1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 17:52:10 +02:00
falkonOfficial/poqm/id/falkon_greasemonkey_qt.po
2024-01-13 01:23:33 +00:00

222 lines
5.5 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the falkon package.
# Widya Walesa <walecha99@gmail.com>, 2017.
# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2024 Wantoyo <wantoyek@gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-07 05:05+0700\n"
"Last-Translator: Wantoyèk <wantoyek@gmail.com>\n"
"Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<p>runs at<br/><i>%1</i></p>"
msgstr "<p>berjalan pada<br/><i>%1</i></p>"
#: gm_addscriptdialog.cpp:54
#, qt-format
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<p>does not run at<br/><i>%1</i></p>"
msgstr "<p>tidak dapat berjalan pada<br/><i>%1</i></p>"
#: gm_addscriptdialog.cpp:84
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "Cannot install script"
msgstr "Tidak dapat menginstal skrip"
#: gm_addscriptdialog.cpp:87
#, qt-format
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "'%1' installed successfully"
msgstr "'%1' berhasil diinstal"
#: gm_addscriptdialog.ui:14
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "GreaseMonkey Installation"
msgstr "Instalasi GreaseMonkey"
#: gm_addscriptdialog.ui:45
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<h3>GreaseMonkey Installation</h3>"
msgstr "<h3>Instalasi GreaseMonkey</h3>"
#: gm_addscriptdialog.ui:67
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:"
msgstr "Anda akan menginstal skrip ini ke GreaseMonkey:"
#: gm_addscriptdialog.ui:80
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>"
msgstr ""
"<b>Sebaiknya anda hanya menginstal skrip dari sumber yang terpercaya!</b>"
#: gm_addscriptdialog.ui:90
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "Are you sure you want to install it?"
msgstr "Anda yakin untuk menginstal ini?"
#: gm_addscriptdialog.ui:108
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
msgid "Show source code of script"
msgstr "Tampilkan kode sumber dari skrip"
#: gm_icon.cpp:28
msgctxt "GM_Icon|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"
#: gm_icon.cpp:29
msgctxt "GM_Icon|"
msgid "Open GreaseMonkey settings"
msgstr "Buka pengaturan GreaseMonkey"
#: gm_icon.cpp:41
msgctxt "GM_Icon|"
msgid "GreaseMonkey Icon"
msgstr "Ikon GreaseMonkey"
#: gm_manager.cpp:77
#, qt-format
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' telah terinstal"
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"
#: gm_notification.cpp:51
msgctxt "GM_Notification|"
msgid "Cannot install script"
msgstr "Tidak dapat menginstal skrip"
#: gm_notification.cpp:59
#, qt-format
msgctxt "GM_Notification|"
msgid "'%1' installed successfully"
msgstr "'%1' berhasil diinstal"
#: gm_notification.ui:39
msgctxt "GM_Notification|"
msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin."
msgstr "Skrip ini dapat diinstal menggunakan pengaya GreaseMonkey."
#: gm_notification.ui:59
msgctxt "GM_Notification|"
msgid "Install"
msgstr "Instal"
#: settings/gm_settings.cpp:91
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Remove script"
msgstr "Hapus skrip"
#: settings/gm_settings.cpp:92
#, qt-format
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
msgstr "Anda yakin untuk menghapus '%1' ?"
#: settings/gm_settings.cpp:122
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Add script"
msgstr "Tambah skrip"
#: settings/gm_settings.cpp:122
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Choose name for script:"
msgstr "Pilih nama untuk skrip:"
#: settings/gm_settings.ui:14
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "GreaseMonkey Scripts"
msgstr "Skrip GreaseMonkey"
#: settings/gm_settings.ui:48
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "<h3>GreaseMonkey Scripts</h3>"
msgstr "<h3>Skrip GreaseMonkey</h3>"
#: settings/gm_settings.ui:70
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Double clicking script will show additional information"
msgstr "Klik dobel pada skrip untuk menampilkan informasi tambahan"
#: settings/gm_settings.ui:150
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "More scripts can be downloaded from"
msgstr "Skrip lainnya dapat diunduh dari"
#: settings/gm_settings.ui:193
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Open scripts directory"
msgstr "Buka direktori skrip"
#: settings/gm_settings.ui:200
msgctxt "GM_Settings|"
msgid "New user script"
msgstr "Skrip pengguna baru"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45
#, qt-format
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Script Details of %1"
msgstr "Perincian Skrip %1"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Runs at:"
msgstr "Berjalan pada:"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:45
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Description:"
msgstr "Deskripsi:"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:55
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Version:"
msgstr "Versi:"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:65
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Start at:"
msgstr "Mulai pada:"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:115
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:128
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Does not run at:"
msgstr "Tidak berjalan pada:"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Namespace:"
msgstr "Namespace:"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Edit in text editor"
msgstr "Edit di editor teks"