mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-21 11:16:35 +01:00
73 lines
1.7 KiB
Plaintext
73 lines
1.7 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>, 2019.
|
|
# Ignacy Kajdan <ignacy.kajdan@gmail.com>, 2019.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-04-19 18:28+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Ignacy Kajdan <ignacy.kajdan@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n"
|
|
|
|
#: main.qml:23
|
|
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
|
|
msgstr "Wczytano wtyczkę „Hello QML”"
|
|
|
|
#: main.qml:35
|
|
msgid "Bye!"
|
|
msgstr "Pa!"
|
|
|
|
#: main.qml:52
|
|
msgid "Testing QML Title"
|
|
msgstr "Próba tytułu QML"
|
|
|
|
#: main.qml:53
|
|
msgid "Testing QML Tooltip"
|
|
msgstr "Próba podpowiedzi QML"
|
|
|
|
#: main.qml:81
|
|
msgid "Click Me!"
|
|
msgstr "Kliknij na mnie!"
|
|
|
|
#: main.qml:97
|
|
msgid "Testing QML SideBar"
|
|
msgstr "Próba paska bocznego QML"
|
|
|
|
#: main.qml:109
|
|
msgid "Hello Qml Plugin"
|
|
msgstr "Wtyczka Hello QML"
|
|
|
|
#: main.qml:126
|
|
msgid "Hello QML"
|
|
msgstr "Hello QML"
|
|
|
|
#: main.qml:127
|
|
msgid "First qml plugin action works :-)"
|
|
msgstr "Pierwsze działanie wtyczki QML działa :-)"
|
|
|
|
#: main.qml:152
|
|
msgid "Enter text to save"
|
|
msgstr "Wpisz tekst, aby zapisać"
|
|
|
|
#: main.qml:157 main.qml:162
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
#: main.qml:172
|
|
msgid "Saved!"
|
|
msgstr "Zapisano!"
|
|
|
|
#: main.qml:174
|
|
msgid "Error occurred, try again!"
|
|
msgstr "Wystąpił błąd, spróbuj ponownie!"
|