation>Reikalingas leidimas, prašome įvesti pagrindinį slaptažodį:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="669"/>
<source>Entered password is wrong!</source>
<translation>Įvestas slaptažodis yra neteisingas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp" line="32"/>
<source>Database (plaintext)</source>
<translation>Duomenų bazė (grynas tekstas)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFillManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="25"/>
<source>Passwords are stored in:</source>
<translation>Vieta, kurioje laikomi slaptažodžiai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="35"/>
<source>Change backend</source>
<translation>Pakeisti vidinę pusę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="42"/>
<source>Backend options</source>
<translation>Vidinės pusės parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="71"/>
<source>Passwords</source>
<translation>Slaptažodžiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="87"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="201"/>
<source>Server</source>
<translation>Serveris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="92"/>
<source>Username</source>
<translation>Naudotojo vardas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="97"/>
<source>Password</source>
<translation>Slaptažodis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="113"/>
<source>Import and Export</source>
<translation>Importavimas ir eksportavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="140"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="82"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="171"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="179"/>
<source>Show Passwords</source>
<translation>Rodyti slaptažodžius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="154"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="161"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="211"/>
<source>Remove</source>
<translation>Šalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="168"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="218"/>
<source>Remove All</source>
<translation>Šalinti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="191"/>
<source>Exceptions</source>
<translation>Išimtys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="67"/>
<source>Import Passwords from File...</source>
<translation>Importuoti slaptažodžius iš failo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="68"/>
<source>Export Passwords to File...</source>
<translation>Eksportuoti slaptažodžius į failą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="70"/>
<source>Search</source>
<translation>Paieška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="130"/>
<source>Change backend...</source>
<translation>Pakeisti vidinę pusę...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="130"/>
<source>Change backend:</source>
<translation>Pakeisti vidinę pusę:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="179"/>
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source>
<translation>Ar tikrai norite rodyti visus slaptažodžius?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="194"/>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>Slėpti slaptažodžius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="232"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="233"/>
<source>Are you sure you want to delete all passwords on your computer?</source>
<translation>Ar tikrai norite ištrinti visus, kompiuteryje esančius, slaptažodžius?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="252"/>
<source>Edit password</source>
<translation>Keisti slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="252"/>
<source>Change password:</source>
<translation>Keisti slaptažodį:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="301"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="312"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Pasirinkite failą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="326"/>
<source>Cannot read file!</source>
<translation>Nepavyko perskaityti failo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="335"/>
<source>Successfully imported</source>
<translation>Sėkmingai importuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="335"/>
<source>Error while importing!</source>
<translation>Klaida, importuojant!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="346"/>
<source>Cannot write to file!</source>
<translation>Nepavyko įrašyti į failą!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="355"/>
<source>Successfully exported</source>
<translation>Sėkmingai eksportuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="372"/>
<source>Copy Username</source>
<translation>Kopijuoti naudotojo vardą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="373"/>
<source>Copy Password</source>
<translation>Kopijuoti slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="375"/>
<source>Edit Password</source>
<translation>Keisti slaptažodį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="69"/>
<source>Update</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="85"/>
<source>Remember</source>
<translation>Įsiminti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="101"/>
<source>Never For This Site</source>
<translation>Niekada šioje svetainėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="117"/>
<source>Not Now</source>
<translation>Ne dabar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="41"/>
<source>on %1</source>
<translation>puslapyje %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="45"/>
<source>for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation>naudotojui &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="49"/>
<source>Do you want QupZilla to update saved password %1?</source>
<translation>Ar norite, kad QupZilla atnaujintų įrašytą %1 slaptažodį? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="55"/>
<source>Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?</source>
<translation>Ar norite, kad QupZilla įsimintų slaptažodį %1 %2?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFillWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillwidget.ui" line="11"/>
<source>Login as:</source>
<translation>Prisijungti kaip:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillicon.cpp" line="29"/>
<source>Choose username to login</source>
<translation>Pasirinkite naudotojo vardą, norėdami prisijungti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bookmarks</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="205"/>
<source>Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Adresyno įrankių juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="206"/>
<source>Bookmarks located in Bookmarks Toolbar</source>
<translation>Adresyno įrankių juostoje esantys adresyno įrašai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="209"/>
<source>Bookmarks Menu</source>
<translation>Adresyno meniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="210"/>
<source>Bookmarks located in Bookmarks Menu</source>
<translation>Adresyno meniu esantys adresyno įrašai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="213"/>
<source>Unsorted Bookmarks</source>
<translation>Nerūšiuoti adresyno įrašai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="214"/>
<source>All other bookmarks</source>
<translation>Visi kiti adresyno įrašai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="151"/>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation>Pasirinkite šio adresyno įrašo pavadinimą bei vietą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="155"/>
<source>Add New Bookmark</source>
<translation>Pridėti naują adresyno įrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="195"/>
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
<translation>Pasirinkite aplanką adresyno įrašams:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="196"/>
<source>Bookmark All Tabs</source>
<translation>Įtraukti į adresyną visas korteles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="236"/>
<source>Title:</source>
<translation>Pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="239"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="241"/>
<source>Keyword:</source>
<translation>Raktažodis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="244"/>
<source>Description:</source>
<translation>Aprašas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="249"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation>Redaguoti adresyno įrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="415"/>
<source>Empty</source>
<translation>Tuščia</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksExportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="14"/>
<source>Export Bookmarks</source>
<translation>Eksportuoti adresyną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="20"/>
<source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adresyno eksportavimas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="27"/>
<source>Export options</source>
<translation>Eksportavimo parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="42"/>
<source>Choose...</source>
<translation>Pasirinkti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="73"/>
<source>Output File:</source>
<translation>Išvesties failas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="89"/>
<source>Format:</source>
<translation>Formatas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp" line="64"/>
<source>Error!</source>
<translation>Klaida!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksExporter</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="31"/>
<source>HTML File</source>
<translation>HTML failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="37"/>
<source>HTML Bookmarks</source>
<translation>HTML adresynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="38"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Pasirinkite failą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="47"/>
<source>Cannot open file for writing!</source>
<translation>Nepavyko atverti failo įrašymui!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksFoldersMenu</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="75"/>
<source>Choose %1</source>
<translation>Pasirinkti %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksIcon</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="105"/>
<source>Bookmark this Page</source>
<translation>Įtraukti šį puslapį į adresyną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="97"/>
<source>Edit this bookmark</source>
<translation>Redaguoti šį adresyno įrašą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="20"/>
<source>Import Bookmarks</source>
<translation>Adresyno importavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="26"/>
<source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Adresyno importavimas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="74"/>
<source>Internet Explorer</source>
<translation>Internet Explorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="83"/>
<source>Html File</source>
<translation>Html failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="95"/>
<source>Choose from which you want to import bookmarks:</source>
<translation>Pasirinkite iš kur norėtumėte importuoti adresyną:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="125"/>
<source>Choose...</source>
<translation>Pasirinkti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="257"/>
<source>&lt; Back</source>
<translation>&lt; Atgal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="270"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="157"/>
<source>Next &gt;</source>
<translation>Pirmyn &gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="113"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/>
<source>Error!</source>
<translation>Klaida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/>
<source>No bookmarks were found.</source>
<translation>Adresyno įrašų nerasta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="125"/>
<source>Finish</source>
<translation>Baigti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="186"/>
<source>&lt;b&gt;Importing from %1&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Importuojama iš %1&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="70"/>
<source>File does not exist.</source>
<translation>Failo nėra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="77"/>
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
<translation>Nepavyko atverti duomenų bazę. Ar yra vykdoma Firefox?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksImporter</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="33"/>
<source>Google Chrome stores its bookmarks in &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
<translation>Google Chrome laiko savo adresyną &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; tekstiniame faile. Šis failas, dažniausiai, yra talpinamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="57"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="50"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Pasirinkite failą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="59"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="59"/>
<source>Unable to open file.</source>
<translation>Nepavyko atverti failo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="76"/>
<source>Cannot parse JSON file!</source>
<translation>Nepavyko analizuoti JSON failo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="42"/>
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt; SQLite database. This file is usually located in</source>
<translation>Mozilla Firefox savo adresyną laiko &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt; SQLite duomenų bazėje. Šis failas, dažniausiai, yra talpinamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="32"/>
<source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes</source>
<translation>Jūs galite importuoti adresyną iš bet kurios naršyklės, palaikančios HTML eksportavimą. Šis failas, dažniausiai, turi plėtinius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="43"/>
<source>HTML Bookmarks</source>
<translation>HTML adresynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="33"/>
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt; folder. This folder is usually located in</source>
<translation>Internet Explorer laiko savo adresyną aplanke &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt;. Šis aplankas, dažniausiai, yra talpinamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="52"/>
<source>Directory does not exist.</source>
<translation>Katalogo nėra.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="35"/>
<source>Opera stores its bookmarks in &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in</source>
<translation>Opera laiko savo adresyną &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt; tekstiniame faile. Šis failas, dažniausiai, yra talpinamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="66"/>
<source>File is not valid Opera bookmarks file!</source>
<translation>Failas nėra teisingas Opera adresyno failas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="71"/>
<source>Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!</source>
<translation>Yra palaikomas tik UTF-8 koduotas Opera adresyno failas!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Adresynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="32"/>
<source>Title:</source>
<translation>Pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="42"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="52"/>
<source>Keyword:</source>
<translation>Raktažodis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="62"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="105"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Atverti naujoje kortelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="106"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Atverti naujame lange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="107"/>
<source>Open in new private window</source>
<translation>Atverti naujame privačiame lange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="171"/>
<source>New Bookmark</source>
<translation>Naujas adresyno įrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="111"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="179"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Naujas aplankas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="112"/>
<source>New Separator</source>
<translation>Naujas skirtukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="114"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksMenu</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="165"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>A&amp;dresynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="167"/>
<source>Bookmark &amp;This Page</source>
<translation>Į&amp;traukti šį puslapį į adresyną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="168"/>
<source>Bookmark &amp;All Tabs</source>
<translation>Įtr&amp;aukti į adresyną visas korteles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="169"/>
<source>Organize &amp;Bookmarks</source>
<translation>Tvarkyti a&amp;dresyną</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksModel</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="147"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="149"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksSideBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line="41"/>
<source>Search...</source>
<translation>Paieška...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksSidebar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="103"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Atverti naujoje kortelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="104"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Atverti naujame lange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="105"/>
<source>Open in new private window</source>
<translation>Atverti naujame privačiame lange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="108"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="73"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Atverti naujoje kortelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="74"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Atverti naujame lange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="75"/>
<source>Open in new private window</source>
<translation>Atverti naujame privačiame lange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="77"/>
<source>Edit</source>
<translation>Redaguoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="78"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="80"/>
<source>Show Only Icons</source>
<translation>Rodyti tik piktogramas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="84"/>
<source>Show Only Text</source>
<translation>Rodyti tik tekstą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="20"/>
<source>Add to Bookmarks</source>
<translation>Įtraukti į adresyną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="33"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="112"/>
<source>Add to Speed Dial</source>
<translation>Pridėti į spartųjį rinkimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="98"/>
<source>Update Bookmark</source>
<translation>Atnaujinti adresyno įrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="116"/>
<source>Remove from Speed Dial</source>
<translation>Šalinti iš sparčiojo rinkimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="121"/>
<source>Remove from Bookmarks</source>
<translation>Šalinti iš adresyno</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserWindow</name>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="113"/>
<source>QupZilla</source>
<translation>QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="332"/>
<source>IP Address of current page</source>
<translation>Esamo puslapio IP adresas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="597"/>
<source> (Private Browsing)</source>
<translation> (Privatus naršymas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="626"/>
<source>QupZilla %1 (%2)</source>
<translation>QupZilla %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="874"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="930"/>
<source>&amp;Menu Bar</source>
<translation>&amp;Meniu juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="935"/>
<source>&amp;Navigation Toolbar</source>
<translation>&amp;Naršymo įrankių juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="939"/>
<source>&amp;Bookmarks Toolbar</source>
<translation>A&amp;dresyno įrankių juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="945"/>
<source>&amp;Tabs on Top</source>
<translation>Kor&amp;telės viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1001"/>
<source>Other</source>
<translation>Kita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
<source>Image files</source>
<translation>Paveikslų failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
<source>Text files</source>
<translation>Tekstiniai failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
<source>All files</source>
<translation>Visi failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1040"/>
<source>Open file...</source>
<translation>Atverti failą...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1373"/>
<source>There are still %n open tabs and your session won't be stored.
Are you sure you want to close this window?</source>
<translation><numerusform>Yra vis dar atverta %n kortelė, o jūsų seansas nebus išsaugotas.
Ar tikrai norite užverti šį langą?</numerusform><numerusform>Yra vis dar atvertos %n kortelės, o jūsų seansas nebus išsaugotas.
Ar tikrai norite užverti šį langą?</numerusform><numerusform>Yra vis dar atverta %n kortelių, o jūsų seansas nebus išsaugotas.
Ar tikrai norite užverti šį langą?</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1374"/>
<source>Don&apos;t ask again</source>
<translation>Daugiau nebeklausti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1375"/>
<source>There are still open tabs</source>
<translation>Yra vis dar atvertų kortelių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="66"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Užverti kortelę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowsingLibrary</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="14"/>
<source>Library</source>
<translation>Biblioteka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="64"/>
<source>Import and Export</source>
<translation>Importavimas ir eksportavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="84"/>
<source>Search...</source>
<translation>Paieška...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="55"/>
<source>History</source>
<translation>Žurnalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="56"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Adresynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="61"/>
<source>Import Bookmarks...</source>
<translation>Importuoti adresyną...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="62"/>
<source>Export Bookmarks...</source>
<translation>Eksportuoti adresyną...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CertificateInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="17"/>
<source>&lt;b&gt;Issued To&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Išduotas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="99"/>
<source>Common Name (CN):</source>
<translation>Bendrinis pavadinimas (CN):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="41"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="116"/>
<source>Organization (O):</source>
<translation>Įstaiga (O):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="58"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="133"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
<translation>Įstaigos padalinys (OU):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="75"/>
<source>Serial Number:</source>
<translation>Numeris:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="92"/>
<source>&lt;b&gt;Issued By&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Išdavė&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="150"/>
<source>&lt;b&gt;Validity&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Galiojimas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="157"/>
<source>Issued On:</source>
<translation>Išduota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="174"/>
<source>Expires On:</source>
<translation>Galioja iki:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearPrivateData</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="14"/>
<source>Clear Recent History</source>
<translation>Valyti žurnalą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="36"/>
<source>&lt;b&gt;Clear Recent History&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Valyti žurnalą&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="43"/>
<source>Edit cookies</source>
<translation>Redaguoti slapukus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="54"/>
<source>Earlier Today</source>
<translation>Šiandienos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="59"/>
<source>Week</source>
<translation>Savaitės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="64"/>
<source>Month</source>
<translation>Mėnesio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="69"/>
<source>All</source>
<translation>Visas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="77"/>
<source>Visited pages history from:</source>
<translation>Aplankytų puslapių žurnalas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="87"/>
<source>Checked items will be cleared upon clicking the Clear button.</source>
<translation>Pažymėti elementai bus išvalyti, nuspaudus mygtuką Išvalyti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="94"/>
<source>Local storage</source>
<translation>Vietinis kaupiklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="110"/>
<source>Clear</source>
<translation>Išvalyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="130"/>
<source>Web databases</source>
<translation>Saityno duomenų bazės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="140"/>
<source>Cache</source>
<translation>Podėlis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="150"/>
<source>Optimize database</source>
<translation>Optimizuoti duomenų bazę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="157"/>
<source>Cookies</source>
<translation>Slapukai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="174"/>
<source>Database</source>
<translation>Duomenų bazė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="155"/>
<source>Done</source>
<translation>Atlikta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="173"/>
<source>Database Optimized</source>
<translation>Duomenų bazė optimizuota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="173"/>
<source>Database successfully optimized.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Database Size Before: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Database Size After: &lt;/b&gt;%2</source>
<translation>Duomenų bazė sėkmingai optimizuota.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Duomenų bazės dydis prieš: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Duomenų bazės dydis po: &lt;/b&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CookieManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/>
<source>Cookies</source>
<translation>Slapukai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="36"/>
<source>Stored Cookies</source>
<translation>Laikomi slapukai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="42"/>
<source>Find: </source>
<translation>Rasti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="52"/>
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
<translation>Šie slapukai yra talpinami jūsų kompiuteryje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="63"/>
<source>Server</source>
<translation>Serveris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="68"/>
<source>Cookie name</source>
<translation>Slapuko pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="106"/>
<source>Name:</source>
<translation>Pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="116"/>
<source>Value:</source>
<translation>Reikšmė:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="123"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="174"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="197"/>
<source>Server:</source>
<translation>Serveris:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="130"/>
<source>Path:</source>
<translation>Kelias:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="137"/>
<source>Secure:</source>
<translation>Sauga:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="144"/>
<source>Expiration:</source>
<translation>Galioja iki:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="151"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="161"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="171"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="181"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="191"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="201"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="150"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="151"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="152"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="153"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="154"/>
<source>&lt;cookie not selected&gt;</source>
<translation>&lt;nepasirinktas slapukas&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="235"/>
<source>Remove all cookies</source>
<translation>Šalinti visus slapukus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="242"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="156"/>
<source>Remove cookies</source>
<translation>Šalinti slapukus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="266"/>
<source>Cookie Filtering</source>
<translation>Slapukų filtravimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="272"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie whitelist&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Slapukų baltasis sąrašas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="279"/>
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source>
<translation>Slapukai iš šių serverių bus VISADA priimami (net jeigu jūs esate išjungę slapukų įrašymą)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="304"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="358"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="311"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="365"/>
<source>Remove</source>
<translation>Šalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="323"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie blacklist&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Slapukų juodasis sąrašas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="330"/>
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source>
<translation>Slapukai iš šių serverių NIEKADA nebus priimami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="382"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="404"/>
<source>Filter 3rd party cookies</source>
<translation>Filtruoti 3-iųjų šalių slapukus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="411"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie Settings&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Slapukų nustatymai&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="418"/>
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation>Leisti slapukų talpinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="425"/>
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation>Filtruoti sekimo slapukus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="432"/>
<source>Delete cookies on close</source>
<translation>Užveriant, ištrinti slapukus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="81"/>
<source>Search</source>
<translation>Ieškoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="103"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="104"/>
<source>Are you sure you want to delete all cookies on your computer?</source>
<translation>Ar tikrai norite ištrinti visus, kompiuteryje esančius, slapukus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="166"/>
<source>Secure only</source>
<translation>Tik saugūs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="166"/>
<source>All connections</source>
<translation>Visi ryšiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="167"/>
<source>Session cookie</source>
<translation>Seanso slapukas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="169"/>
<source>Remove cookie</source>
<translation>Šalinti slapuką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="174"/>
<source>Add to whitelist</source>
<translation>Įtraukti į baltąjį sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="181"/>
<source>Already blacklisted!</source>
<translation>Jau yra juodajame sąraše!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="181"/>
<source>The server &quot;%1&quot; is already in blacklist, please remove it first.</source>
<translation>Serveris &quot;%1&quot; jau yra juodajame sąraše, prašome, iš pradžių, jį pašalinti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="197"/>
<source>Add to blacklist</source>
<translation>Įtraukti į juodąjį sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="208"/>
<source>Already whitelisted!</source>
<translation>Jau yra baltajame sąraše!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="208"/>
<source>The server &quot;%1&quot; is already in whitelist, please remove it first.</source>
<translation>Serveris &quot;%1&quot; jau yra baltajame sąraše, prašome, iš pradžių, jį pašalinti.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="70"/>
<source>Remaining time unavailable</source>
<translation>Likęs laikas neprieinamas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="124"/>
<source>Done - %1 (%2)</source>
<translation>Atlikta - %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="128"/>
<source>Error - %1</source>
<translation>Klaida - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="132"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="259"/>
<source>Cancelled - %1</source>
<translation>Atšaukta - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="179"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="284"/>
<source>Cancelled</source>
<translation>Atšaukta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="185"/>
<source>few seconds</source>
<translation>kelios sekundės</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="188"/>
<source>%n seconds</source>
<translation><numerusform>%n sekundė</numerusform><numerusform>%n sekundės</numerusform><numerusform>%n sekundžių</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="191"/>
<source>%n minutes</source>
<translation><numerusform>%n minutė</numerusform><numerusform>%n minutės</numerusform><numerusform>%n minučių</numerusform></translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="194"/>
<source>%n hours</source>
<translation><numerusform>%n valanda</numerusform><numerusform>%n valandos</numerusform><numerusform>%n valandų</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="201"/>
<source>Unknown speed</source>
<translation>Nežinomas greitis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="206"/>
<source>kB/s</source>
<translation>kB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="211"/>
<source>MB/s</source>
<translation>MB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="215"/>
<source>GB/s</source>
<translation>GB/s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="239"/>
<source>Unknown size</source>
<translation>Nežinomas dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="240"/>
<source>%2 - unknown size (%3)</source>
<translation>%2 - nežinomas dydis (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="243"/>
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source>
<translation>Liko %1 - %2 iš %3 (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="275"/>
<source>Open File</source>
<translation>Atverti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="277"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>Atverti aplanką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="279"/>
<source>Copy Download Link</source>
<translation>Kopijuoti atsiuntimo nuorodą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="281"/>
<source>Cancel downloading</source>
<translation>Atšaukti atsiuntimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="282"/>
<source>Remove From List</source>
<translation>Pašalinti iš sąrašo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="284"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="310"/>
<source>Not found</source>
<translation>Nerasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="310"/>
<source>Sorry, the file
%1
was not found!</source>
<translation>Atleiskite, failas
%1
nerastas!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="177"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="395"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>Atsiuntimų tvarkytuvė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="85"/>
<source>Clear</source>
<translation>Išvalyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="217"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% iš %2 failų (%3) liko %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="221"/>
<source>%1% - Download Manager</source>
<translation>%1% - Atsiuntimų tvarkytuvė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="298"/>
<source>Save file as...</source>
<translation>Įrašyti failą kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="308"/>
<source>MIME HTML Archive (*.mhtml)</source>
<translation>MIME HTML archyvas(*.mhtml)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="309"/>
<source>HTML Page, single (*.html)</source>
<translation>HTML puslapis, vienas (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="310"/>
<source>HTML Page, complete (*.html)</source>
<translation>HTML puslapis, visas (*.html)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
<source>Save page as...</source>
<translation>Įrašyti puslapį kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="388"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>Atsiuntimas baigtas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="388"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>Visi failai buvo sėkmingai atsiųsti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="456"/>
<source>Warning</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="457"/>
<source>Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>Ar tikrai norite baigti? Visi neužbaigti atsiuntimai bus atšaukti!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="25"/>
<source>What should QupZilla do with this file?</source>
<translation>Ką QupZilla turėtų daryti su šiuo failu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="47"/>
<source>Open...</source>
<translation>Atverti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="54"/>
<source>Save File</source>
<translation>Įrašyti failą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="64"/>
<source>Download with External Manager</source>
<translation>Atsisiųsti per išorinę tvarkytuvę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="165"/>
<source>which is:</source>
<translation>kuris yra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="215"/>
<source>from:</source>
<translation>iš:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="241"/>
<source>Copy download link</source>
<translation>Kopijuoti atsiuntimo nuorodą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="256"/>
<source>You have chosen to open</source>
<translation>Jūs pasirinkote atverti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="49"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>Atveriama %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Download link copied.</source>
<translation>Atsiuntimo nuoroda nukopijuota.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSearchEngine</name>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="20"/>
<source>Name:</source>
<translation>Pavadinimas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="30"/>
<source>Url:</source>
<translation>Url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="44"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Spartusis klavišas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="54"/>
<source>Icon:</source>
<translation>Piktograma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="83"/>
<source>Change...</source>
<translation>Keisti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;%s in url or post data represent searched string</source>
<translation>&lt;b&gt;Pastaba: &lt;/b&gt;%s post duomenyse ar url adrese, reiškia ieškomą eilutę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="123"/>
<source>Post Data:</source>
<translation>Post duomenys:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HTML5PermissionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="14"/>
<source>HTML5 Permissions</source>
<translation>HTML5 leidimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="35"/>
<source>Remove</source>
<translation>Šalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="64"/>
<source>Site</source>
<translation>Svetainė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="69"/>
<source>Behaviour</source>
<translation>Elgsena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="79"/>
<source>Permission for:</source>
<translation>Leidimas skirtas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="87"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Pranešimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="92"/>
<source>Geolocation</source>
<translation>Geografinė vieta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="97"/>
<source>Microphone</source>
<translation>Mikrofonas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="102"/>
<source>Camera</source>
<translation>Kamera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="107"/>
<source>Microphone and Camera</source>
<translation>Mikrofonas ir kamera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="112"/>
<source>Hide Pointer</source>
<translation>Slėpti rodyklę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="59"/>
<source>Allow</source>
<translation>Leisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="67"/>
<source>Deny</source>
<translation>Atmesti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HTML5PermissionsNotification</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="43"/>
<source>Remember</source>
<translation>Įsiminti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="50"/>
<source>Allow</source>
<translation>Leisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="57"/>
<source>Deny</source>
<translation>Atmesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="39"/>
<source>this site</source>
<translation>ši sveitainė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="43"/>
<source>Allow %1 to show desktop notifications?</source>
<translation>Leisti %1 rodyti darbalaukio pranešimus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="47"/>
<source>Allow %1 to locate your position?</source>
<translation>Leisti %1 nustatyti jūsų buvimo vietą?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="51"/>
<source>Allow %1 to use your microphone?</source>
<translation>Leisti %1 naudoti jūsų mikrofoną?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="55"/>
<source>Allow %1 to use your camera?</source>
<translation>Leisti %1 naudoti jūsų kamerą?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="59"/>
<source>Allow %1 to use your microphone and camera?</source>
<translation>Leisti %1 naudoti jūsų mikrofoną ir kamerą?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="63"/>
<source>Allow %1 to hide your pointer?</source>
<translation>Leisti %1 slėpti jūsų rodyklę?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="84"/>
<source>Empty Page</source>
<translation>Tuščias puslapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="265"/>
<source>January</source>
<translation>Sausis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="267"/>
<source>February</source>
<translation>Vasaris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="269"/>
<source>March</source>
<translation>Kovas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="271"/>
<source>April</source>
<translation>Balandis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="273"/>
<source>May</source>
<translation>Gegužė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="275"/>
<source>June</source>
<translation>Birželis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="277"/>
<source>July</source>
<translation>Liepa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="279"/>
<source>August</source>
<translation>Rugpjūtis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="281"/>
<source>September</source>
<translation>Rugsėjis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="283"/>
<source>October</source>
<translation>Spalis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="285"/>
<source>November</source>
<translation>Lapkritis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="287"/>
<source>December</source>
<translation>Gruodis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="14"/>
<source>History</source>
<translation>Žurnalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="142"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="27"/>
<source>Clear All History</source>
<translation>Išvalyti visą žurnalą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="77"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="78"/>
<source>Are you sure you want to delete all history?</source>
<translation>Ar tikrai norite išvalyti visą žurnalą?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="133"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Atverti naujoje kortelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="134"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Atverti naujame lange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="135"/>
<source>Open in new private window</source>
<translation>Atverti naujame privačiame lange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="138"/>
<source>Copy url</source>
<translation>Kopijuoti url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="139"/>
<source>Copy title</source>
<translation>Kopijuoti pavadinimą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryMenu</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="134"/>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="158"/>
<source>Empty</source>
<translation>Tuščia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="162"/>
<source>Restore All Closed Tabs</source>
<translation>Atkurti visas užvertas korteles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="163"/>
<source>Clear list</source>
<translation>Išvalyti sąrašą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="209"/>
<source>Hi&amp;story</source>
<translation>Ž&amp;urnalas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="211"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Atgal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="214"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;Pirmyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="217"/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Pradinis puslapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="220"/>
<source>Show &amp;All History</source>
<translation>Rodyti v&amp;isą žurnalą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="228"/>
<source>Most Visited</source>
<translation>Dažniausiai lankyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="231"/>
<source>Closed Tabs</source>
<translation>Užvertos kortelės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryModel</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="56"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="58"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="60"/>
<source>Visit Date</source>
<translation>Apsilankymo data</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="62"/>
<source>Visit Count</source>
<translation>Apsilankymų skaičius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="339"/>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="470"/>
<source>Today</source>
<translation>Šiandien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="475"/>
<source>This Week</source>
<translation>Šią savaitę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="480"/>
<source>This Month</source>
<translation>Šį mėnesį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistorySideBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.ui" line="32"/>
<source>Search...</source>
<translation>Ieškoti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="85"/>
<source>Open in new tab</source>
<translation>Atverti naujoje kortelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="86"/>
<source>Open in new window</source>
<translation>Atverti naujame lange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="87"/>
<source>Open in new private window</source>
<translation>Atverti naujame privačiame lange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="90"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconChooser</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="14"/>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="42"/>
<source>Choose icon...</source>
<translation>Pasirinkite piktogramą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="20"/>
<source>From file</source>
<translation>Iš failo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="29"/>
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
<translation>Paveikslas (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="42"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Pasirinkite failą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="52"/>
<source>From database</source>
<translation>Iš duomenų bazės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="61"/>
<source>Site Url:</source>
<translation>Svetainės Url:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="41"/>
<source>Image files</source>
<translation>Paveikslų failai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JsOptions</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="14"/>
<source>JavaScript Options</source>
<translation>JavaScript parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="20"/>
<source>Allow JavaScript to:</source>
<translation>Leisti JavaScript:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="29"/>
<source>Open popup windows</source>
<translation>Atverti iškylančiuosius langus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="36"/>
<source>Change window size</source>
<translation>Keisti langų dydį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="43"/>
<source>Access clipboard</source>
<translation>Prieigą prie iškarpinės</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LicenseViewer</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line="30"/>
<source>License Viewer</source>
<translation>Licencijų žiūryklė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="102"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Grąžinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="112"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Iškirp&amp;ti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="117"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="122"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Į&amp;dėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="131"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="134"/>
<source>Clear All</source>
<translation>Viską išvalyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="137"/>
<source>Select All</source>
<translation>Pažymėti viską</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="93"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>Įdėti ir a&amp;tverti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="152"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>Įveskite URL adresą arba paiešką sistemoje %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="154"/>
<source>Enter URL address</source>
<translation>Įveskite URL adresą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/siteicon.cpp" line="40"/>
<source>Show information about this page</source>
<translation>Rodyti informaciją apie šį puslapį</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationCompleterView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp" line="143"/>
<source>Switch to tab</source>
<translation>Perjungti į kortelę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainApplication</name>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1074"/>
<source>QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser?</source>
<translation>Šiuo metu QupZilla nėra jūsų numatytoji naršyklė. Ar norėtumėte padaryti ją numatytąja naršykle?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1075"/>
<source>Always perform this check when starting QupZilla.</source>
<translation>Paleidžiant QupZilla, visuomet atlikti šį patikrinimą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1077"/>
<source>Default Browser</source>
<translation>Numatytoji naršyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1164"/>
<source>Open new tab</source>
<translation>Atverti naują kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1165"/>
<source>Open new window</source>
<translation>Atverti naują langą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1166"/>
<source>Open new private window</source>
<translation>Atverti naują privatų langą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1174"/>
<source>QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework.</source>
<translation>QupZilla yra nauja, greita ir saugi atviro kodo WWW naršyklė. QupZilla yra licencijuota pagal GPL versiją 3 arba (jūsų pasirinkimu) bet kuria vėlesne versija. Ji yra pagrįsta WebKit branduoliu ir Qt Karkasu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainMenu</name>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="503"/>
<source>&amp;About QupZilla</source>
<translation>&amp;Apie QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="508"/>
<source>Pr&amp;eferences</source>
<translation>Nuos&amp;tatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="514"/>
<source>Quit</source>
<translation>Baigti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="521"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="525"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nauja kortelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="526"/>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;Naujas langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="527"/>
<source>New &amp;Private Window</source>
<translation>Naujas &amp;privatus langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="528"/>
<source>Open Location</source>
<translation>Atverti vietą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="529"/>
<source>Open &amp;File...</source>
<translation>Atverti &amp;failą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="530"/>
<source>Close Window</source>
<translation>Užverti langą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="532"/>
<source>&amp;Save Page As...</source>
<translation>Į&amp;rašyti puslapį kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="533"/>
<source>Send Link...</source>
<translation>Siųsti nuorodą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="534"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>S&amp;pausdinti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="539"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Taisa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="543"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="544"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Grąžinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="546"/>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Iškirpti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="547"/>
<source>C&amp;opy</source>
<translation>K&amp;opijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="548"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Į&amp;dėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="550"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>P&amp;ažymėti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="551"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Rasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="555"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Rodinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="559"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Įrankių juostos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="561"/>
<source>Sidebar</source>
<translation>Šoninė juosta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="563"/>
<source>Character &amp;Encoding</source>
<translation>Simbolių k&amp;oduotė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="572"/>
<source>Sta&amp;tus Bar</source>
<translation>Būsenos juos&amp;ta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="574"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stabdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="575"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Įk&amp;elti iš naujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="577"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>D&amp;idinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="578"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>&amp;Mažinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="579"/>
<source>Reset</source>
<translation>Atstatyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="583"/>
<source>&amp;Page Source</source>
<translation>&amp;Pirminis tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="584"/>
<source>&amp;FullScreen</source>
<translation>&amp;Visas ekranas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="587"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Įr&amp;ankiai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="591"/>
<source>&amp;Web Search</source>
<translation>&amp;Paieška saityne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="592"/>
<source>Site &amp;Info</source>
<translation>Svetainės &amp;informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="594"/>
<source>&amp;Download Manager</source>
<translation>Atsiunti&amp;mų tvarkytuvė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="595"/>
<source>&amp;Cookies Manager</source>
<translation>&amp;Slapukų tvarkytuvė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="596"/>
<source>&amp;AdBlock</source>
<translation>&amp;Reklamos blokavimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="597"/>
<source>Web In&amp;spector</source>
<translation>Saityno insp&amp;ektorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="598"/>
<source>Clear Recent &amp;History</source>
<translation>Valyti ž&amp;urnalą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="603"/>
<source>&amp;Extensions</source>
<translation>&amp;Plėtiniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="609"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Pagalba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="612"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Apie &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="617"/>
<source>Information about application</source>
<translation>Informacija apie programą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="618"/>
<source>Configuration Information</source>
<translation>Konfigūracijos informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="619"/>
<source>Report &amp;Issue</source>
<translation>Pranešti ap&amp;ie klaidą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="632"/>
<source>Restore &amp;Closed Tab</source>
<translation>Atkurti užvertą &amp;kortelę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MasterPasswordDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="20"/>
<source>Encrypted DataBase Settings</source>
<translation>Užšifruotos duomenų bazės nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="33"/>
<source>Set/Change Master Password...</source>
<translation>Nustatyti/Pakeisti pagrindinį slaptažodį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="36"/>
<source>This backend does not work without a master password.</source>
<translation>Ši vidinė pusė be pagrindinio slaptažodžio neveikia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="43"/>
<source>Clear Master Password...</source>
<translation>Panaikinti pagrindinį slaptažodį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="46"/>
<source>This option clears the master password and moves all encrypted data to the &quot;DataBase (Plain Text)&quot; backend, and switches to it.</source>
<translation>Ši parinktis išvalo pagrindinį slaptažodį ir perkelia visus užšifruotus duomenis į &quot;Duomenų bazė (Grynas tekstas)&quot; vidinę pusę ir į ją perjungia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="64"/>
<source>The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you set a Master Password you will be asked to enter it once per session.</source>
<translation>Pagrindinis slaptažodis yra naudojamas svetainių slaptažodžių bei formų duomenų apsaugai. Jeigu nustatysite pagrindinį slaptažodį, jūsų bus prašoma jį įvesti vieną kartą per seansą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="76"/>
<source>Current Password:</source>
<translation>Dabartinis slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="83"/>
<source>New Password:</source>
<translation>Naujas slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="90"/>
<source>Confirm Password:</source>
<translation>Patvirtinkite slaptažodį:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="120"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The Master Password is not resettable. Do not forget it, please.</source>
<translation>&lt;b&gt;Pastaba:&lt;/b&gt; Pagrindinis slaptažodis nėra atkuriamas. Prašome jo nepamiršti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="536"/>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="541"/>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="590"/>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="633"/>
<source>Warning!</source>
<translation>Įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="536"/>
<source>You entered a wrong password!</source>
<translation>Jūs įvedėte neteisingą slaptažodį!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="541"/>
<source>New/Confirm password fields do not match!</source>
<translation>Naujas/Patvirtintas slaptažodžiai nesutampa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="590"/>
<source>Are you sure you want to clear master password and decrypt data?</source>
<translation>Ar tikrai norite panaikinti pagrindinį slaptažodį ir iššifruoti visus duomenis?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="633"/>
<source>Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!</source>
<translation>Kai kurie duomenys nebuvo iššifruoti. Pagrindinis slaptažodis nebuvo panaikintas!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="53"/>
<source>Back</source>
<translation>Atgal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="62"/>
<source>Forward</source>
<translation>Pirmyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="79"/>
<source>Home</source>
<translation>Pradinis puslapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="87"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nauja kortelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="107"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>Pagrindinis meniu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="124"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>Išeiti iš viso ekrano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="240"/>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="274"/>
<source>Clear history</source>
<translation>Valyti žurnalą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="376"/>
<source>Empty Page</source>
<translation>Tuščias puslapis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="71"/>
<source>SSL Certificate Error!</source>
<translation>SSL liudijimo klaida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="72"/>
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
<translation>Puslapio, kurį bandote aplankyti, SSL liudijime yra sekančios klaidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="73"/>
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
<translation>Ar norėtumėte šiam liudijimui padaryti išimtį?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="97"/>
<source>Authorisation required</source>
<translation>Reikalingas prieigos teisės suteikimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="104"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="190"/>
<source>Username: </source>
<translation>Naudotojo vardas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="105"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="191"/>
<source>Password: </source>
<translation>Slaptažodis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="111"/>
<source>Save username and password for this site</source>
<translation>Įrašyti šioje svetainėje naudotojo vardą ir slaptažodį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="119"/>
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: &quot;%2&quot;</source>
<translation>%1 užklausė naudotojo vardą ir slaptažodį. Svetainė sako: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="183"/>
<source>Proxy authorisation required</source>
<translation>Reikalinga įgaliotojo serverio prieigos teisė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
<translation>Įgaliotasis serveris %1 prašo naudotojo vardo ir slaptažodžio.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="29"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>Leisti įkelti programos plėtinius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="63"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="214"/>
<source>Error!</source>
<translation>Klaida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="214"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation>Nepavyko įkelti plėtinio!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupWebView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwebview.cpp" line="100"/>
<source>Inspect Element</source>
<translation>Tirti elementą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupWindow</name>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="70"/>
<source>File</source>
<translation>Failas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="71"/>
<source>Send Link...</source>
<translation>Siųsti nuorodą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="74"/>
<source>Close</source>
<translation>Užverti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="77"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="86"/>
<source>Find</source>
<translation>Rasti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="89"/>
<source>View</source>
<translation>Rodinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="90"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;Stabdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Įke&amp;lti iš naujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="95"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>Did&amp;inti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="96"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>&amp;Mažinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="97"/>
<source>Reset</source>
<translation>Atstatyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="99"/>
<source>&amp;Page Source</source>
<translation>&amp;Pirminis tekstas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="252"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nuostatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="60"/>
<source>General</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="65"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Išvaizda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="70"/>
<source>Tabs</source>
<translation>Kortelės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="75"/>
<source>Browsing</source>
<translation>Naršymas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="80"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Šriftai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="85"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Spartieji klaviatūros klavišai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="90"/>
<source>Downloads</source>
<translation>Atsiuntimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="95"/>
<source>Password Manager</source>
<translation>Slaptažodžių tvarkytuvė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="100"/>
<source>Privacy</source>
<translation>Privatumas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="105"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Pranešimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="110"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Plėtiniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="115"/>
<source>Spell Check</source>
<translation>Rašybos tikrinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="120"/>
<source>Other</source>
<translation>Kita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="196"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="338"/>
<source>Use current</source>
<translation>Naudoti dabartinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="227"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="829"/>
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation>Pastaba: Jūs negalite ištrinti aktyvaus profilio.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="243"/>
<source>Create New</source>
<translation>Kurti naują</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="259"/>
<source>Delete</source>
<translation>Ištrinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="285"/>
<source>&lt;b&gt;Launching&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Paleistis&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="295"/>
<source>After launch: </source>
<translation>Po paleidimo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="303"/>
<source>Open blank page</source>
<translation>Atverti tuščią puslapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="308"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="360"/>
<source>Open homepage</source>
<translation>Atverti pradinį puslapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="313"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="365"/>
<source>Open speed dial</source>
<translation>Atverti spartųjį rinkimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="318"/>
<source>Restore session</source>
<translation>Atkurti seansą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="326"/>
<source>Homepage: </source>
<translation>Pradinis puslapis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="347"/>
<source>On new tab: </source>
<translation>Naujoje kortelėje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="355"/>
<source>Open blank tab</source>
<translation>Atverti tuščią kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="370"/>
<source>Open other page...</source>
<translation>Atverti kitą puslapį...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="378"/>
<source>&lt;b&gt;Profiles&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Profiliai&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="385"/>
<source>Startup profile:</source>
<translation>Paleisties profilis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="392"/>
<source>Check for updates on start</source>
<translation>Paleidus, tikrinti ar yra naujinimų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="399"/>
<source>Active profile:</source>
<translation>Aktyvus profilis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="413"/>
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
<translation>Norėdami pakeisti kalbą, privalote iš naujo paleisti naršyklę.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="420"/>
<source>&lt;b&gt;Language&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Kalba&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="441"/>
<source>Available translations: </source>
<translation>Prieinami vertimai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="453"/>
<source>Don&apos;t load tabs until selected</source>
<translation>Neįkelti kortelių, kol jos nepasirenkamos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="475"/>
<source>Check to see if QupZilla is the default browser on startup</source>
<translation>Pažymėkite, norėdami paleisties metu tikrinti ar QupZilla yra numatytoji naršyklė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="485"/>
<source>Check Now</source>
<translation>Tikrinti dabar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="515"/>
<source>Themes</source>
<translation>Temos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="537"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>Išplėstinės parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="543"/>
<source>&lt;b&gt;Browser Window&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Naršyklės langas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="581"/>
<source>Show StatusBar on start</source>
<translation>Paleidus, rodyti būsenos juostą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="588"/>
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source>
<translation>Paleidus, rodyti adresyno įrankių juostą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="595"/>
<source>Show Navigation ToolBar on start</source>
<translation>Paleidus, rodyti naršymo įrankių juostą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="602"/>
<source>Enable instant Bookmarks ToolBar</source>
<translation>Įjungti greitąją adresyno įrankių juostą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="611"/>
<source>&lt;b&gt;Navigation ToolBar&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Naršymo įrankių juosta&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="618"/>
<source>Show Home button</source>
<translation>Rodyti pradinio puslapio mygtuką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="625"/>
<source>Show Back / Forward buttons</source>
<translation>Rodyti Atgal / Pirmyn mygtukus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="645"/>
<source>Show Add Tab button</source>
<translation>Rodyti Pridėti kortelę mygtuką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="652"/>
<source>Show web search bar</source>
<translation>Rodyti paieškos saityne juostą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="659"/>
<source>Show Reload / Stop buttons</source>
<translation>Rodyti Įkelti iš naujo / Stabdyti mygtuką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="678"/>
<source>Tabs behaviour</source>
<translation>Kortelių elgsena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="684"/>
<source>Hide tabs when there is only one tab</source>
<translation>Slėpti korteles, kai yra tik viena kortelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="691"/>
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
<translation>Užvėrus aktyvią kortelę, aktyvuoti paskutinę kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="698"/>
<source>Open new tabs after active tab</source>
<translation>Atvėrinėti naujas korteles po aktyvios kortelės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="705"/>
<source>Open new empty tabs after active tab</source>
<translation>Atvėrinėti naujas tuščias korteles po aktyvios kortelės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="712"/>
<source>Open popup windows in tabs</source>
<translation>Atverti iškylančiuosius langus kortelėse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="719"/>
<source>Always switch between tabs with mouse wheel</source>
<translation>Visada perjunginėti korteles pelės ratuku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="726"/>
<source>Automatically switch to newly opened tab</source>
<translation>Automatiškai perjungti į naujai atvertą kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="733"/>
<source>Don&apos;t close window upon closing last tab</source>
<translation>Neužvėrinėti lango, užvėrus paskutinę kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="740"/>
<source>Ask when closing multiple tabs</source>
<translation>Klausti, kai užveriamos kelios kortelės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="747"/>
<source>Show closed tabs button</source>
<translation>Rodyti užvertų kortelių mygtuką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="756"/>
<source>Show close buttons on inactive tabs:</source>
<translation>Rodyti užvėrimo mygtuką pasyviose kortelėse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="764"/>
<source>Automatic</source>
<translation>Automatiškai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="769"/>
<source>Always</source>
<translation>Visada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="774"/>
<source>Never</source>
<translation>Niekada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="814"/>
<source>Address Bar behaviour</source>
<translation>Adreso juostos elgsena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="822"/>
<source>Suggest when typing into address bar:</source>
<translation>Įvedinėjant į adreso juostą, siūlyti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="836"/>
<source>History and Bookmarks</source>
<translation>Žurnalą ir adresyno įrašus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="841"/>
<source>History</source>
<translation>Žurnalą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="846"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Adresyno įrašus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="851"/>
<source>Nothing</source>
<translation>Nieko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="877"/>
<source>Enable inline suggestions</source>
<translation>Įjungti įterptuosius pasiūlymus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="884"/>
<source>Press &quot;Shift&quot; to not switch the tab but load the url in the current tab</source>
<translation>Spauskite &quot;Shift&quot;, kad neperjungtumėte kortelės, o įkeltumėte url esamoje kortelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="887"/>
<source>Propose to switch tab if completed url is already loaded</source>
<translation>Siūlyti perjungti kortelę, jeigu užpildytas url jau yra įkeltas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="894"/>
<source>Always show go icon</source>
<translation>Visada rodyti piktogramą Eiti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="901"/>
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
<translation>Spustelėjus du kartus adreso juostoje, pažymėti visą tekstą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="908"/>
<source>Select all text by clicking in address bar</source>
<translation>Spustelėjus adreso juostoje, pažymėti visą tekstą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="915"/>
<source>Enable automatic searching from the address bar</source>
<translation>Įjungti automatinę paiešką iš adreso juostos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="922"/>
<source>Search with Default Engine</source>
<translation>Ieškoti, naudojant numatytąją paieškos sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="945"/>
<source>Show loading progress in address bar</source>
<translation>Adreso juostoje rodyti įkėlimo eigą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="978"/>
<source>Fill</source>
<translation>Užpildas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="983"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Apačioje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="988"/>
<source>Top</source>
<translation>Viršuje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="996"/>
<source>Custom color:</source>
<translation>Pasirinktina spalva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1012"/>
<source>Select color</source>
<translation>Pasirinkite spalvą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1015"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1286"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1809"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1906"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2490"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1022"/>
<source>Reset</source>
<translation>Atstatyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1073"/>
<source>Web Configuration</source>
<translation>Saityno konfigūracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1081"/>
<source>Allow Pepper Plugins (Flash plugin)</source>
<translation>Leisti Pepper papildinius (Flash papildinį)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1088"/>
<source>Allow JavaScript</source>
<translation>Leisti JavaScript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1095"/>
<source>Include links in focus chain</source>
<translation>Įtraukti nuorodas į židinio perjungimo seką</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1102"/>
<source>Enable XSS Auditing</source>
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment>
<translation>Įjungti XSS reviziją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1109"/>
<source>Animated scrolling</source>
<translation>Animuotas slinkimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1116"/>
<source>Enable spatial navigation</source>
<translation>Įjungti erdvinį naršymą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1123"/>
<source>Use native scrollbars</source>
<translation>Naudoti savas slankjuostes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1140"/>
<source>Mouse wheel scrolls</source>
<translation>Pelės ratukas slenka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1160"/>
<source>lines on page</source>
<translation>puslapio eilutes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1171"/>
<source>Default zoom on pages: </source>
<translation>Numatytasis mastelis puslapiuose:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1210"/>
<source>Local Storage</source>
<translation>Vietinis kaupiklis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1218"/>
<source>Allow storing network cache on disk</source>
<translation>Leisti saugoti tinklo podėlį diske</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1241"/>
<source>Delete cache on close</source>
<translation>Užveriant, ištrinti podėlį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1248"/>
<source>Maximum:</source>
<translation>Daugiausia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1255"/>
<source> MB</source>
<translation> MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1271"/>
<source>Store cache in:</source>
<translation>Saugoti podėlį kataloge:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1299"/>
<source>Allow saving history</source>
<translation>Leisti žurnalo saugojimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1306"/>
<source>Delete history on close</source>
<translation>Uždarant, ištrinti žurnalą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1329"/>
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source>
<translation>Leisti vietinį HTML5 saityno turinio kaupimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1336"/>
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source>
<translation>Uždarant, ištrinti vietoje saugomą HTML5 saityno turinį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1362"/>
<source>Delete now</source>
<translation>Ištrinti dabar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1401"/>
<source>Proxy Configuration</source>
<translation>Įgaliotojo serverio konfigūracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1420"/>
<source>System proxy configuration</source>
<translation>Sistemos įgaliotojo serverio konfigūracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1443"/>
<source>Manual configuration</source>
<translation>Rankinė konfigūracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1453"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1458"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1469"/>
<source>Port:</source>
<translation>Prievadas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1490"/>
<source>Username:</source>
<translation>Naudotojo vardas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1500"/>
<source>Password:</source>
<translation>Slaptažodis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1533"/>
<source>&lt;b&gt;Font Families&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Šriftų šeimos&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1546"/>
<source>Standard</source>
<translation>Standartinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1553"/>
<source>Fixed</source>
<translation>Fiksuotas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1563"/>
<source>Serif</source>
<translation>Serifas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1573"/>
<source>Sans Serif</source>
<translation>Neserifinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1583"/>
<source>Cursive</source>
<translation>Rankraštinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1635"/>
<source>Fantasy</source>
<translation>Dekoratyvinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1642"/>
<source>&lt;b&gt;Font Sizes&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Šriftų dydžiai&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1651"/>
<source>Fixed Font Size</source>
<translation>Fiksuotas šrifto dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1658"/>
<source>Default Font Size</source>
<translation>Numatytasis šrifto dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1685"/>
<source>Minimum Font Size</source>
<translation>Mažiausias šrifto dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1692"/>
<source>Minimum Logical Font Size</source>
<translation>Mažiausias loginis šrifto dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1725"/>
<source>&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Spartieji klavišai&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1732"/>
<source>Switch to tabs with Alt + number of tab</source>
<translation>Perjungti į korteles, naudojant Alt + kortelės numerį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1739"/>
<source>Load speed dials with Ctrl + number of speed dial</source>
<translation>Įkelti sparčiuosius rinkimus, naudojant Ctrl + sparčiojo rinkimo numeris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1746"/>
<source>Existing shortcuts:&lt;br/&gt;&lt;b&gt;1&lt;/b&gt; - previous tab&lt;br/&gt;&lt;b&gt;2&lt;/b&gt; - next tab&lt;br/&gt;&lt;b&gt;/&lt;/b&gt; - search on page</source>
<translation>Esami spartieji klavišai:&lt;br/&gt;&lt;b&gt;1&lt;/b&gt; - ankstesnė kortelė&lt;br/&gt;&lt;b&gt;2&lt;/b&gt; - kita kortelė&lt;br/&gt;&lt;b&gt;/&lt;/b&gt; - ieškoti puslapyje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1749"/>
<source>Use single key shortcuts</source>
<translation>Naudoti pavienio klavišo sparčiuosius klavišus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1756"/>
<source>If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W shortcut was intended.</source>
<translation>Jei nepažymėta, neleidžia atsitiktinai išeiti iš programos tuo atveju, jeigu buvo numatytas Ctrl-W spartusis klavišas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1759"/>
<source>Close application with Ctrl-Q</source>
<translation>Užverti programą, naudojant Ctrl-Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1783"/>
<source>&lt;b&gt;Download Location&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Atsiuntimų vieta&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1790"/>
<source>Ask everytime for download location</source>
<translation>Kas kartą klausti atsiuntimo vietos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1797"/>
<source>Use defined location: </source>
<translation>Naudoti apibrėžtą vietą:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1847"/>
<source>&lt;b&gt;Download Options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Atsiuntimo parinktys&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1854"/>
<source>Close download manager when downloading finishes</source>
<translation>Atsiuntimui užsibaigus, užverti atsiuntimų tvarkytuvę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1861"/>
<source>&lt;b&gt;External download manager&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Išorinė atsiuntimų tvarkytuvė&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1868"/>
<source>Use external download manager</source>
<translation>Naudoti išorinę atsiuntimų tvarkytuvę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1880"/>
<source>Executable:</source>
<translation>Vykdomasis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1887"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>Argumentai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1894"/>
<source>Leave blank if unsure</source>
<translation>Palikite tuščią, jei nesate tikri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1915"/>
<source>&lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; will be replaced with URL to be downloaded</source>
<translation>&lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; bus pakeista jūsų norimu atsisiųsti URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1941"/>
<source>&lt;b&gt;AutoFill options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Automatinio užpildymo parinktys&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1948"/>
<source>Allow saving passwords from sites</source>
<translation>Leisti slaptažodžių įrašymą iš svetainių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2003"/>
<source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Slapukai&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2010"/>
<source>&lt;b&gt;Other&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Kita&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2036"/>
<source>JavaScript options</source>
<translation>JavaScript parinktys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2046"/>
<source>&lt;b&gt;JavaScript&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;JavaScript&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2059"/>
<source>Cookies Manager</source>
<translation>Slapukų tvarkytuvė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2069"/>
<source>Manage JavaScript privacy options</source>
<translation>Tvarkyti JavaScript privatumo parinktis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2092"/>
<source>Manage HTML5 permissions</source>
<translation>Tvarkyti HTML5 leidimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2099"/>
<source>Manage Cookies</source>
<translation>Tvarkyti slapukus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2119"/>
<source>&lt;b&gt;HTML5 Permissions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;HTML5 leidimai&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2132"/>
<source>HTML5 Permissions</source>
<translation>HTML5 leidimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2139"/>
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
<translation>Siųsti Do Not Track antraštes į serverius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2165"/>
<source>Expiration timeout:</source>
<translation>Rodymo trukmė:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2178"/>
<source> seconds</source>
<translation>sekundžių</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2200"/>
<source>&lt;b&gt;Notifications&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Pranešimai&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2223"/>
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source>
<translation>Naudoti savus sistemos pranešimus (Tik Linux)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2230"/>
<source>Do not use Notifications</source>
<translation>Nenaudoti pranešimų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2253"/>
<source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
<translation>&lt;b&gt;Pastaba: &lt;/b&gt;Jūs galite keisti OSD pranešimo vietą, vilkdami jį ekrane.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2279"/>
<source>Use OSD Notifications</source>
<translation>Naudoti OSD pranešimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2286"/>
<source>Preview</source>
<translation>Peržiūra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2351"/>
<source>For more information about Spell Check, please see &lt;a href=&quot;https://github.com/QupZilla/qupzilla/wiki/Spell-Check&quot;&gt;wiki&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Išsamesnei informacijai apie rašybos tikrinimą, žiūrėkite &lt;a href=&quot;https://github.com/QupZilla/qupzilla/wiki/Spell-Check&quot;&gt;vikį&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2393"/>
<source>&lt;b&gt;Spell Check options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Rašybos tikrinimo parinktys&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2400"/>
<source>Enable Spell Check</source>
<translation>Įjungti rašybos tikrinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2407"/>
<source>&lt;b&gt;Dictionary directories&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Žodyno katalogai&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2455"/>
<source>No languages found</source>
<translation>Kalbų nerasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2466"/>
<source>&lt;b&gt;Manage search engines&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Tvarkyti paieškos sistemas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2473"/>
<source>&lt;b&gt;User Style Sheet&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Naudotojo stilių aprašas&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2480"/>
<source>Style Sheet automatically loaded with all websites: </source>
<translation>Stilių aprašas, kuris bus automatiškai įkeliamas visose svetainėse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2510"/>
<source>&lt;b&gt;Preferred language for web sites&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Pageidautina internetinių svetainių kalba&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2530"/>
<source>&lt;b&gt;Change browser identification&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Keisti naršyklės atpažinimą&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2555"/>
<source>User Agent Manager</source>
<translation>Naudotojo agento tvarkytuvė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2595"/>
<source>Languages</source>
<translation>Kalbos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2635"/>
<source>Search Engines Manager</source>
<translation>Paieškos sistemų tvarkytuvė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="149"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="599"/>
<source>Default</source>
<translation>Numatytasis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="153"/>
<source>Set as default</source>
<translation>Nustatyti kaip numatytąją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="540"/>
<source>Choose executable location...</source>
<translation>Pasirinkite vykdomojo vietą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="584"/>
<source>OSD Notification</source>
<translation>OSD pranešimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="585"/>
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
<translation>Vilkite jį ekrane ir palikite ten, kur norite.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="632"/>
<source>Choose download location...</source>
<translation>Pasirinkite atsiuntimo vietą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="646"/>
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation>Pasirinkite stilių aprašo vietą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="657"/>
<source>Deleted</source>
<translation>Ištrinta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="746"/>
<source>Choose cache path...</source>
<translation>Pasirinkite podėlio kelią...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="787"/>
<source>New Profile</source>
<translation>Naujas profilis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="787"/>
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation>Įveskite naujo profilio pavadinimą:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="797"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="802"/>
<source>Error!</source>
<translation>Klaida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="797"/>
<source>This profile already exists!</source>
<translation>Šis profilis jau yra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="802"/>
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation>Nepavyko sukurti profilio katalogo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="813"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>Patvirtinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="814"/>
<source>Are you sure you want to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation>Ar tikrai norite visam laikui ištrinti profilį &quot;%1&quot;? Šis veiksmas negalės būti atšauktas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="1087"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Pasirinkite spalvą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="109"/>
<source>Native System Notification</source>
<translation>Savas sistemos pranešimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/opensearchreader.cpp" line="105"/>
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
<translation>Failas nėra OpenSearch 1.1 failas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.cpp" line="300"/>
<source>&lt;not set in certificate&gt;</source>
<translation>&lt;liudijime nenustatyta&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="342"/>
<source>Unknown size</source>
<translation>Nežinomas dydis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="347"/>
<source>KB</source>
<translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="352"/>
<source>MB</source>
<translation>MB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="356"/>
<source>GB</source>
<translation>GB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="815"/>
<source>Executable: </source>
<translation>Vykdomasis: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="816"/>
<source>Arguments: </source>
<translation>Argumentai: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="818"/>
<source>Cannot start external program</source>
<translation>Nepavyko paleisti išorinės programos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="819"/>
<source>Cannot start external program! %1</source>
<translation>Nepavyko paleisti išorinės programos! %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QupZillaSchemeReply</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="131"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="132"/>
<source>Report Issue</source>
<translation>Pranešimas apie klaidą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="133"/>
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. &lt;br/&gt;If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
<translation>Jeigu jus patiriate problemų su QupZilla, prašome iš pradžių, pabandyti išjungti visus plėtinius. &lt;br/&gt;Jei tai neišsprendžia problemų, tuomet prašome užpildyti šią formą:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="135"/>
<source>Your E-mail</source>
<translation>Jūsų el. paštas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="136"/>
<source>Issue type</source>
<translation>Klaidos tipas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="137"/>
<source>Issue description</source>
<translation>Klaidos aprašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="138"/>
<source>Send</source>
<translation>Siųsti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="139"/>
<source>E-mail is optional&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;Please read how to make a bug report &lt;a href=%1&gt;here&lt;/a&gt; first.</source>
<translation>El. paštas yra nebūtinas&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Pastaba: &lt;/b&gt;Prašome, iš pradžių, perskaityti &lt;a href=%1&gt;čia&lt;/a&gt;, kaip turėtų būti pranešama apie klaidą.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="141"/>
<source>Please fill out all required fields!</source>
<translation>Prašome užpildyti visus būtinus laukus!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="169"/>
<source>Start Page</source>
<translation>Pradinis puslapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="170"/>
<source>Search on Web</source>
<translation>Ieškoti saityne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="171"/>
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source>
<translation>Paieškos rezultatus pateikia DuckDuckGo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="190"/>
<source>About QupZilla</source>
<translation>Apie QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="174"/>
<source>&lt;h1&gt;Private Browsing&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Privatus naršymas&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="191"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="350"/>
<source>Information about version</source>
<translation>Informacija apie versiją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="192"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Autorių Teisės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="195"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="360"/>
<source>Version</source>
<translation>Versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="202"/>
<source>Main developer</source>
<translation>Pagrindinis kūrėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="204"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Talkininkai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="216"/>
<source>Translators</source>
<translation>Vertėjai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="276"/>
<source>Speed Dial</source>
<translation>Spartusis rinkimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="277"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Pridėti naują puslapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="278"/>
<source>Edit</source>
<translation>Keisti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="279"/>
<source>Remove</source>
<translation>Šalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="280"/>
<source>Reload</source>
<translation>Įkelti iš naujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="281"/>
<source>Are you sure you want to remove this speed dial?</source>
<translation>Ar tikrai norite pašalinti šį spartųjį rinkimą?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="282"/>
<source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source>
<translation>Ar tikrai norite iš naujo įkelti visus sparčiuosius rinkimus?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="283"/>
<source>Load title from page</source>
<translation>Įkelti pavadinimą iš puslapio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="284"/>
<source>Url</source>
<translation>Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="285"/>
<source>Title</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="286"/>
<source>Apply</source>
<translation>Taikyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="287"/>
<source>Close</source>
<translation>Užverti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="288"/>
<source>New Page</source>
<translation>Naujas puslapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="289"/>
<source>Speed Dial settings</source>
<translation>Sparčiojo rinkimo nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="290"/>
<source>Placement: </source>
<translation>Išdėstymas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="291"/>
<source>Auto</source>
<translation>Automatinis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="292"/>
<source>Cover</source>
<translation>Aprėpti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="293"/>
<source>Fit</source>
<translation>Priderinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="294"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>Priderinti plotį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="295"/>
<source>Fit Height</source>
<translation>Priderinti aukštį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="296"/>
<source>Use background image</source>
<translation>Naudoti fono paveikslą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="297"/>
<source>Select image</source>
<translation>Pasirinkti paveikslą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="298"/>
<source>Maximum pages in a row:</source>
<translation>Daugiausia puslapių eilėje:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="299"/>
<source>Change size of pages:</source>
<translation>Keisti puslapių dydį:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="300"/>
<source>Center speed dials</source>
<translation>Centruoti sparčiuosius rinkimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="325"/>
<source>Restore Session</source>
<translation>Atkurti seansą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="326"/>
<source>Oops, QupZilla crashed.</source>
<translation>Oi, QupZilla užstrigo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="327"/>
<source>We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?</source>
<translation>Atsiprašome, kad taip įvyko. Ar norėtumėte atkurti paskutinę įrašytą būseną?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="328"/>
<source>Try removing one or more tabs that you think cause troubles</source>
<translation>Pabandykite pašalinti vieną ar daugiau kortelių, kurios jūsų manymu sukelia problemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="329"/>
<source>Or you can start completely new session</source>
<translation>Arba galite pradėti visiškai naują seansą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="330"/>
<source>Window</source>
<translation>Langas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="331"/>
<source>Windows and Tabs</source>
<translation>Langai ir kortelės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="332"/>
<source>Start New Session</source>
<translation>Pradėti naują seansą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="333"/>
<source>Restore</source>
<translation>Atkurti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="348"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="349"/>
<source>Configuration Information</source>
<translation>Konfigūracijos informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="351"/>
<source>This page contains information about QupZilla&apos;s current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
<translation>Šiame puslapyje yra su esama QupZilla konfigūracija susijusi informacija - aktuali, šalinant nesklandumus. Pranešant apie klaidas, prašome įtraukti šią informaciją.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="352"/>
<source>Browser Identification</source>
<translation>Naršyklės atpažinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="353"/>
<source>Paths</source>
<translation>Keliai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="354"/>
<source>Build Configuration</source>
<translation>Darinio konfigūracija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="355"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Nuostatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="356"/>
<source>Option</source>
<translation>Parinktis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="357"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="358"/>
<source>Extensions</source>
<translation>Plėtiniai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="359"/>
<source>Name</source>
<translation>Pavadinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="361"/>
<source>Author</source>
<translation>Autorius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="362"/>
<source>Description</source>
<translation>Aprašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="365"/>
<source>Application version</source>
<translation>Programos versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="372"/>
<source>Qt version</source>
<translation>Qt versija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="373"/>
<source>Platform</source>
<translation>Platforma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="376"/>
<source>Profile</source>
<translation>Profilis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="377"/>
<source>Settings</source>
<translation>Nustatymai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="378"/>
<source>Saved session</source>
<translation>Įrašytas seansas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="379"/>
<source>Pinned tabs</source>
<translation>Prisegtos kortelės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="380"/>
<source>Data</source>
<translation>Duomenys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="381"/>
<source>Themes</source>
<translation>Temos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="382"/>
<source>Translations</source>
<translation>Vertimai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="385"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="392"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="398"/>
<source>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Įjungta&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="387"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="398"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Išjungta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="401"/>
<source>Debug build</source>
<translation>Derinimo darinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="403"/>
<source>Windows 7 API</source>
<translation>Windows 7 API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="405"/>
<source>Portable build</source>
<translation>Perkeliamas darinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="423"/>
<source>No available extensions.</source>
<translation>Nėra prieinamų plėtinių.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="481"/>
<source>Blocked content</source>
<translation>Užblokuotas turinys</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="490"/>
<source>Blocked by &lt;i&gt;%1 (%2)&lt;/i&gt;</source>
<translation>Užblokavo &lt;i&gt;%1 (%2)&lt;/i&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterQAppAssociation</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="110"/>
<source>Warning!</source>
<translation>Įspėjimas!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="111"/>
<source>There are some problems. Please, reinstall QupZilla.
Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)</source>
<translation>Yra šiokių tokių problemų. Prašome iš naujo įdiegti QupZilla.
Galbūt programos paleidimas iš naujo administratoriaus teisėmis, padarys jums stebuklą! ;)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReloadStopButton</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="57"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stabdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="61"/>
<source>Reload</source>
<translation>Įkelti iš naujo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="14"/>
<source>Manage Search Engines</source>
<translation>Tvarkyti paieškos sistemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="22"/>
<source>Add...</source>
<translation>Pridėti...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="29"/>
<source>Remove</source>
<translation>Šalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="36"/>
<source>Edit</source>
<translation>Redaguoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Set as default</source>
<translation>Nustatyti kaip numatytąją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Up</source>
<translation>Aukštyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="70"/>
<source>Down</source>
<translation>Žemyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="86"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>Paieškos sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Spartusis klavišas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="101"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Numatytosios nuostatos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="49"/>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="316"/>
<source>Add Search Engine</source>
<translation>Pridėti paieškos sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="86"/>
<source>Remove Engine</source>
<translation>Šalinti sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="87"/>
<source>You can&apos;t remove the default search engine.&lt;br&gt;Set a different engine as default before removing %1.</source>
<translation>Jūs negalite pašalinti numatytosios paieškos sistemos.&lt;br&gt;Prieš šalindami %1, nustatykite kitą paieškos sistemą kaip numatytąją.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="104"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation>Redaguoti paieškos sistemą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="402"/>
<source>Search Engine Added</source>
<translation>Paieškos sistema pridėta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="402"/>
<source>Search Engine &quot;%1&quot; has been successfully added.</source>
<translation>Paieškos sistema &quot;%1&quot; buvo sėkmingai pridėta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="409"/>
<source>Search Engine is not valid!</source>
<translation>Neteisinga paieškos sistema!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="410"/>
<source>Error</source>
<translation>Klaida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="410"/>
<source>Error while adding Search Engine &lt;br&gt;&lt;b&gt;Error Message: &lt;/b&gt; %1</source>
<translation>Klaida, pridedant paieškos sistemą &lt;br&gt;&lt;b&gt;Klaidos pranešimas: &lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.cpp" line="121"/>
<source>No results found.</source>
<translation>Rezultatų nerasta.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="36"/>
<source>Search: </source>
<translation>Ieškoti:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="55"/>
<source>Search...</source>
<translation>Paieška...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="94"/>
<source>&amp;Match Case</source>
<translation>&amp;Skirti didžiąsias ir mažąsias raides</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SideBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="65"/>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="100"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Adresynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="72"/>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="106"/>
<source>History</source>
<translation>Žurnalas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SiteInfo</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="14"/>
<source>Site Info</source>
<translation>Sveitainės informacija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="47"/>
<source>General</source>
<translation>Bendra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="52"/>
<source>Media</source>
<translation>Medija</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="84"/>
<source>Site address:</source>
<translation>Svetainės adresas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="113"/>
<source>Encoding:</source>
<translation>Koduotė:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="132"/>
<source>Meta tags of site:</source>
<translation>Svetainės metagairės:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="146"/>
<source>Tag</source>
<translation>Gairė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="151"/>
<source>Value</source>
<translation>Reikšmė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="165"/>
<source>&lt;b&gt;Security information&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Saugumo informacija&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="235"/>
<source>Image</source>
<translation>Paveikslas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="240"/>
<source>Image address</source>
<translation>Paveikslo adresas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="265"/>
<source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Peržiūra&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="67"/>
<source>&lt;b&gt;Connection is Encrypted.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ryšys užšifruotas.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="69"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Not Encrypted.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Ryšys neužšifruotas.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="156"/>
<source>Copy Image Location</source>
<translation>Kopijuoti paveikslo vietą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="157"/>
<source>Copy Image Name</source>
<translation>Kopijuoti paveikslo pavadinimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="159"/>
<source>Save Image to Disk</source>
<translation>Įrašyti paveikslą į diską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="186"/>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="205"/>
<source>Error!</source>
<translation>Klaida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="186"/>
<source>This preview is not available!</source>
<translation>Ši peržiūra neprieinama!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="197"/>
<source>Save image...</source>
<translation>Įrašyti paveikslą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="205"/>
<source>Cannot write to file!</source>
<translation>Nepavyko įrašyti į failą!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="215"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Įkeliama...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="228"/>
<source>Preview not available</source>
<translation>Peržiūra neprieinama</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SiteInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.ui" line="90"/>
<source>More...</source>
<translation>Daugiau...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="42"/>
<source>Your connection to this site is &lt;b&gt;secured&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Jūsų ryšys su šia svetaine yra &lt;b&gt;apsaugotas&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="46"/>
<source>Your connection to this site is &lt;b&gt;unsecured&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Jūsų ryšys su šia svetaine &lt;b&gt;nėra apsaugotas&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="80"/>
<source>This is your &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; visit of this site.</source>
<translation>Tai yra jūsų &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; apsilankymas šioje svetainėje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="65"/>
<source>You have &lt;b&gt;never&lt;/b&gt; visited this site before.</source>
<translation>Jūs &lt;b&gt;niekada&lt;/b&gt; nesate aplankę šio puslapio anksčiau.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="72"/>
<source>first</source>
<translation>pirmasis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="75"/>
<source>second</source>
<translation>antrasis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="78"/>
<source>third</source>
<translation>trečiasis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedDial</name>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="290"/>
<source>Image files</source>
<translation>Paveikslų failai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="291"/>
<source>Select image...</source>
<translation>Pasirinkite paveikslą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="346"/>
<source>Unable to load</source>
<translation>Nepavyksta įkelti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SqueezeLabelV2</name>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line="64"/>
<source>Copy</source>
<translation>Kopijuoti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>SSL Certificate Error!</source>
<translation>SSL liudijimo klaida!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="133"/>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="143"/>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="153"/>
<source>Close Tabs</source>
<translation>Užverti korteles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="133"/>
<source>Do you really want to close other tabs?</source>
<translation>Ar tikrai norite užverti visas kitas korteles?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="143"/>
<source>Do you really want to close all tabs to the right?</source>
<translation>Ar tikrai norite užverti visas iš dešinės esančias korteles?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="153"/>
<source>Do you really want to close all tabs to the left?</source>
<translation>Ar tikrai norite užverti visas iš kairės esančias korteles?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="336"/>
<source>&amp;Stop Tab</source>
<translation>&amp;Stabdyti kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="339"/>
<source>&amp;Reload Tab</source>
<translation>Iš nau&amp;jo įkelti kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="342"/>
<source>&amp;Duplicate Tab</source>
<translation>&amp;Dubliuoti kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="345"/>
<source>D&amp;etach Tab</source>
<translation>At&amp;skirti kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="348"/>
<source>Un&amp;pin Tab</source>
<translation>Atse&amp;gti kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="348"/>
<source>&amp;Pin Tab</source>
<translation>&amp;Prisegti kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="349"/>
<source>Un&amp;mute Tab</source>
<translation>Įjungti kortelės &amp;garsą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="349"/>
<source>&amp;Mute Tab</source>
<translation>&amp;Nutildyti kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="351"/>
<source>Re&amp;load All Tabs</source>
<translation>Iš naujo įkelti &amp;visas korteles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="352"/>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="364"/>
<source>Bookmark &amp;All Tabs</source>
<translation>Įtraukti visas k&amp;orteles į adresyną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="354"/>
<source>Close Ot&amp;her Tabs</source>
<translation>Užverti k&amp;itas korteles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="355"/>
<source>Close Tabs To The Right</source>
<translation>Užverti korteles iš dešinės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="356"/>
<source>Close Tabs To The Left</source>
<translation>Užverti korteles iš kairės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="359"/>
<source>Cl&amp;ose Tab</source>
<translation>&amp;verti kortelę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="361"/>
<source>&amp;New tab</source>
<translation>&amp;Nauja kortelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="363"/>
<source>Reloa&amp;d All Tabs</source>
<translation>Iš naujo įkelti &amp;visas korteles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabIcon</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabicon.cpp" line="152"/>
<source>Unmute Tab</source>
<translation>Įjungti kortelės garsą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabicon.cpp" line="152"/>
<source>Mute Tab</source>
<translation>Nutildyti kortelę</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="51"/>
<source>New Tab</source>
<translation>Nauja kortelė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="161"/>
<source>Closed tabs</source>
<translation>Užvertos kortelės</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="172"/>
<source>List of tabs</source>
<translation>Kortelių sąrašas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="313"/>
<source>Empty</source>
<translation>Tuščia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="317"/>
<source>Restore All Closed Tabs</source>
<translation>Atkurti visas užvertas korteles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="318"/>
<source>Clear list</source>
<translation>Išvalyti sąrašą</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="460"/>
<source>Currently you have %n opened tab(s)</source>
<translation><numerusform>Šiuo metu yra %n atverta kortelė</numerusform><numerusform>Šiuo metu yra %n atvertos kortelės</numerusform><numerusform>Šiuo metu yra %n atvertų kortelių</numerusform></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.h" line="102"/>
<source>New tab</source>
<translation>Nauja kortelė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabbedWebView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/tabbedwebview.cpp" line="211"/>
<source>Inspect Element</source>
<translation>Tirti elementą</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="35"/>
<source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Pavadinimas:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Autorius:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="68"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aprašas:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="112"/>
<source>License</source>
<translation>Licencija</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="151"/>
<source>Update available</source>
<translation>Prieinamas atnaujinimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="151"/>
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source>
<translation>Nauja QupZilla versija yra paruošta atsiuntimui.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="160"/>
<source>Update</source>
<translation>Atnaujinti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserAgentDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="14"/>
<source>User Agent Manager</source>
<translation>Naudotojo agento tvarkytuvė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="20"/>
<source>Change global User Agent</source>
<translation>Keisti visuotinį naudotojo agentą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="48"/>
<source>Use different User Agents for specified sites</source>
<translation>Nurodytoms svetainėms naudoti kitokį naudotojo agentą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="89"/>
<source>Site</source>
<translation>Svetainė</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="94"/>
<source>User Agent</source>
<translation>Naudotojo agentas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="104"/>
<source>Add</source>
<translation>Pridėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="111"/>
<source>Remove</source>
<translation>Šalinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation>Redaguoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="95"/>
<source>Add new site</source>
<translation>Pridėti naują svetainę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="133"/>
<source>Edit site</source>
<translation>Redaguoti svetainę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="211"/>
<source>Site domain: </source>
<translation>Svetainės sritis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="212"/>
<source>User Agent: </source>
<translation>Naudotojo agentas:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebPage</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="281"/>
<source>QupZilla cannot handle &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; links. The requested link is &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
<translation>QupZilla negali apdoroti &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; nuorodų. Užklausta nuoroda yra &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Ar norite, kad QupZilla pabandytų atverti šią nuorodą sistemos programoje?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="286"/>
<source>Remember my choice for this protocol</source>
<translation>Prisiminti mano pasirinkimą šiam protokolui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="287"/>
<source>External Protocol Request</source>
<translation>Išorinio protokolo užklausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="382"/>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="383"/>
<source>Failed loading page</source>
<translation>Puslapio įkėlimas nepavyko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="384"/>
<source>Something went wrong while loading this page.</source>
<translation>Kažkas nutiko, įkeliant šį puslapį.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="385"/>
<source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
<translation>Pabandykite iš naujo įkelti puslapį arba užverti kai kurias korteles, kad atlaisvintumėte daugiau prieinamos atminties.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="386"/>
<source>Reload page</source>
<translation>Iš naujo įkelti puslapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="421"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>Pasirinkite failą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="425"/>
<source>Choose files...</source>
<translation>Pasirinkti failus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="562"/>
<source>JavaScript alert</source>
<translation>JavaScript įspėjimas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="570"/>
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
<translation>Neleisti šiam puslapiui kurti papildomų dialogų</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebSearchBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="98"/>
<source>Paste And &amp;Search</source>
<translation>Įdėti ir i&amp;eškoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="124"/>
<source>Add %1 ...</source>
<translation>Pridėti %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="128"/>
<source>Manage Search Engines</source>
<translation>Tvarkyti paieškos sistemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="257"/>
<source>Show suggestions</source>
<translation>Rodyti pasiūlymus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="262"/>
<source>Search when engine changed</source>
<translation>Ieškoti, kai sistema pasikeitė</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebTab</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="437"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Įkeliama...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="453"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="124"/>
<source>Empty Page</source>
<translation>Tuščias puslapis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="663"/>
<source>No suggestions</source>
<translation>Nėra pasiūlymų</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="715"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Atgal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="719"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;Pirmyn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="726"/>
<source>&amp;Add New Page</source>
<translation>Pri&amp;dėti naują puslapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="727"/>
<source>&amp;Configure Speed Dial</source>
<translation>&amp;Konfigūruoti spartųjį rinkimą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="729"/>
<source>Reload All Dials</source>
<translation>Iš naujo įkelti visus rinkimus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="748"/>
<source>Book&amp;mark page</source>
<translation>Įtra&amp;ukti puslapį į adresyną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="749"/>
<source>&amp;Save page as...</source>
<translation>Į&amp;rašyti puslapį kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="750"/>
<source>&amp;Copy page link</source>
<translation>&amp;Kopijuoti puslapio nuorodą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="751"/>
<source>Send page link...</source>
<translation>Siųsti puslapio nuorodą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="753"/>
<source>Select &amp;all</source>
<translation>Pažymėti &amp;viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="758"/>
<source>Validate page</source>
<translation>Patikrinti puslapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="762"/>
<source>Translate page</source>
<translation>Versti puslapį</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="766"/>
<source>Show so&amp;urce code</source>
<translation>Rodyti &amp;pirminį tekstą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="769"/>
<source>Show info ab&amp;out site</source>
<translation>Rodyti svetainės &amp;informaciją</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="775"/>
<source>Open link in new &amp;tab</source>
<translation>Atverti nuorodą naujoje &amp;kortelėje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="780"/>
<source>Open link in new &amp;window</source>
<translation>Atverti nuorodą naujame lan&amp;ge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="781"/>
<source>Open link in &amp;private window</source>
<translation>Atverti nuorodą &amp;privačiame lange</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="786"/>
<source>B&amp;ookmark link</source>
<translation>Į&amp;traukti nuorodą į adresyną</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="788"/>
<source>&amp;Save link as...</source>
<translation>Į&amp;rašyti nuorodą kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="789"/>
<source>Send link...</source>
<translation>Siųsti nuorodą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="790"/>
<source>&amp;Copy link address</source>
<translation>&amp;Kopijuoti nuorodos adresą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="802"/>
<source>Show i&amp;mage</source>
<translation>Rodyti paveiks&amp;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="807"/>
<source>Copy image</source>
<translation>Kopijuoti paveikslą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="808"/>
<source>Copy image ad&amp;dress</source>
<translation>Kopijuoti paveikslo a&amp;dresą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="810"/>
<source>&amp;Save image as...</source>
<translation>Įrašyti pa&amp;veikslą kaip...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="811"/>
<source>Send image...</source>
<translation>Siųsti paveikslą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="830"/>
<source>Send text...</source>
<translation>Siųsti tekstą...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="835"/>
<source>Google Translate</source>
<translation>Google vertėjas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="841"/>
<source>Dictionary</source>
<translation>Žodynas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="856"/>
<source>Go to &amp;web address</source>
<translation>Eiti &amp;tinklalapio adresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="870"/>
<source>Search &quot;%1 ..&quot; with %2</source>
<translation>Ieškoti &quot;%1 ..&quot;, naudojant %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="876"/>
<source>Search with...</source>
<translation>Ieškoti, naudojant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="897"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;Groti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="897"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>Prista&amp;bdyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="898"/>
<source>Un&amp;mute</source>
<translation>Į&amp;jungti garsą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="898"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;Nutildyti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="900"/>
<source>&amp;Copy Media Address</source>
<translation>&amp;Kopijuoti medijos adresą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="901"/>
<source>&amp;Send Media Address</source>
<translation>&amp;Siųsti medijos adresą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="902"/>
<source>Save Media To &amp;Disk</source>
<translation>Įrašyti mediją į &amp;diską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="921"/>
<source>Create Search Engine</source>
<translation>Sukurti paieškos sistemą</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="962"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Atšaukti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="968"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Grąžinti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="974"/>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;Iškirpti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="980"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Kopijuoti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="986"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Į&amp;dėti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="992"/>
<source>Select All</source>
<translation>Pažymėti viską</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="998"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>Įke&amp;lti iš naujo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="1002"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>S&amp;tabdyti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>jsAlert</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webengine/jsalert.ui" line="125"/>
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
<translation>Neleisti šiam puslapiui kurti papildomų dialogų</translation>
</message>
</context>
</TS>