1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00
falkonOfficial/po/el/falkon_helloqml.po
2023-11-05 13:42:08 +00:00

71 lines
1.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-04 19:12+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "Το πρόσθετο «Hello QML» φορτώθηκε"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "Αντίο!"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "Δοκιμή QML τίτλου"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "Δοκιμή QML συμβουλής"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "Κάνε μου κλικ!"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "Δοκιμή QML πλευρικής γραμμής"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "Πρόσθετο Hello QML"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "Hello QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "Η πρώτη δοκιμή qml προσθέτου λειτουργεί :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "Δώστε κείμενο για αποθήκευση"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "Αποθήκευση"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "Αποθηκεύτηκε!"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα, ξαναπροσπαθήστε!"