1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-14 02:52:12 +01:00
falkonOfficial/po/pt/falkon_helloqml.po
2023-11-05 13:42:08 +00:00

67 lines
1.4 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_helloqml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 09:35+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <zepires@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: QML\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "Plugin \"Olá em QML\" carregado"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "Adeus!"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "Título de Testes em QML"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "Dica de Testes em QML"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "Carregue-me!"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "Barra Lateral de Testes em QML"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "'Plugin' Olá em QML"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "Olá em QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "A primeira acção do 'plugin' em QML funciona :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "Indique o texto a gravar"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "Gravado!"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "Ocorreu um erro, tente de novo!"