mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 09:32:12 +01:00
56e7e5163a
Completed one missing string in Slovakia and Dutch translation from history. The string is "Database successfully optimized..."
4355 lines
179 KiB
XML
4355 lines
179 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="sk_SK" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>About QupZilla</source>
|
|
<translation>O QupZille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="39"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Autori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Authors and Contributors</source>
|
|
<translation>Autori a prispievatelia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>< About QupZilla</source>
|
|
<translation>< O QupZille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source><p><b>Application version %1</b><br/></source>
|
|
<translation><p><b>Verzia programu %1</b><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
|
<translation><b>Verzia WebKitu %1</b></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="58"/>
|
|
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
|
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Všetky práva vyhradené.<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
|
<translation><small>Dátum zostavenia: %1 </small></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
|
<translation><p><b>Hlavní vývojári:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
|
<translation><p><b>Prispievatelia:</b><br/>%1</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
|
<translation><p><b>Prekladatelia:</b><br/>%1</p></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AcceptLanguage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferred Languages</source>
|
|
<translation>Preferované jazyky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="25"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Pridať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="32"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="39"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Vyššie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.ui" line="46"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Nižšie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.cpp" line="85"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/acceptlanguage.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Personal [%1]</source>
|
|
<translation>Vlastné [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdBlockDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>AdBlock Configuration</source>
|
|
<translation>Natavenia AdBlocku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Enable AdBlock</source>
|
|
<translation>Povoliť AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="39"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Hľadať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>Rule</source>
|
|
<translation>Pravidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Add Rule</source>
|
|
<translation>Pridať pravidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>Update EasyList</source>
|
|
<translation>Aktualizovať EasyList</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>AdBlock</source>
|
|
<translation>AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Delete Rule</source>
|
|
<translation>Vymazať pravidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Update completed</source>
|
|
<translation>Aktualizácia dokončená</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>EasyList has been successfully updated.</source>
|
|
<translation>EasyList bol úspešne aktualizovaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Custom Rules</source>
|
|
<translation>Vlastné pravídlá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Add Custom Rule</source>
|
|
<translation>Pridať vlastné pravidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Please write your rule here:</source>
|
|
<translation>Prosím, sem napíšte vlastné pravidlo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdBlockIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="29"/>
|
|
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
|
<translation>AdBlock vám umožňuje blokovať nechcený obsah na stránkach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
|
<translation>Zobraziť na&stavenia AdBlocku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="43"/>
|
|
<source>No content blocked</source>
|
|
<translation>Žiadny obsah neblokovaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
|
<translation>Blokovaná URL (AdBlock pravidlo) - kliknutím upravíte pravidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="48"/>
|
|
<source>%1 with (%2)</source>
|
|
<translation>%1 s (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Learn About Writing &Rules</source>
|
|
<translation>Zistiť viac o písaní p&ravidiel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="59"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddAcceptLanguage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/addacceptlanguage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add Language</source>
|
|
<translation>Pridať jazyk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/addacceptlanguage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Choose preferred language for web sites</source>
|
|
<translation>Vyberte preferovaný jazyk pre webové stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/addacceptlanguage.ui" line="32"/>
|
|
<source>Personal definition:</source>
|
|
<translation>Vlastné definície:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoFillManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="27"/>
|
|
<source>Passwords</source>
|
|
<translation>Heslá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="37"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="120"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="42"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="130"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="59"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Upraviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="66"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="137"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Odstrániť všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="103"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Show Passwords</source>
|
|
<translation>Zobraziť heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="113"/>
|
|
<source>Exceptions</source>
|
|
<translation>Výnimky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete zobraziť všetky heslá?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Potvrdenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Are you sure to delete all passwords on your computer?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete vymazať všetky heslá vo vašom počítači?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Edit password</source>
|
|
<translation>Upraviť heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Change password:</source>
|
|
<translation>Zmeniť heslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoFillNotification</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Do you want QupZilla to remember password on %1?</source>
|
|
<translation>Chcete aby si QupZilla zapamätala heslo pre %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoFillWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="81"/>
|
|
<source>Remember</source>
|
|
<translation>Zapamätať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="97"/>
|
|
<source>Never For This Site</source>
|
|
<translation>Nikdy pre túto stránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="113"/>
|
|
<source>Not Now</source>
|
|
<translation>Teraz nie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarkIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="31"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Bookmark this Page</source>
|
|
<translation>Pridať túto stránku do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Edit this bookmark</source>
|
|
<translation>Upraviť túto záložku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksImportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Import Bookmarks</source>
|
|
<translation>Import záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source><b>Import Bookmarks</b></source>
|
|
<translation><b>Import záložiek</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="84"/>
|
|
<source>Choose browser from which you want to import bookmarks:</source>
|
|
<translation>Vyberte prehliadač, z ktorého chcete importovať záložky:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="123"/>
|
|
<source>Choose...</source>
|
|
<translation>Vybrať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="208"/>
|
|
<source>Fetching icons, please wait...</source>
|
|
<translation>Získavám ikony, prosím čakajte...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="296"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="301"/>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="328"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Ďalší</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="335"/>
|
|
<source>Cancel</source>
|
|
<translation>Zrušiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source><b>Importing from %1</b></source>
|
|
<translation><b>Importovať z %1</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>Dokončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="188"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Chyba!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="212"/>
|
|
<source>Choose directory...</source>
|
|
<translation>Zvoľte umiestnenie...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Zvoľte súbor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in </source>
|
|
<translation>Mozilla Firefox ukladá svoje záložky v SQLite databáze <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in </source>
|
|
<translation>Google Chrome ukladá svoje záložky v SQLite databáze <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in </source>
|
|
<translation>Opera ukladá svoje záložky v SQLite databáze <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in </source>
|
|
<translation>Internet Explorer ukladá svoje záložky v SQLite databáze <b>places.sqlite</b>. Tento súbor sa obvykle nachádza v </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="250"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="265"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source>
|
|
<translation>Prosím zvoľte tento súbor pre zahájenie importu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source>
|
|
<translation>Prosím zvoľte tento priečinok pre zahájenie importu.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="30"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Nadpis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="35"/>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Adresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="83"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Rename Folder</source>
|
|
<translation>Premenovať priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="90"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="93"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="43"/>
|
|
<source>Add Folder</source>
|
|
<translation>Pridať priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="66"/>
|
|
<source>Optimize Database</source>
|
|
<translation>Optimalizovať databázu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="76"/>
|
|
<source>Add Subfolder</source>
|
|
<translation>Pridať podpriečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Add new folder</source>
|
|
<translation>Pridať nový priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Choose name for new bookmark folder: </source>
|
|
<translation>Zvoľte názov nového priečinka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="144"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="194"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="216"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="242"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="480"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
|
<translation>Záložky v menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="195"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="221"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="244"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="406"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="481"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="523"/>
|
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
|
<translation>Panel záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Open link in actual &tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na ak&tuálnej karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Add new subfolder</source>
|
|
<translation>Pridať nový podpriečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: </source>
|
|
<translation>Zvoľte meno pre nový podpriečinok v panely záložiek: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Choose name for folder: </source>
|
|
<translation>Zvoľte meno pre priečinok: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Open link in &new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na &novej karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Move bookmark to &folder</source>
|
|
<translation>Presunúť záložku do &priečinka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="193"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="479"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
|
<translation>Neroztriedené záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="476"/>
|
|
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
|
<translation><b>Upozornenie: </b>Túto stránku už máte v záložkách!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
|
<translation>Zvoľte názov a umiestnenie záložky.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="491"/>
|
|
<source>Add New Bookmark</source>
|
|
<translation>Pridať novú záložku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
|
|
<translation>Zvoľte priečinok pre záložky:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Bookmark All Tabs</source>
|
|
<translation>Pridať všetky karty do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="366"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
|
<translation>Záložky v menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="267"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="368"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
|
<translation>Panel záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="370"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
|
<translation>Neroztriedené záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksSideBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line="32"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Hľadať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="71"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Open link in actual &tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na &aktuálnej karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Open link in &new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na &novej karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Copy address</source>
|
|
<translation>Kopírovať adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
|
<translation>Záložky v menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="103"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>O&dstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksToolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="56"/>
|
|
<source>&Bookmark Current Page</source>
|
|
<translation>Pridať &stránku do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
|
<translation>Pridať všetky k&arty do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="58"/>
|
|
<source>&Organize Bookmarks</source>
|
|
<translation>&Organizovať záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Hide Most &Visited</source>
|
|
<translation>Skryť najna&vštevovanejšie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Show Most &Visited</source>
|
|
<translation>Zobraziť najna&vštevovanejšie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="61"/>
|
|
<source>&Hide Toolbar</source>
|
|
<translation>Skr&yť panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Move right</source>
|
|
<translation>Posunúť doprava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Move left</source>
|
|
<translation>Posunúť doľava</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Remove bookmark</source>
|
|
<translation>Odstrániť záložku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Most visited</source>
|
|
<translation>Najnavštevovanejšie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Sites you visited the most</source>
|
|
<translation>Najnavštevovanejšie stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="449"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Prázdny</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="40"/>
|
|
<source>Edit This Bookmark</source>
|
|
<translation>Upraviť túto záložku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="53"/>
|
|
<source>Remove Bookmark</source>
|
|
<translation>Odstrániť záložku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="60"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Názov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="70"/>
|
|
<source>Folder:</source>
|
|
<translation>Priečinok:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="104"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Uložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="117"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zatvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
|
<translation>Záložky v menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
|
<translation>Panel záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
|
<translation>Neroztriedené záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BrowsingLibrary</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/browsinglibrary.ui" line="14"/>
|
|
<source>Library</source>
|
|
<translation>Knižnica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/browsinglibrary.ui" line="79"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Hľadať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/browsinglibrary.cpp" line="45"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>História</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/browsinglibrary.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/browsinglibrary.cpp" line="47"/>
|
|
<source>RSS</source>
|
|
<translation>RSS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/browsinglibrary.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Database Optimized</source>
|
|
<translation>Databáza optimalizovaná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/browsinglibrary.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2</source>
|
|
<translation>Databáza úspešne zoptimalizovaná.<br/><br/><b>Veľkosť databázy pred: </b>%1<br/><b>Veľkosť databázy po: </b>%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CertificateInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="17"/>
|
|
<source><b>Issued To</b></source>
|
|
<translation><b>Vydané pre</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="24"/>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="87"/>
|
|
<source>Common Name (CN):</source>
|
|
<translation>Bežné meno (CN):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="38"/>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="101"/>
|
|
<source>Organization (O):</source>
|
|
<translation>Organizácia (O):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="52"/>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="115"/>
|
|
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
|
<translation>Organizačná jednotka (OU):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="66"/>
|
|
<source>Serial Number:</source>
|
|
<translation>Sériové číslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="80"/>
|
|
<source><b>Issued By</b></source>
|
|
<translation><b>Vydal</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="129"/>
|
|
<source><b>Validity</b></source>
|
|
<translation><b>Platnosť</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="136"/>
|
|
<source>Issued On:</source>
|
|
<translation>Vydané dňa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.ui" line="150"/>
|
|
<source>Expires On:</source>
|
|
<translation>Platný do:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.cpp" line="122"/>
|
|
<source><not set in certificate></source>
|
|
<translation><nie je súčasťou certifikátu></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ChromeImporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="24"/>
|
|
<source>No Error</source>
|
|
<translation>Žiadna chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Unable to open file.</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
|
|
<translation>Nie je možné spustiť JSON kód.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClearPrivateData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="14"/>
|
|
<source>Clear Recent History</source>
|
|
<translation>Vymazať nedávnu históriu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="20"/>
|
|
<source>Choose what you want to delete:</source>
|
|
<translation>Vyberte, čo chcete vymazať:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="27"/>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation>Vymazať históriu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="37"/>
|
|
<source>Clear cookies</source>
|
|
<translation>Vymazať cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="47"/>
|
|
<source>Clear cache</source>
|
|
<translation>Vymazať vyrovnávaciu pamäť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="57"/>
|
|
<source>Clear icons</source>
|
|
<translation>Vymazať ikony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="67"/>
|
|
<source>Clear cookies from Adobe Flash Player</source>
|
|
<translation>Vymazať cookies z Adobe Flash Playera</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="87"/>
|
|
<source><b>Clear Recent History</b></source>
|
|
<translation><b>Vymazať nedávnu históriu</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="111"/>
|
|
<source>Later Today</source>
|
|
<translation>Dnes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="116"/>
|
|
<source>Week</source>
|
|
<translation>Týždeň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="121"/>
|
|
<source>Month</source>
|
|
<translation>Mesiac</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="126"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClickToFlash</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Object blocked by ClickToFlash</source>
|
|
<translation>Objekt blokovaný ClickToFlash pluginom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Show more informations about object</source>
|
|
<translation>Zobraziť viac informácií o objekte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Delete object</source>
|
|
<translation>Vymazať objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Add %1 to whitelist</source>
|
|
<translation>Pridať %1 na zoznam výnimiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Flash Object</source>
|
|
<translation>Flash objekt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="228"/>
|
|
<source><b>Attribute Name</b></source>
|
|
<translation><b>Názov atribútu</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="228"/>
|
|
<source><b>Value</b></source>
|
|
<translation><b>Hodnota</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="239"/>
|
|
<source>No more informations available.</source>
|
|
<translation>Žiadne ďalšie dostupné informácie.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CloseDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/closedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>There are still open tabs</source>
|
|
<translation>Stále sú otvorené karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/closedialog.ui" line="47"/>
|
|
<source>Don't ask again</source>
|
|
<translation>Viac sa uz nepýtať</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CookieManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>Cookies</source>
|
|
<translation>Cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="20"/>
|
|
<source>Find: </source>
|
|
<translation>Nájsť:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="30"/>
|
|
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
|
|
<translation>Tieto cookies sú uložené na vašom počítači:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="50"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="55"/>
|
|
<source>Cookie name</source>
|
|
<translation>Názov cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="93"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Názov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="103"/>
|
|
<source>Value:</source>
|
|
<translation>Hodnota:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="110"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Server:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="117"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Cesta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="124"/>
|
|
<source>Secure:</source>
|
|
<translation>Zabezpečenie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="131"/>
|
|
<source>Expiration:</source>
|
|
<translation>Platnosť do:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="138"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="145"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="152"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="159"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="166"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="173"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="99"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="100"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="102"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="103"/>
|
|
<source><cookie not selected></source>
|
|
<translation><nebolo vybraté cookie></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="195"/>
|
|
<source>Remove all cookies</source>
|
|
<translation>Odstrániť všetky cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="205"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Remove cookie</source>
|
|
<translation>Odstrániť cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Hľadať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Potvrdenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Are you sure to delete all cookies on your computer?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete vymazať všetky cookies z vášho počítača?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Remove cookies</source>
|
|
<translation>Odstrániť cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Secure only</source>
|
|
<translation>Len zabezpečené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="116"/>
|
|
<source>All connections</source>
|
|
<translation>Všetky pripojenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Session cookie</source>
|
|
<translation>Cookie relácie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadFileHelper</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Save file as...</source>
|
|
<translation>Uložiť súbor ako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="194"/>
|
|
<source>NoNameDownload</source>
|
|
<translation>BezNázvu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.ui" line="42"/>
|
|
<source>A Clockwork Orange.avi</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.ui" line="49"/>
|
|
<source>Remaining 26 minutes - 339MB of 693 MB (350kB/s)</source>
|
|
<translation>Zostáva 26 minút - 339MB z 693MB (350kB/s)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Remaining time unavailable</source>
|
|
<translation>Zostávajúci čas neznámy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Done - %1</source>
|
|
<translation>Dokončené - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="160"/>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Cancelled</source>
|
|
<translation>Zrušené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="166"/>
|
|
<source>few seconds</source>
|
|
<translation>pár sekúnd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="168"/>
|
|
<source>seconds</source>
|
|
<translation>sekúnd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="170"/>
|
|
<source>minutes</source>
|
|
<translation>minút</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="172"/>
|
|
<source>hours</source>
|
|
<translation>hodín</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="178"/>
|
|
<source>Unknown speed</source>
|
|
<translation>Rýchslosť neznáma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="195"/>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Unknown size</source>
|
|
<translation>Veľkosť neznáma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="232"/>
|
|
<source>%2 - unknown size (%3)</source>
|
|
<translation>%2 - veľkosť neznáma (%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source>
|
|
<translation>Zostáva %1 - %2 z %3 (%4)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Cancelled - %1</source>
|
|
<translation>Zrušene - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Delete file</source>
|
|
<translation>Vymazať súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Do you want to also delete dowloaded file?</source>
|
|
<translation>Chcete vymazať sťahovaný súbor?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Otvoriť súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Otvoriť priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Go to Download Page</source>
|
|
<translation>Prejsť na stránku sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Copy Download Link</source>
|
|
<translation>Skopírovať odkaz sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="288"/>
|
|
<source>Cancel downloading</source>
|
|
<translation>Zrušiť sťahovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Vyčistiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="298"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Not found</source>
|
|
<translation>Nenájdené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Sorry, the file
|
|
%1
|
|
was not found!</source>
|
|
<translation>Prepáčte, súbor
|
|
%1
|
|
nebol nájdený!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Error: Cannot write to file!</source>
|
|
<translation>Chyba: Nedá sa zapisovať do súboru!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Error: </source>
|
|
<translation>Chyba: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="132"/>
|
|
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
|
|
<translation>%1% z %2 súborov (%3) %4 zostávajú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="135"/>
|
|
<source>% - Download Manager</source>
|
|
<translation>% - Správca sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Download Finished</source>
|
|
<translation>Sťahovanie dokončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="203"/>
|
|
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
|
|
<translation>Všetky súbory boli úspešne stiahnuté.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Varovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete ukončiť? Všetky nedokončené sťahovania budú zrušené!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Download Manager</source>
|
|
<translation>Správca sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.ui" line="73"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Vyčistiť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadOptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="26"/>
|
|
<source>Opening</source>
|
|
<translation>Otvára sa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="67"/>
|
|
<source>which is a:</source>
|
|
<translation>ktorý je:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="91"/>
|
|
<source>from:</source>
|
|
<translation>z:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>What should QupZilla do with this file?</source>
|
|
<translation>Čo by mala QupZilla urobiť s týmto súborom?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>You have chosen to open</source>
|
|
<translation>Vybrali ste otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="129"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Otvoriť...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="139"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Uložiť súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Opening %1</source>
|
|
<translation>Otvára sa %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditSearchEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.ui" line="17"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Názov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.ui" line="27"/>
|
|
<source>Url:</source>
|
|
<translation>Url:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.ui" line="41"/>
|
|
<source>Shortcut:</source>
|
|
<translation>Skratka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.ui" line="51"/>
|
|
<source>Icon:</source>
|
|
<translation>Ikona:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.ui" line="58"/>
|
|
<source><b>Note: </b>%s in url represent searched string</source>
|
|
<translation><b>Poznámka: </b>%s v url reprezentuje hľadaný reťazec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.ui" line="97"/>
|
|
<source>Add from file ...</source>
|
|
<translation>Pridať zo súboru...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/editsearchengine.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Choose icon...</source>
|
|
<translation>Zvoľte ikonu...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>FirefoxImporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="23"/>
|
|
<source>No Error</source>
|
|
<translation>Žiadna chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="38"/>
|
|
<source>File does not exists.</source>
|
|
<translation>Súbor neexistuje.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa otvoriť databázu. Je Firefox zapnutý?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>História</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="30"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="35"/>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Adresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="43"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Vymazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="46"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="53"/>
|
|
<source>Clear All History</source>
|
|
<translation>Vymazať celú históriu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="76"/>
|
|
<source>Optimize Database</source>
|
|
<translation>Optimalizovať databázu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="79"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Open link in actual tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnej karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Open link in new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na novej karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="132"/>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Dnes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="212"/>
|
|
<source>This Week</source>
|
|
<translation>Tento týždeň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="136"/>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="214"/>
|
|
<source>This Month</source>
|
|
<translation>Tento mesiac</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Potvrdenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="184"/>
|
|
<source>Are you sure to delete all history?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete vymazať celú históriu?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Failed loading page</source>
|
|
<translation>Chyba pri načítaní stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="46"/>
|
|
<source>No Named Page</source>
|
|
<translation>Stránka bez názvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="196"/>
|
|
<source>January</source>
|
|
<translation>Január</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="198"/>
|
|
<source>February</source>
|
|
<translation>Február</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="200"/>
|
|
<source>March</source>
|
|
<translation>Marec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="202"/>
|
|
<source>April</source>
|
|
<translation>Apríl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="204"/>
|
|
<source>May</source>
|
|
<translation>Máj</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="206"/>
|
|
<source>June</source>
|
|
<translation>Jún</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="208"/>
|
|
<source>July</source>
|
|
<translation>Júl</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="210"/>
|
|
<source>August</source>
|
|
<translation>August</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="212"/>
|
|
<source>September</source>
|
|
<translation>September</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="214"/>
|
|
<source>October</source>
|
|
<translation>Október</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="216"/>
|
|
<source>November</source>
|
|
<translation>November</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="218"/>
|
|
<source>December</source>
|
|
<translation>December</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistorySideBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.ui" line="32"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Hľadať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.ui" line="52"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="64"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Open link in actual tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnej karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Open link in new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na novej karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Copy address</source>
|
|
<translation>Kopírovať adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="101"/>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Dnes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="103"/>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="197"/>
|
|
<source>This Week</source>
|
|
<translation>Tento týždeň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="105"/>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="199"/>
|
|
<source>This Month</source>
|
|
<translation>Tento mesiac</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LocationBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Show informations about this page</source>
|
|
<translation>Zobraziť informácie o tejto stránke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Add RSS from this page...</source>
|
|
<translation>Pridať RSS kanál z tejto stránky...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Enter URL address or search on Google.com</source>
|
|
<translation>Zadajte URL adresu alebo vyhľadajte na Google.com</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="263"/>
|
|
<source>.co.uk</source>
|
|
<comment>Append domain name on ALT key = Should be different for every country</comment>
|
|
<translation>.sk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="592"/>
|
|
<source>Last session crashed</source>
|
|
<translation>Minulá relácia spadla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="593"/>
|
|
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
|
<translation><b>QupZilla spadla :-(</b><br/>Oops, minulá relácia QupZilly skončila pádom. Veľmi sa ospravedlňujeme. Chcete sa pokúsiť obnoviť uložený stav?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NavigationBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Domov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="64"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Main Menu</source>
|
|
<translation>Hlavné menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Exit Fullscreen</source>
|
|
<translation>Ukončiť režim celej obrazovky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="170"/>
|
|
<location filename="../src/navigation/navigationbar.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation>Vymazať históriu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="111"/>
|
|
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
|
<translation>Chyba SSL certifikátu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="112"/>
|
|
<source>The page you trying to access has following errors in SSL Certificate:</source>
|
|
<translation>Stránka na ktorú sa pokušáte pristúpiť má nasledujúce chyby v SSL certifikáte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="123"/>
|
|
<source><b>Organization: </b></source>
|
|
<translation><b>Organizácia: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="124"/>
|
|
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
|
<translation><b>Názov domény: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="125"/>
|
|
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
|
<translation><b>Platnosť do: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="126"/>
|
|
<source><b>Error: </b></source>
|
|
<translation><b>Chyba: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Would you like to make exception for this certificate?</source>
|
|
<translation>Chcete urobiť vynímku pre tento certifikát?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Authorization required</source>
|
|
<translation>Požadovaná autorizácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="160"/>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Username: </source>
|
|
<translation>Meno používateľa: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="161"/>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Password: </source>
|
|
<translation>Heslo: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Save username and password on this site</source>
|
|
<translation>Uložiť meno a heslo pre túto stránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="175"/>
|
|
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
|
<translation>%1 požaduje meno používateľa a heslo. Stránka hovorí: "%2"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Proxy authorization required</source>
|
|
<translation>Vyžadovaná proxy autorizácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="228"/>
|
|
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
|
<translation>Proxy %1 požaduje meno používateľa a heslo. </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>OperaImporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="23"/>
|
|
<source>No Error</source>
|
|
<translation>Žiadna chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Unable to open file.</source>
|
|
<translation>Nepodarilo sa otvoriť súbor.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PageScreen</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/pagescreen.ui" line="14"/>
|
|
<source>Page Screen</source>
|
|
<translation>Obraz stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/pagescreen.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Save Page Screen...</source>
|
|
<translation>Uložiť obraz stránky...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/pagescreen.cpp" line="47"/>
|
|
<source>screen.png</source>
|
|
<translation>obrazstranky.png</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginsList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
|
|
<source>Application Extensions</source>
|
|
<translation>Rozšírenia programu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
|
|
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
|
|
<translation>Povoliť načítanie rozšírení programu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="61"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="91"/>
|
|
<source>Load Plugins</source>
|
|
<translation>Načítať plugin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="108"/>
|
|
<source>WebKit Plugins</source>
|
|
<translation>WebKit pluginy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="114"/>
|
|
<source><b>Click To Flash Plugin</b></source>
|
|
<translation><b>Click To Flash Plugin</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="121"/>
|
|
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
|
|
<translation>Click To Flash je plugin, ktorý blokuje automatické načítavanie Flash obsahu na stánke. Vždy ho môžete dať načítať manuálne kliknutím na play ikonku Flashu.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
|
|
<source>Whitelist</source>
|
|
<translation>Zoznam výnimiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="142"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pridať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="149"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="171"/>
|
|
<source>Allow Click To Flash</source>
|
|
<translation>Povoliť Click To Flash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Add site to whitelist</source>
|
|
<translation>Pridať stránku do zoznamu výnimiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
|
|
<translation>Server bez http:// (napr. youtube.com)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="54"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Všeobecné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="984"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="114"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Sťahovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="162"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Pluginy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="257"/>
|
|
<source>After launch: </source>
|
|
<translation>Po spustení:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="265"/>
|
|
<source>Open blank page</source>
|
|
<translation>Otvoriť prázdnu stránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="270"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="317"/>
|
|
<source>Open homepage</source>
|
|
<translation>Otvoriť domovskú stránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="275"/>
|
|
<source>Restore session</source>
|
|
<translation>Obnoviť reláciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="283"/>
|
|
<source>Homepage: </source>
|
|
<translation>Domovská stránka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="304"/>
|
|
<source>On new tab: </source>
|
|
<translation>Na novej karte: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="312"/>
|
|
<source>Open blank tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť prázdnu stránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="322"/>
|
|
<source>Open other page...</source>
|
|
<translation>Otvoriť inú stránku...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="330"/>
|
|
<source><b>Profiles</b></source>
|
|
<translation><b>Profily</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="337"/>
|
|
<source>Startup profile:</source>
|
|
<translation>Štartový profil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="387"/>
|
|
<source>Create New</source>
|
|
<translation>Vytvoriť nový</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="403"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="234"/>
|
|
<source><b>Launching</b></source>
|
|
<translation><b>Spúšťanie</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="210"/>
|
|
<source>QupZilla</source>
|
|
<translation>QupZilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="189"/>
|
|
<source><b>General</b></source>
|
|
<translation><b>Všeobecné</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="530"/>
|
|
<source>Show StatusBar on start</source>
|
|
<translation>Zobraziť stavový riadok pri štarte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="537"/>
|
|
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source>
|
|
<translation>Zobraziť panel záložiek pri štarte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="544"/>
|
|
<source>Show Navigation ToolBar on start</source>
|
|
<translation>Zobraziť navigačný panel pri štarte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="566"/>
|
|
<source><b>Navigation ToolBar</b></source>
|
|
<translation><b>Navigačný panel</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1025"/>
|
|
<source>Allow storing network cache on disk</source>
|
|
<translation>Povoliť ukladanie sieťovej cache na disk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1615"/>
|
|
<source><b>Cookies</b></source>
|
|
<translation><b>Cookies</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="686"/>
|
|
<source><b>Address Bar behaviour</b></source>
|
|
<translation><b>Správanie panelu adresy</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1880"/>
|
|
<source><b>Language</b></source>
|
|
<translation><b>Jazyk</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="573"/>
|
|
<source>Show Home button</source>
|
|
<translation>Zobraziť tlačidlo Domov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="580"/>
|
|
<source>Show Back / Forward buttons</source>
|
|
<translation>Zobraziť tlačidlá Späť / Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="505"/>
|
|
<source><b>Browser Window</b></source>
|
|
<translation><b>Okno prehliadača</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="78"/>
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
<translation>Karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="295"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="438"/>
|
|
<source>Use actual</source>
|
|
<translation>Použiť aktuálnu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="594"/>
|
|
<source><b>Background<b/></source>
|
|
<translation><b>Pozadie<b/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="614"/>
|
|
<source>Use transparent background</source>
|
|
<translation>Použiť priesvitné pozadie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="629"/>
|
|
<source><b>Tabs behavior</b></source>
|
|
<translation><b>Správanie kariet</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="652"/>
|
|
<source>Make tabs movable</source>
|
|
<translation>Povoliť presúvanie kariet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="672"/>
|
|
<source>Hide close button if there is only one tab</source>
|
|
<translation>Skryť zatváracie tlačidlo, ak je len jedna karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="679"/>
|
|
<source>Hide tabs when if there is only one tab</source>
|
|
<translation>Skryť karty, ak je len jedna karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="762"/>
|
|
<source>Web Configuration</source>
|
|
<translation>Konfigurácia webu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1035"/>
|
|
<source>Maximum </source>
|
|
<translation>Maximálne </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1042"/>
|
|
<source>50 MB</source>
|
|
<translation>50 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1442"/>
|
|
<source>Ask everytime for download location</source>
|
|
<translation>Vždy sa opýtať kam súbor uložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1449"/>
|
|
<source>Use defined location: </source>
|
|
<translation>Uložiť všetky súbory do: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1461"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1963"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="90"/>
|
|
<source>Browsing</source>
|
|
<translation>Prehliadanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="770"/>
|
|
<source>Load images</source>
|
|
<translation>Načítať obrázky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="777"/>
|
|
<source>Allow JAVA</source>
|
|
<translation>Povoliť JAVU</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="784"/>
|
|
<source>Allow JavaScript</source>
|
|
<translation>Povoliť JavaScript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="791"/>
|
|
<source>Allow Plugins (Flash plugin)</source>
|
|
<translation>Povoliť pluginy (Flash plugin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="965"/>
|
|
<source>Maximum pages in cache: </source>
|
|
<translation>Maximum stránok v cache:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="126"/>
|
|
<source>Password Manager</source>
|
|
<translation>Správca hesiel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1538"/>
|
|
<source><b>AutoFill options</b></source>
|
|
<translation><b>Možnosti autodoplňovania</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1545"/>
|
|
<source>Allow saving passwords from sites</source>
|
|
<translation>Povoliť ukladanie hesiel zo stránok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="138"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation>Súkromie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="102"/>
|
|
<source>Fonts</source>
|
|
<translation>Písma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="461"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
|
<translation>Poznámka: Nemôžete vymazať aktívny profil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="150"/>
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
<translation>Oznámenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="587"/>
|
|
<source>Show Add Tab button</source>
|
|
<translation>Zobraziť tlačidlo Pridať kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="740"/>
|
|
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
|
|
<translation>Aktivovať naposledy pozeranú kartu po zavretí aktuálnej</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="798"/>
|
|
<source>Block PopUp windows</source>
|
|
<translation>Blokovať vyskakovacie okná</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="805"/>
|
|
<source>Allow DNS Prefetch</source>
|
|
<translation>Povoliť DNS Prefetch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="829"/>
|
|
<source>JavaScript can access clipboard</source>
|
|
<translation>Povoliť JavaScriptu prístup do schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="850"/>
|
|
<source>Include links in focus chain</source>
|
|
<translation>Označovať odkazy tabulátorom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="843"/>
|
|
<source>Zoom text only</source>
|
|
<translation>Približovať len text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="857"/>
|
|
<source>Print element background</source>
|
|
<translation>Tlačiť pozadie prvkov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="836"/>
|
|
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
|
|
<translation>Zasielať servrom Do Not Track hlavičku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="66"/>
|
|
<source>Appereance</source>
|
|
<translation>Vzhľad</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="471"/>
|
|
<source>Check for updates on start</source>
|
|
<translation>Kontrolovať aktualizácie pri štarte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="486"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<translation>Témy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="499"/>
|
|
<source>Advanced options</source>
|
|
<translation>Pokročilé nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="747"/>
|
|
<source>Ask when closing multiple tabs</source>
|
|
<translation>Pýtať sa pri zatváraní viacerých kariet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="874"/>
|
|
<source>Mouse wheel scrolls</source>
|
|
<translation>Koliesko myši posunie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="894"/>
|
|
<source>lines on page</source>
|
|
<translation>riadky na stránke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="905"/>
|
|
<source>Default zoom on pages: </source>
|
|
<translation>Základné priblíženie stránok: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="957"/>
|
|
<source>Local Storage</source>
|
|
<translation>Lokálne úložisko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1132"/>
|
|
<source>Proxy Configuration</source>
|
|
<translation>Konfigurácia proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1281"/>
|
|
<source><b>Font Families</b></source>
|
|
<translation><b>Typy písiem</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1294"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Štandardné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1301"/>
|
|
<source>Fixed</source>
|
|
<translation>Neproporcionálne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1311"/>
|
|
<source>Serif</source>
|
|
<translation>Serif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1321"/>
|
|
<source>Sans Serif</source>
|
|
<translation>Sans Serif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1331"/>
|
|
<source>Cursive</source>
|
|
<translation>Kurzíva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1341"/>
|
|
<source>Default Font</source>
|
|
<translation>Štandardné písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1358"/>
|
|
<source>Fixed Font</source>
|
|
<translation>Neproporcionálne písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1417"/>
|
|
<source>Fantasy</source>
|
|
<translation>Fantasy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1424"/>
|
|
<source><b>Font Sizes</b></source>
|
|
<translation><b>Veľkosti písma</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1435"/>
|
|
<source><b>Download Location</b></source>
|
|
<translation><b>Umiestnenie sťahovania</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1512"/>
|
|
<source><b>Download Options</b></source>
|
|
<translation><b>Možnosti sťahovania</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1519"/>
|
|
<source>Use native system file dialog
|
|
(may or may not cause problems with downloading SSL secured content)</source>
|
|
<translation>Použiť natívny systémový súborový dialóg
|
|
(môže - nemusí robiť problémy pri sťahovaní SSL zabezpečeného obsahu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1527"/>
|
|
<source>Close download manager when downloading finishes</source>
|
|
<translation>Zavrieť správcu sťahovania po ukončení sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1622"/>
|
|
<source>Filter Tracking Cookies</source>
|
|
<translation>Filtrovať sledovacie cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1629"/>
|
|
<source>Allow storing of cookies</source>
|
|
<translation>Povoliť ukladanie cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1636"/>
|
|
<source>Delete cookies on close</source>
|
|
<translation>Vymazať cookies pri zatvorení prehliadača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1656"/>
|
|
<source>Match domain exactly</source>
|
|
<translation>Požadovať presnú zhodu domény</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1692"/>
|
|
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and Filter Tracking Cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
|
|
<translation><b>Varovanie:</b> Možnosti požadovanie presnej zhody domény a filtrovať sledovacie cookies môžu viesť k odmietnutiu niektorých cookies zo stránok. Ak máte problémy s cookies, skúste najprv zakázať tieto možnosti!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1708"/>
|
|
<source>Cookies Manager</source>
|
|
<translation>Správca cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1734"/>
|
|
<source><b>Notifications</b></source>
|
|
<translation><b>Oznámenia</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1741"/>
|
|
<source>Use OSD Notifications</source>
|
|
<translation>Použiť OSD oznámenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1751"/>
|
|
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source>
|
|
<translation>Používať natívne systémové oznámenia (len pre Linux)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1758"/>
|
|
<source>Do not use Notifications</source>
|
|
<translation>Nepoužívať oznámenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1809"/>
|
|
<source>Expiration timeout:</source>
|
|
<translation>Doba zobrazenia:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1822"/>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation>sekúnd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1831"/>
|
|
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
|
|
<translation><b>Poznámka: </b>Môžte zmeniť pozíciu OSD oznámenia pretiahnutím ho na obrazovke.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1946"/>
|
|
<source><b>User CSS StyleSheet</b></source>
|
|
<translation><b>Používateľský CSS štýl</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1953"/>
|
|
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
|
|
<translation>Štýl automaticky načítať so všetkámi stránkami: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1972"/>
|
|
<source>Languages</source>
|
|
<translation>Jazyky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1994"/>
|
|
<source><b>Preferred language for web sites</b></source>
|
|
<translation><b>Preferovaný jazyk pre webové stránky</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1228"/>
|
|
<source>System proxy configuration</source>
|
|
<translation>Systémové nastavenia proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1235"/>
|
|
<source>Do not use proxy</source>
|
|
<translation>Nepoužívať proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1221"/>
|
|
<source>Manual configuration</source>
|
|
<translation>Ručné nastavenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1141"/>
|
|
<source>HTTP</source>
|
|
<translation>HTTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1146"/>
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
|
<translation>SOCKS5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1159"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1178"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Meno:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1188"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Heslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1214"/>
|
|
<source>Don't use on:</source>
|
|
<translation>Nepoužívať na:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1069"/>
|
|
<source>Allow storing web icons</source>
|
|
<translation>Povoliť ukladanie webových ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1076"/>
|
|
<source>Allow saving history</source>
|
|
<translation>Povoliť ukladanie histórie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1083"/>
|
|
<source>Delete history on close</source>
|
|
<translation>Vymazať históriu pri zatvorení</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="174"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Ostatné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="693"/>
|
|
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
|
|
<oldsource>Select all text by clicking at address bar</oldsource>
|
|
<translation>Označiť všetok text dvojitým kliknutím do panelu adresy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="700"/>
|
|
<source>Add .com domain by pressing CTRL key</source>
|
|
<translation>Pridať .com doménu stlačením CTRL klávesy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="707"/>
|
|
<source>Add .co.uk domain by pressing ALT key</source>
|
|
<translation>Pridať .sk doménu stlačením ALT klávesy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1721"/>
|
|
<source>SSL Manager</source>
|
|
<translation>Správca SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1887"/>
|
|
<source>Available translations: </source>
|
|
<translation>Dostupné preklady: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1926"/>
|
|
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
|
|
<translation>Pre zmenu jazyka musíte reštartovať prehliadač.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="343"/>
|
|
<source>OSD Notification</source>
|
|
<translation>OSD oznámenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
|
<translation>Pretiahnete ho na obrazovke na miesto, kde ho chcete mať.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="370"/>
|
|
<source>Choose download location...</source>
|
|
<translation>Vyberte umiestnenie pre sťahovanie...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
|
<translation>Vyberte umiestnenie štýlu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="494"/>
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
<translation>Nový profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="494"/>
|
|
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
|
<translation>Zadajte názov nového profilu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="499"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Chyba!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="499"/>
|
|
<source>This profile already exists!</source>
|
|
<translation>Tento profil už existuje!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="503"/>
|
|
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
|
<translation>Nedá sa vytvoriť priečinok profilu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Potvrdenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete trvalo vymazať profil "%1"? Táto akcia sa nebude dať vrátiť späť!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/opensearchreader.cpp" line="105"/>
|
|
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
|
<translation>Tento súbor nie je kompatibilný s OpenSearh 1.1.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtWin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Open new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť novú kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="337"/>
|
|
<source>Opens a new tab if browser is running</source>
|
|
<translation>Otvorí novú kartu ak je prehliadač spustený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Open new window</source>
|
|
<translation>Otvoriť nové okno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Opens a new window if browser is running</source>
|
|
<translation>Otvorí nové okno ak je prehliadač spustený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Open download manager</source>
|
|
<translation>Otvoriť správcu sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Opens a download manager if browser is running</source>
|
|
<translation>Otvorí správcu sťahovania ak je prehliadač spustený</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QupZilla</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="311"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="315"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>História</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="266"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Koniec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Close Tab</source>
|
|
<translation>Zatvoriť kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="232"/>
|
|
<source>IP Address of current page</source>
|
|
<translation>IP adresa aktuálnej stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="243"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="244"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>Nápo&veda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="245"/>
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
<translation>&Záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="246"/>
|
|
<source>Hi&story</source>
|
|
<translation>&História</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>&Nové okno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Open &File</source>
|
|
<translation>Otvoriť &súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="260"/>
|
|
<source>&Save Page As...</source>
|
|
<translation>&Uložiť stránku ako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="263"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>&Tlačiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="265"/>
|
|
<source>Import bookmarks...</source>
|
|
<translation>Importovať záložky...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>Úpr&avy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="271"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="273"/>
|
|
<source>&Cut</source>
|
|
<translation>&Vystrihnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="274"/>
|
|
<source>C&opy</source>
|
|
<translation>&Kopírovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="275"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&Prilepiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="276"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Select &All</source>
|
|
<translation>Vybrať vš&etko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="280"/>
|
|
<source>&Find</source>
|
|
<translation>&Nájsť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="283"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Zobrazenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
|
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
|
<translation>Panel &navigácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
|
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
|
<translation>Panel &záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Sta&tus Bar</source>
|
|
<translation>Stavový &riadok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="323"/>
|
|
<source>Toolbars</source>
|
|
<translation>Panely nástrojov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="327"/>
|
|
<source>Sidebars</source>
|
|
<translation>Bočné panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="345"/>
|
|
<source>&Page Source</source>
|
|
<translation>Zdrojový &kód stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="293"/>
|
|
<source>&Menu Bar</source>
|
|
<translation>&Menu panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="296"/>
|
|
<source>&Fullscreen</source>
|
|
<translation>&Celá obrazovka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>Za&staviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="303"/>
|
|
<source>&Reload</source>
|
|
<translation>&Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Character &Encoding</source>
|
|
<translation>Kódovani&e znakov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="339"/>
|
|
<source>Zoom &In</source>
|
|
<translation>Priblíž&iť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Zoom &Out</source>
|
|
<translation>&Oddialiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="341"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Resetovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
|
<source>Close Window</source>
|
|
<translation>Zatvoriť okno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Open Location</source>
|
|
<translation>Otvoriť umiestnenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Send Link...</source>
|
|
<translation>Poslať odkaz...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="705"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Ostatné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="714"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Štandardné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1090"/>
|
|
<source>Current cookies cannot be accessed.</source>
|
|
<translation>Aktuálne cookies nie sú dostupné.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1091"/>
|
|
<source>Your session is not stored.</source>
|
|
<translation>Vaša relácia nie je uložená.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1098"/>
|
|
<source>Start Private Browsing</source>
|
|
<translation>Spustiť súkromné prehliadanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
|
<translation>Súkromné prehliadanie je zapnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
|
<translation>Obnoviť zatvorenú &kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="531"/>
|
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
|
<translation>Záložky v paneli nástrojov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="546"/>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="568"/>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="630"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Prázdne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="778"/>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="142"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Bookmark &This Page</source>
|
|
<translation>Pridať túto &stránku do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
|
<translation>Pridať &všetky karty do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="516"/>
|
|
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
|
<translation>&Organizovať záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="586"/>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation>&Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="587"/>
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
<translation>&Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="588"/>
|
|
<source>&Home</source>
|
|
<translation>Do&mov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="595"/>
|
|
<source>Show &All History</source>
|
|
<translation>Zobraziť celú &históriu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Closed Tabs</source>
|
|
<translation>Zatvorené karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Save Page Screen</source>
|
|
<translation>Uložiť obrázok stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="466"/>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="484"/>
|
|
<source> (Private Browsing)</source>
|
|
<translation> (Súkromné prehliadanie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
|
<translation>Obnoviť všetky zatvorené karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Clear list</source>
|
|
<translation>Vyčistiť zoznam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="642"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>O &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="643"/>
|
|
<source>&About QupZilla</source>
|
|
<translation>&O QupZille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="645"/>
|
|
<source>Informations about application</source>
|
|
<translation>Informácie o programe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Report &Issue</source>
|
|
<translation>Nahlásiť &problém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="652"/>
|
|
<source>&Web Search</source>
|
|
<translation>Hladať na &webe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="653"/>
|
|
<source>Page &Info</source>
|
|
<translation>&Informácie o stránke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="655"/>
|
|
<source>&Download Manager</source>
|
|
<translation>Správca &sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="656"/>
|
|
<source>&Cookies Manager</source>
|
|
<translation>Správca &cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="657"/>
|
|
<source>&AdBlock</source>
|
|
<translation>&AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="658"/>
|
|
<source>RSS &Reader</source>
|
|
<translation>&RSS čítačka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="659"/>
|
|
<source>Clear Recent &History</source>
|
|
<translation>Vymazať nedávnu &históriu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="660"/>
|
|
<source>&Private Browsing</source>
|
|
<translation>Súkromné prehlia&danie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="668"/>
|
|
<source>Pr&eferences</source>
|
|
<translation>Nastav&enia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1007"/>
|
|
<source>Open file...</source>
|
|
<translation>Otvoriť súbor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1085"/>
|
|
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete zapnúť súkromné prehliadanie?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1086"/>
|
|
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
|
<translation>Keď je zapnuté súkromné prehliadanie, niektoré akcie týkajúce sa vášho súkromia sú vypnuté:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1089"/>
|
|
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
|
<translation>Stránky nie sú pridávané do histórie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1093"/>
|
|
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
|
<translation>Kým nezatvoríte okno, stále môžte používať tlačidlá Späť a Dopredu k vráteniu sa na stránky, ktoré ste mali otvorené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1146"/>
|
|
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
|
<translation>Stále sú otvorené %1 karty a vaša relácia nebude uložená. Ste si istý, že chcete skončiť?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QupZillaSchemeReply</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="55"/>
|
|
<source>No Error</source>
|
|
<translation>Žiadna chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Not Found</source>
|
|
<translation>Nenájdené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="112"/>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Report issue</source>
|
|
<translation>Nahlásiť problém</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="114"/>
|
|
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try first disable all plugins. <br/>If it won't help, then please fill this form: </source>
|
|
<translation>Ak máte problémy pri používaní QupZilly, prosím skúste najprv zakázať všetky pluginy. <br/> Ak to nepomúže, potom prosím vyplňte tento formulár: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Your E-mail</source>
|
|
<translation>Váš E-mail</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Issue type</source>
|
|
<translation>Typ problému</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Priority</source>
|
|
<translation>Priorita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Low</source>
|
|
<translation>Nízka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="120"/>
|
|
<source>Normal</source>
|
|
<translation>Normálna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="121"/>
|
|
<source>High</source>
|
|
<translation>Vysoká</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Issue description</source>
|
|
<translation>Popis problému</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Odoslať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="124"/>
|
|
<source>E-mail is optional</source>
|
|
<translation>E-mail je nepovinný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Please fill all required fields!</source>
|
|
<translation>Prosím vyplňte všetky povinné políčka!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Start Page</source>
|
|
<translation>Štartovacia stránka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Google Search</source>
|
|
<translation>Vyhľadávanie Google</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Search results provided by Google</source>
|
|
<translation>Výsledky vyhľadávania poskytované Googleom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="141"/>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="155"/>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="156"/>
|
|
<source>About QupZilla</source>
|
|
<translation>O QupZille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Informations about version</source>
|
|
<translation>Informácie o verzii</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Browser Identification</source>
|
|
<translation>Identifikácia prehliadača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Cesty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Copyright</source>
|
|
<translation>Copyright</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Verzia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="164"/>
|
|
<source>WebKit version</source>
|
|
<translation>Verzia WebKitu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Build time</source>
|
|
<translation>Zostavené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Platform</source>
|
|
<translation>Platforma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Saved session</source>
|
|
<translation>Uložené relácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Pinned tabs</source>
|
|
<translation>Pripnuté karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Data</source>
|
|
<translation>Dáta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<translation>Témy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="175"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Pluginy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Translations</source>
|
|
<translation>Preklady</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="177"/>
|
|
<source>Main developer</source>
|
|
<translation>Hlavný vývojár</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Contributors</source>
|
|
<translation>Prispievatelia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Translators</source>
|
|
<translation>Prekladatelia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSSManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>RSS Reader</source>
|
|
<translation>RSS čítačka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="33"/>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Prázdne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="105"/>
|
|
<source>You don't have any RSS Feeds.<br/>
|
|
Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</source>
|
|
<translation>Nemáte žiadne RSS odbery.<br/>
|
|
Prosím pridajte nejaké kliknutím na RSS ikonku v navigačnom paneli na stránke ktorá poskytuje odbery.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="57"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="67"/>
|
|
<source>Edit feed</source>
|
|
<translation>Upraviť odber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="77"/>
|
|
<source>Delete feed</source>
|
|
<translation>Vymazať odber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="100"/>
|
|
<source>Optimize Database</source>
|
|
<translation>Optimalizovať databázu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="70"/>
|
|
<source>News</source>
|
|
<translation>Novinky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="80"/>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Načítava sa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Fill title and URL of a feed: </source>
|
|
<translation>Vyplňte názov a URL odberu: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Feed title: </source>
|
|
<translation>Názov odberu: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Feed URL: </source>
|
|
<translation>URL odberu: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Edit RSS Feed</source>
|
|
<translation>Upraviť RSS odber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Open link in actual tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na aktuálnej karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Open link in new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na novej karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="224"/>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="230"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Error in fetching feed</source>
|
|
<translation>Chyba pri získavaní odberu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="340"/>
|
|
<source>RSS feed duplicated</source>
|
|
<translation>Duplikovaný RSS odber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="340"/>
|
|
<source>You already have this feed.</source>
|
|
<translation>Tento odber už máte.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSSNotification</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssnotification.ui" line="55"/>
|
|
<source>Open RSS Manager</source>
|
|
<translation>Otvoriť správcu RSS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssnotification.cpp" line="31"/>
|
|
<source>You have successfully added RSS feed "%1".</source>
|
|
<translation>Úspešne ste pridali RSS odberl "%1".</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSSWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rsswidget.ui" line="59"/>
|
|
<source>Add RSS Feeds from this site</source>
|
|
<translation>Pridať RSS odber z tejto stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rsswidget.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pridať</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReloadStopButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Zastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SSLManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>SSL Manager</source>
|
|
<translation>Správca certifikátov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
|
|
<source>CA Authorities Certificates</source>
|
|
<translation>Certifikáty CA autorít</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="92"/>
|
|
<source>Show info</source>
|
|
<translation>Zobraziť informácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="57"/>
|
|
<source>This is list of CA Authorities Certificates stored in standard system path and in user specified paths.</source>
|
|
<translation>Toto je zoznam certifikátov CA autorít uložených v štandardných systémových a používateľom špecifikovaných cestách.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="68"/>
|
|
<source>Local Certificates</source>
|
|
<translation>Lokálne certifikáty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Odobrať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="159"/>
|
|
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from system, you can specify manual paths where certificates are stored.</source>
|
|
<translation>Ak neboli certifikáty CA autorít automaticky načítané zo systému, môžete manuálne špecifikovať cesty, kde sú certifikáty uložené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="232"/>
|
|
<source>All certificates must have .crt suffix.
|
|
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart browser in order to changes take effect.</source>
|
|
<translation>Všetky certifikáty musia mať príponu .crt.
|
|
Po pridaní či odobratí ciest k certifikátom je nutné reštartovať prehliadač pre nadobudnutie zmien.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="108"/>
|
|
<source>This is list of Local Certificates stored in user profile. This list also contains all certificates, that have received an exception.</source>
|
|
<translation>Toto je zoznam lokálnych certifikátov uložených v používateľovom profile. Tento zoznam taktiež obsahuje všetky certifikáty, ktoré obdržali výnimku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="119"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="143"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pridať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="171"/>
|
|
<source><b>NOTE:</b> Setting this option is big security risk!</source>
|
|
<translation><b>Poznámka:</b> Zaškrtnutím tejto možnosti je veľké bezpečnostné riziko!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="210"/>
|
|
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
|
|
<translation>Ignorovať všetky SSL varovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Choose path...</source>
|
|
<translation>Vyberte cestu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Certificate Informations</source>
|
|
<translation>Informácie o certifkáte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchEnginesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Manage Search Engines</source>
|
|
<translation>Spravovať vyhľadávače</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Pridať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Upraviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Pôvodné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="79"/>
|
|
<source>Search Engine</source>
|
|
<translation>Vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="84"/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Zástupca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Add Search Engine</source>
|
|
<translation>Pridať vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Edit Search Engine</source>
|
|
<translation>Upraviť vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchEnginesManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Search Engine Added</source>
|
|
<translation>Pridaný vyhľadávač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
|
<translation>Vyhľadávač "%1" bol úspešne pridaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
|
<translation>Vyhľadávač nie je platný!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
|
<translation>Chyba pri pridávaní vyhľadávača <br><b>Chybová správa: </b> %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchToolBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="92"/>
|
|
<source>No results found.</source>
|
|
<translation>Žiadne výsledky.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchToolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.ui" line="36"/>
|
|
<source>Search: </source>
|
|
<translation>Hľadať: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.ui" line="55"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Hľadať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.ui" line="88"/>
|
|
<source>Highlight</source>
|
|
<translation>Zvýrazniť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.ui" line="98"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Rozlišovať veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SideBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/sidebar.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/sidebar.cpp" line="54"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>História</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SiteInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="14"/>
|
|
<source>Site Info</source>
|
|
<translation>Informácie o stránke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="83"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Všeobecné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="95"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<translation>Médiá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="107"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Zabezpečenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="147"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Veľkosť:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="193"/>
|
|
<source>Encoding:</source>
|
|
<translation>Kódovanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="213"/>
|
|
<source>Tag</source>
|
|
<translation>Tag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="218"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="232"/>
|
|
<source><b>Security information</b></source>
|
|
<translation><b>Informácie o zabezpečení</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="252"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Podrobnosti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="309"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Obrázok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="314"/>
|
|
<source>Image address</source>
|
|
<translation>Adresy obrázkov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="329"/>
|
|
<source><b>Preview</b></source>
|
|
<translation><b>Náhľad</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="186"/>
|
|
<source>Site address:</source>
|
|
<translation>Adresa stránky:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="202"/>
|
|
<source>Meta tags of site:</source>
|
|
<translation>Meta tagy stránky:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="29"/>
|
|
<source><not set in certificate></source>
|
|
<translation><nie je súčasťou certifikátu></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="102"/>
|
|
<source><b>Connection is Encrypted.</b></source>
|
|
<translation><b>Pripojenie je zabezpečené.</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="103"/>
|
|
<source><b>Your connection to this page is secured with this certificate: </b></source>
|
|
<translation><b>Vaše pripojenie na túto stránku je zabezpečené certifikátom: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="108"/>
|
|
<source><b>Connection Not Encrypted.</b></source>
|
|
<translation><b>Pripojenie nie je zabezpečené.</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="109"/>
|
|
<source><b>Your connection to this page is not secured!</b></source>
|
|
<translation><b>Vaše pripojenie na túto stránku nie je zabezpečené!</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Copy Image Location</source>
|
|
<translation>Kopírovať adresu obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Copy Image Name</source>
|
|
<translation>Kopírovať názov obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="129"/>
|
|
<source>Save Image to Disk</source>
|
|
<translation>Uložiť obrázok na disk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="154"/>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Chyba!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="154"/>
|
|
<source>This preview is not available!</source>
|
|
<translation>Tento náhlad nie je k dispozícií!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Save image...</source>
|
|
<translation>Uložiť obrázok...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Cannot write to file!</source>
|
|
<translation>Nedá sa zapisovať do súboru!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Preview not available</source>
|
|
<translation>Náhlad nie je k dispozícií</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SiteInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.ui" line="93"/>
|
|
<source>More...</source>
|
|
<translation>Viac...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Your connection to this site is <b>secured</b>.</source>
|
|
<translation>Vaše pripojenie na túto stránku je <b>zabezpečené</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source>
|
|
<translation>Vaše pripojenie na túto stránku je <b>nezabezpečené</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>This is your <b>%1.</b> visit of this site.</source>
|
|
<translation>Toto je vaša <b>%1.</b> návšteva tejto stránky.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="65"/>
|
|
<source>first</source>
|
|
<translation>prvá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>second</source>
|
|
<translation>druhá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>third</source>
|
|
<translation>tretia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="59"/>
|
|
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source>
|
|
<translation>Túto stránku ste <b>nikdy</b> predtým nenavštívili.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Source of </source>
|
|
<translation>Zdrojový kód </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="60"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Uložiť ako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zatvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Úpravy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Vystrihnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopírovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Prilepiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Vymazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Vybrať všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Nájsť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Go to Line...</source>
|
|
<translation>Prejsť na riadok...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="81"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Zobraziť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Editable</source>
|
|
<translation>Povoliť úpravy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Word Wrap</source>
|
|
<translation>Zalamovať riadky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Save file...</source>
|
|
<translation>Uložiť súbor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Chyba!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Cannot write to file!</source>
|
|
<translation>Nedá sa zapisovať do súboru!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Error writing to file</source>
|
|
<translation>Chyba pri zapisovaní do súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Source successfully saved</source>
|
|
<translation>Zdrojový kód úspečne uložený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Source reloaded</source>
|
|
<translation>Zdrojový kód obnovený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Editable changed</source>
|
|
<translation>Povolenie úprav zmenené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Word Wrap changed</source>
|
|
<translation>Zalamovanie riadkov zmenené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Enter line number</source>
|
|
<translation>Zadajte číslo riadku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceViewerSearch</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewersearch.ui" line="45"/>
|
|
<source>Search: </source>
|
|
<translation>Hľadať: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewersearch.ui" line="52"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Hľadať...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="285"/>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="299"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="99"/>
|
|
<source>&New tab</source>
|
|
<translation>&Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="106"/>
|
|
<source>&Stop Tab</source>
|
|
<translation>&Zastaviť kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="108"/>
|
|
<source>&Reload Tab</source>
|
|
<translation>&Obnoviť kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="110"/>
|
|
<source>&Duplicate Tab</source>
|
|
<translation>&Duplikovať kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Reloa&d All Tabs</source>
|
|
<translation>Obnoviť všet&ky karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="114"/>
|
|
<source>&Bookmark This Tab</source>
|
|
<translation>Pridať do záložiek &túto kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Un&pin Tab</source>
|
|
<translation>Odo&pnúť kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="111"/>
|
|
<source>&Pin Tab</source>
|
|
<translation>Pri&pnúť kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Re&load All Tabs</source>
|
|
<translation>Obnoviť všet&ky karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
|
<translation>Pridať do záložiek &všetky karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
|
<translation>Obnoviť zatvorenú &kartu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Close Ot&her Tabs</source>
|
|
<translation>Zatvo&riť ostatné karty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="122"/>
|
|
<source>Cl&ose</source>
|
|
<translation>Zatvor&iť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="126"/>
|
|
<source>Bookmark &All Ta&bs</source>
|
|
<translation>Pridať do záložiek &všetky karty</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Show list of opened tabs</source>
|
|
<translation>Zobraziť zoznam otvorených kariet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="140"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Načítaba sa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="350"/>
|
|
<source>No Named Page</source>
|
|
<translation>Nepomenovaná tránka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="226"/>
|
|
<source>Actually you have %1 opened tabs</source>
|
|
<translation>Momentálne máte otvorených %1 kariet</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="400"/>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.h" line="71"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ThemeManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/thememanager.ui" line="35"/>
|
|
<source><b>Name:</b></source>
|
|
<translation><b>Názov:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/thememanager.ui" line="45"/>
|
|
<source><b>Author:</b></source>
|
|
<translation><b>Autor:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/thememanager.ui" line="65"/>
|
|
<source><b>Description:</b></source>
|
|
<translation><b>Popis:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/thememanager.ui" line="103"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Licencia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/thememanager.cpp" line="74"/>
|
|
<source>License Viewer</source>
|
|
<translation>Prehliadač licencie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Updater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Update available</source>
|
|
<translation>Je dostupná aktualizácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="104"/>
|
|
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source>
|
|
<translation>Nová verzia QupZilly je pripravená na stiahnutie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="115"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Aktualizovať</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebInspectorDockWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="30"/>
|
|
<location filename="../src/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Web Inspector</source>
|
|
<translation>Web inšpektor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="139"/>
|
|
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
|
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
|
|
<translation>Na zobrazenie tejto stránky musí QupZilla znova odoslať požiadavku
|
|
(ako napr. hľadanie pri nakupovaní, ktoré už raz bolo urobené.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Server refused the connection</source>
|
|
<translation>Server odmietol spojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Server closed the connection</source>
|
|
<translation>Server ukončil spojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Server not found</source>
|
|
<translation>Server nenájdený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Connection timed out</source>
|
|
<translation>Spojenie vypršalo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="245"/>
|
|
<source>Untrusted connection</source>
|
|
<translation>Nedôveryhodné spojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="267"/>
|
|
<source>AdBlocked Content</source>
|
|
<translation>AdBlock obsah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
|
<translation>Blokované pravidlom <i>%1</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Content Access Denied</source>
|
|
<translation>Prístup k obsahu odmietnutý</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Error code %1</source>
|
|
<translation>Chybový kód %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="306"/>
|
|
<source>Failed loading page</source>
|
|
<translation>Zlyhalo načítanie stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="313"/>
|
|
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
|
<translation>QupZilla nemôže načítať stránku zo %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
|
<translation>Skontrolujte, či je adresa napísaná správne a neobsahuje chyby ako <b>ww.</b>priklad.sk namiesto <b>www.</b>server.sk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="315"/>
|
|
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
|
<translation>Ak sa vám nezobrazujú žiadne stránky, skontrolujte sieťové pripojenie vášho počítača.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="316"/>
|
|
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
|
<translation>Ak je váš počítač alebo sieť chránená firewallom alebo proxy severom, uistite sa že má QupZilla prístup na internet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Try Again</source>
|
|
<translation>Skúsiť znova</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="450"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Vybrať súbor...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebSearchBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/websearchbar.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Manage Search Engines</source>
|
|
<translation>Spravovať vyhľadávače</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/websearchbar.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Add %1 ...</source>
|
|
<translation>Pridať %1 ...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Načítava sa...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="495"/>
|
|
<source>Open link in new &tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na &novej karte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="496"/>
|
|
<source>Open link in new &window</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz v novom &okne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="498"/>
|
|
<source>B&ookmark link</source>
|
|
<translation>Pridať &odkaz do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="499"/>
|
|
<source>&Save link as...</source>
|
|
<translation>&Uložiť odkaz ako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="501"/>
|
|
<source>&Copy link address</source>
|
|
<translation>&Kopírovať adresu odkazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="510"/>
|
|
<source>Show i&mage</source>
|
|
<translation>Zobraziť o&brázok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="511"/>
|
|
<source>Copy im&age</source>
|
|
<translation>Kopírov&ať obrázok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="512"/>
|
|
<source>Copy image ad&dress</source>
|
|
<translation>Kopírovať a&dresu obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="541"/>
|
|
<source>S&top</source>
|
|
<translation>Zas&taviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="555"/>
|
|
<source>Show info ab&out site</source>
|
|
<translation>Z&obraziť informácie o stránke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Show Web &Inspector</source>
|
|
<translation>Zobraziť Web &inšpektora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="514"/>
|
|
<source>&Save image as...</source>
|
|
<translation>&Uložiť obrázok ako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Failed loading page</source>
|
|
<translation>Zlyhalo načítanie stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="531"/>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation>&Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="535"/>
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
<translation>&Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="540"/>
|
|
<source>&Reload</source>
|
|
<translation>&Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="545"/>
|
|
<source>Book&mark page</source>
|
|
<translation>Pridať s&tránku do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="546"/>
|
|
<source>&Save page as...</source>
|
|
<translation>Uložiť &stránku ako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="549"/>
|
|
<source>Select &all</source>
|
|
<translation>Vybr&ať všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="554"/>
|
|
<source>Show so&urce code</source>
|
|
<translation>Zobraziť zdro&jový kód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Search "%1 .." with %2</source>
|
|
<translation>Hľadať "%1 .." s %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="813"/>
|
|
<source>No Named Page</source>
|
|
<translation>Nepomenovaná stránka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="417"/>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="425"/>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="607"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nová karta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Send link...</source>
|
|
<translation>Odoslať odkaz...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Send image...</source>
|
|
<translation>Odoslať obrázok...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="547"/>
|
|
<source>Send page...</source>
|
|
<translation>Odoslať stránku...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>jsAlert</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/jsalert.ui" line="128"/>
|
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
|
<translation>Zabrániť tejto stránke vo vytváraní ďalších dialógov</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|