mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 18:56:34 +01:00
5476 lines
227 KiB
XML
5476 lines
227 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id_ID" version="2.1">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>About QupZilla</source>
|
|
<translation>Tentang QupZilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="54"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Penulis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Authors and Contributors</source>
|
|
<translation>Penulis dan Kontributor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source><p><b>Application version %1</b><br/></source>
|
|
<translation><p><b>Versi aplikasi %1</b><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="81"/>
|
|
<source><b>QtWebEngine version %1</b></p></source>
|
|
<translation><b>Versi QtWebEngine %1</b></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="93"/>
|
|
<source>< About QupZilla</source>
|
|
<translation>< Tentang QupZilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="96"/>
|
|
<source><p><b>Main developer:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
|
<translation><p><b>Pengembang utama:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
|
<translation><p><b>Kontributor:</b><br/>%1</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
|
<translation><p><b>Penerjemah:</b><br/>%1</p></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AcceptLanguage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferred Languages</source>
|
|
<translation>Bahasa Utama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="25"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Tambah...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="32"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="39"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Naik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="46"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Turun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="99"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Personal [%1]</source>
|
|
<translation>Pribadi [%1]</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add Subscription</source>
|
|
<translation>Tambah Langganan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Judul:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Address:</source>
|
|
<translation>Alamat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Add new subscription to AdBlock:</source>
|
|
<translation>Tambahkan langganan baru ke AdBlock:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Other...</source>
|
|
<translation>Lainnya...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdBlockCustomList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Custom Rules</source>
|
|
<translation>Aturan Khusus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdBlockDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>AdBlock Configuration</source>
|
|
<translation>Konfigurasi AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Enable AdBlock</source>
|
|
<translation>Aktifkan AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Cari...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="68"/>
|
|
<source>Options</source>
|
|
<translation>Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="98"/>
|
|
<source>AdBlock</source>
|
|
<translation>AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
|
|
<translation>Hanya menggunakan bagian penting dari EasyList (untuk alasan kinerja)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Add Rule</source>
|
|
<translation>Tambah aturan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Remove Rule</source>
|
|
<translation>Hapus Aturan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Add Subscription</source>
|
|
<translation>Tambah Langganan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Remove Subscription</source>
|
|
<translation>Hapus Langganan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Update Subscriptions</source>
|
|
<translation>Perbarui Langganan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Learn about writing rules...</source>
|
|
<translation>Pelajari tentang penulisan aturan...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdBlockIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
|
|
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
|
<translation>AdBlock dapat membantu anda memblokir isi laman web yang tidak diinginkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Blocked popup window</source>
|
|
<translation>Jendela popup yang diblokir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="71"/>
|
|
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
|
<translation>AdBlock telah memblokir jendela popup yang tidak diinginkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="90"/>
|
|
<source>AdBlock</source>
|
|
<translation>AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="117"/>
|
|
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
|
<translation>Tampilkan &Pengaturan AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Disable on %1</source>
|
|
<translation>Nonaktifkan di %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Disable only on this page</source>
|
|
<translation>Nonaktifkan di halaman ini saja</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
|
<translation>Jendela Popup Yang Diblokir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="146"/>
|
|
<source>%1 with (%2)</source>
|
|
<translation>%1 dengan (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdBlockManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Do you want to add <b>%1</b> subscription?</source>
|
|
<translation>Anda ingin menambahkan <b>%1</b>?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="168"/>
|
|
<source>AdBlock Subscription</source>
|
|
<translation>Langganan AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="297"/>
|
|
<source>EasyList</source>
|
|
<translation>EasyList</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdBlockSubscription</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Cannot load subscription!</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memuat langganan!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdBlockTreeWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Add Rule</source>
|
|
<translation>Tambah aturan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Remove Rule</source>
|
|
<translation>Hapus Aturan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Add Custom Rule</source>
|
|
<translation>Tambah Aturan Khusus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Please write your rule here:</source>
|
|
<translation>Silakan tulis aturan anda di sini:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="179"/>
|
|
<source>%1 (recently updated)</source>
|
|
<translation>%1 (telah diperbarui)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="188"/>
|
|
<source>%1 (Error: %2)</source>
|
|
<translation>%1 (Kesalahan: %2)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AddAcceptLanguage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="14"/>
|
|
<source>Add Language</source>
|
|
<translation>Tambah Bahasa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="20"/>
|
|
<source>Choose preferred language for web sites</source>
|
|
<translation>Pilih bahasa utama untuk situs web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="32"/>
|
|
<source>Personal definition:</source>
|
|
<translation>Definisi pribadi:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AesInterface</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Peringatan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Data has been encrypted with a newer version of QupZilla.
|
|
Please install latest version of QupZilla.</source>
|
|
<translation>Data telah dienkripsi menggunakan QupZilla versi terbaru.
|
|
Silakan pasang versi terbaru dari QupZilla.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoFill</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Database (encrypted)</source>
|
|
<translation>Database (terenkripsi)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="568"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Peringatan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="569"/>
|
|
<source>This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to its default backend</source>
|
|
<translation>Backend ini membutuhkan sandi utama! QupZilla kembali menggunakan backend bawaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="659"/>
|
|
<source>Enter Master Password</source>
|
|
<translation>Masukkan Kata Sandi Utama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="663"/>
|
|
<source>Permission is required, please enter Master Password:</source>
|
|
<translation>Perijinan dibutuhkan, silakan masukkan Kata Sandi Utama:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="669"/>
|
|
<source>Entered password is wrong!</source>
|
|
<translation>Kata Sandi yang dimasukkan salah!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Database (plaintext)</source>
|
|
<translation>Database (teks polos)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoFillManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="25"/>
|
|
<source>Passwords are stored in:</source>
|
|
<translation>Kata sandi disimpan di:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="35"/>
|
|
<source>Change backend</source>
|
|
<translation>Ubah backend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="42"/>
|
|
<source>Backend options</source>
|
|
<translation>Opsi backend</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="71"/>
|
|
<source>Passwords</source>
|
|
<translation>Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="87"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="201"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="92"/>
|
|
<source>Username</source>
|
|
<translation>Nama user</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="97"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="113"/>
|
|
<source>Import and Export</source>
|
|
<translation>Impor dan Ekspor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="140"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="82"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="171"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Show Passwords</source>
|
|
<translation>Tampilkan Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="154"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Sunting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="211"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="168"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="218"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Hapus Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="191"/>
|
|
<source>Exceptions</source>
|
|
<translation>Pengecualian</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Import Passwords from File...</source>
|
|
<translation>Impor sandi dari Berkas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Export Passwords to File...</source>
|
|
<translation>Ekspor sandi ke Berkas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Cari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Change backend...</source>
|
|
<translation>Ubah backend...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="130"/>
|
|
<source>Change backend:</source>
|
|
<translation>Ubah backend:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source>
|
|
<translation>Anda yakin untuk menampilkan seluruh sandi?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="194"/>
|
|
<source>Hide Passwords</source>
|
|
<translation>Sembunyikan sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="232"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Konfirmasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="233"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete all passwords on your computer?</source>
|
|
<translation>Apakah Anda yakin ingin menghapus semua kata sandi pada komputer Anda?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Edit password</source>
|
|
<translation>Ubah sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Change password:</source>
|
|
<translation>Ganti sandi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="301"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Pilih berkas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Cannot read file!</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membaca berkas!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Successfully imported</source>
|
|
<translation>Impor sukses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="335"/>
|
|
<source>Error while importing!</source>
|
|
<translation>Kesalahan saat mengimpor!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Cannot write to file!</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menulis ke berkas!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Successfully exported</source>
|
|
<translation>Ekspor sukses</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Copy Username</source>
|
|
<translation>Salin Nama Pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Copy Password</source>
|
|
<translation>Salin Kata Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Edit Password</source>
|
|
<translation>Sunting Kata Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoFillNotification</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="69"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Perbarui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="85"/>
|
|
<source>Remember</source>
|
|
<translation>Ingat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="101"/>
|
|
<source>Never For This Site</source>
|
|
<translation>Tidak Untuk Situs Ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="117"/>
|
|
<source>Not Now</source>
|
|
<translation>Tidak Sekarang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="41"/>
|
|
<source>on %1</source>
|
|
<translation>pada %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="45"/>
|
|
<source>for <b>%1</b></source>
|
|
<translation>untuk <b>%1</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Do you want QupZilla to update saved password %1?</source>
|
|
<translation>Anda ingin QupZilla memperbarui penyimpanan kata kunci %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?</source>
|
|
<translation>Anda ingin QupZilla mengingat kata kunci %1 %2?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoFillWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillwidget.ui" line="11"/>
|
|
<source>Login as:</source>
|
|
<translation>Masuk sebagai:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/autofillicon.cpp" line="29"/>
|
|
<source>Choose username to login</source>
|
|
<translation>Pilih nama pengguna untuk masuk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Bookmarks</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Bookmarks Toolbar</source>
|
|
<translation>Panel Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Bookmarks located in Bookmarks Toolbar</source>
|
|
<translation>Bookmark di Panel Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Bookmarks Menu</source>
|
|
<translation>Menu Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="210"/>
|
|
<source>Bookmarks located in Bookmarks Menu</source>
|
|
<translation>Bookmark di Menu Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
|
<translation>Bookmark Acak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="214"/>
|
|
<source>All other bookmarks</source>
|
|
<translation>Bookmark lainnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
|
<translation>Pilih nama dan lokasi dari bookmark ini.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Add New Bookmark</source>
|
|
<translation>Tambah Bookmark Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
|
|
<translation>Pilih folder untuk bookmark:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Bookmark All Tabs</source>
|
|
<translation>Bookmark Semua Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="236"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Judul:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Address:</source>
|
|
<translation>Alamat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Keyword:</source>
|
|
<translation>Kata kunci:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="244"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Deskripsi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Edit Bookmark</source>
|
|
<translation>Sunting Markah:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="415"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksExportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Export Bookmarks</source>
|
|
<translation>Ekspor Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source><b>Export Bookmarks</b></source>
|
|
<translation><b>Ekspor Bookmark</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>Export options</source>
|
|
<translation>Opsi Ekspor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>Choose...</source>
|
|
<translation>Pilih...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="73"/>
|
|
<source>Output File:</source>
|
|
<translation>Output Berkas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="89"/>
|
|
<source>Format:</source>
|
|
<translation>Format:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Kesalahan!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksExporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="31"/>
|
|
<source>HTML File</source>
|
|
<translation>Berkas HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="37"/>
|
|
<source>HTML Bookmarks</source>
|
|
<translation>Bookmark HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Pilih berkas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Cannot open file for writing!</source>
|
|
<translation>Berkas tidak dapat dibuka!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksFoldersMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Choose %1</source>
|
|
<translation>Pilih %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Bookmark this Page</source>
|
|
<translation>Bookmark Halaman ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Edit this bookmark</source>
|
|
<translation>Sunting bookmark ini</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksImportDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Import Bookmarks</source>
|
|
<translation>Impor Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="26"/>
|
|
<source><b>Import Bookmarks</b></source>
|
|
<translation><b>Impor Bookmark</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="74"/>
|
|
<source>Internet Explorer</source>
|
|
<translation>Internet Explorer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>Html File</source>
|
|
<translation>Berkas Html</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="95"/>
|
|
<source>Choose from which you want to import bookmarks:</source>
|
|
<translation>Pilih dari mana anda akan mengimpor bookmark:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="125"/>
|
|
<source>Choose...</source>
|
|
<translation>Pilih...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="257"/>
|
|
<source>< Back</source>
|
|
<translation>< Mundur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="270"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Next ></source>
|
|
<translation>Berikutnya ></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="113"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Kesalahan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/>
|
|
<source>No bookmarks were found.</source>
|
|
<translation>Bookmark tidak ditemukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Finish</source>
|
|
<translation>Selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="186"/>
|
|
<source><b>Importing from %1</b></source>
|
|
<translation><b>Impor dari %1</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="70"/>
|
|
<source>File does not exist.</source>
|
|
<translation>Berkas tidak ada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka database. Apakah Firefox sedang berjalan?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksImporter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in</source>
|
|
<translation>Google Chrome menyimpan bookmarknya di berkas teks <b>Bookmarks</b>. Berkas ini biasanya berada di </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="50"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="57"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="44"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Pilih berkas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="59"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="53"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Unable to open file.</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuka berkas.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="76"/>
|
|
<source>Cannot parse JSON file!</source>
|
|
<translation>Berkas JSON tidak dapat dibaca!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in</source>
|
|
<translation>Mozilla Firefox menyimpan bookmarknya di database SQLite <b>places.sqlite</b>. Berkas ini biasanya berada di </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="32"/>
|
|
<source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes</source>
|
|
<translation>Anda dapat mengimpor bookmark dari berbagai peramban yang mendukung ekspor ke HTML. Berkas ini biasanya memiliki akhiran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="43"/>
|
|
<source>HTML Bookmarks</source>
|
|
<translation>Bookmark HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in</source>
|
|
<translation>Internet Explorer menyimpan bookmarknya di map <b>Favorites</b>. Map ini biasanya berada di </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Directory does not exist.</source>
|
|
<translation>Direktori tidak ada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in</source>
|
|
<translation>Opera menyimpan bookmarknya di berkas teks <b>bookmarks.adr</b>. Berkas ini biasanya berada di </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="66"/>
|
|
<source>File is not valid Opera bookmarks file!</source>
|
|
<translation>Berkas bookmark Opera ini tidak valid!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!</source>
|
|
<translation>Hanya mendukung berkas bookmark Opera yang terkodifikasi UTF-8</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="32"/>
|
|
<source>Title:</source>
|
|
<translation>Judul:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="42"/>
|
|
<source>Address:</source>
|
|
<translation>Alamat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="52"/>
|
|
<source>Keyword:</source>
|
|
<translation>Kata Kunci:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="62"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Deskripsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Open in new tab</source>
|
|
<translation>Buka di tab baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Open in new window</source>
|
|
<translation>Buka di jendela baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Open in new private window</source>
|
|
<translation>Buka di jendela privat baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="110"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="171"/>
|
|
<source>New Bookmark</source>
|
|
<translation>Bookmark Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="111"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="179"/>
|
|
<source>New Folder</source>
|
|
<translation>New Folder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="112"/>
|
|
<source>New Separator</source>
|
|
<translation>Pemisah Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="165"/>
|
|
<source>&Bookmarks</source>
|
|
<translation>&Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Bookmark &This Page</source>
|
|
<translation>Bookmark &This Page</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="168"/>
|
|
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
|
<translation>Bookmark Semu&a Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
|
<translation>Organisir &Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="147"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Alamat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksSideBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line="41"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Cari...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksSidebar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Open in new tab</source>
|
|
<translation>Buka di tab baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Open in new window</source>
|
|
<translation>Buka di jendela baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Open in new private window</source>
|
|
<translation>Buka di jendela privat baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksToolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Open in new tab</source>
|
|
<translation>Buka di tab baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Open in new window</source>
|
|
<translation>Buka di jendela baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Open in new private window</source>
|
|
<translation>Buka di jendela privat baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Sunting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Show Only Icons</source>
|
|
<translation>Hanya Tampilkan Icon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Show Only Text</source>
|
|
<translation>Tampilkan Hanya Teks</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="20"/>
|
|
<source>Add to Bookmarks</source>
|
|
<translation>Tambah ke Markah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="33"/>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Add to Speed Dial</source>
|
|
<translation>Tambah ke Panggilan Cepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Update Bookmark</source>
|
|
<translation>Perbarui Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="116"/>
|
|
<source>Remove from Speed Dial</source>
|
|
<translation>Hapus dari Panggilan Cepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="121"/>
|
|
<source>Remove from Bookmarks</source>
|
|
<translation>Hapus dari Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BrowserWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="113"/>
|
|
<source>QupZilla</source>
|
|
<translation>QupZilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="332"/>
|
|
<source>IP Address of current page</source>
|
|
<translation>Alamat IP halaman ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="597"/>
|
|
<source> (Private Browsing)</source>
|
|
<translation>(Perambahan Privat)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="626"/>
|
|
<source>QupZilla %1 (%2)</source>
|
|
<translation>QupZilla %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="874"/>
|
|
<source>%1 - QupZilla</source>
|
|
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="930"/>
|
|
<source>&Menu Bar</source>
|
|
<translation>Bilah &Menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="935"/>
|
|
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
|
<translation>Toolbar &Navigasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="939"/>
|
|
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
|
<translation>Toolbar &Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="945"/>
|
|
<source>&Tabs on Top</source>
|
|
<translation>&Tab di Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1001"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Lainnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>HTML files</source>
|
|
<translation>Berkas HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>Image files</source>
|
|
<translation>Berkas gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>Text files</source>
|
|
<translation>Berkas teks</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1038"/>
|
|
<source>All files</source>
|
|
<translation>Semua berkas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1040"/>
|
|
<source>Open file...</source>
|
|
<translation>Buka berkas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1373"/>
|
|
<source>There are still %n open tabs and your session won't be stored.
|
|
Are you sure you want to close this window?</source>
|
|
<translation><numerusform>Masih ada %n tab terbuka dan sesi Anda tidak akan disimpan.
|
|
Apakah Anda yakin ingin menutup jendela ini?</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1374"/>
|
|
<source>Don't ask again</source>
|
|
<translation>Jangan tanya lagi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1375"/>
|
|
<source>There are still open tabs</source>
|
|
<translation>Masih ada tab yang terbuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Close Tab</source>
|
|
<translation>Tutup Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BrowsingLibrary</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="14"/>
|
|
<source>Library</source>
|
|
<translation>Perpustakaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="64"/>
|
|
<source>Import and Export</source>
|
|
<translation>Impor dan Ekspor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="84"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Cari...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="55"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Sejarah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Import Bookmarks...</source>
|
|
<translation>Impor Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Export Bookmarks...</source>
|
|
<translation>Ekspor Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CertificateInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="17"/>
|
|
<source><b>Issued To</b></source>
|
|
<translation><b>Diterbitkan Kepada<b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="24"/>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="99"/>
|
|
<source>Common Name (CN):</source>
|
|
<translation>Nama Umum (CN):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="116"/>
|
|
<source>Organization (O):</source>
|
|
<translation>Organisasi (O):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="58"/>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="133"/>
|
|
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
|
<translation>Unit Organisasi (OU):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="75"/>
|
|
<source>Serial Number:</source>
|
|
<translation>Nomor Seri:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="92"/>
|
|
<source><b>Issued By</b></source>
|
|
<translation><b>Diterbitkan Oleh</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="150"/>
|
|
<source><b>Validity</b></source>
|
|
<translation><b>Validitas</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="157"/>
|
|
<source>Issued On:</source>
|
|
<translation>Diterbitkan Pada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="174"/>
|
|
<source>Expires On:</source>
|
|
<translation>Kadaluarsa Pada:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClearPrivateData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="14"/>
|
|
<source>Clear Recent History</source>
|
|
<translation>Bersihkan Sejarah Terakhir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="36"/>
|
|
<source><b>Clear Recent History</b></source>
|
|
<translation><b>Bersihkan Sejarah Terakhir</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="43"/>
|
|
<source>Edit cookies</source>
|
|
<translation>Sunting cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="54"/>
|
|
<source>Earlier Today</source>
|
|
<translation>Hari Ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="59"/>
|
|
<source>Week</source>
|
|
<translation>Minggu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="64"/>
|
|
<source>Month</source>
|
|
<translation>Bulan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="69"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="77"/>
|
|
<source>Visited pages history from:</source>
|
|
<translation>Sejarah halaman dari:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="87"/>
|
|
<source>Checked items will be cleared upon clicking the Clear button.</source>
|
|
<translation>Hal yang dipilih akan dibersihkan saat mengklik tombol Bersihkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="94"/>
|
|
<source>Local storage</source>
|
|
<translation>Penyimpan Lokal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="110"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Bersihkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="130"/>
|
|
<source>Web databases</source>
|
|
<translation>Database web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="140"/>
|
|
<source>Cache</source>
|
|
<translation>Cache</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="150"/>
|
|
<source>Optimize database</source>
|
|
<translation>Optimasi Database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="157"/>
|
|
<source>Cookies</source>
|
|
<translation>Cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="174"/>
|
|
<source>Database</source>
|
|
<translation>Database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="155"/>
|
|
<source>Done</source>
|
|
<translation>Selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Database Optimized</source>
|
|
<translation>Database Teroptimasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2</source>
|
|
<translation>Database berhasil dioptimasi.<br/><b>Ukuran Database Sebelumnya: </b>%1<br/><b>Ukuran Database Sekarang: </b>%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CookieManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>Cookies</source>
|
|
<translation>Cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="36"/>
|
|
<source>Stored Cookies</source>
|
|
<translation>Cookie Tersimpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="42"/>
|
|
<source>Find: </source>
|
|
<translation>Cari:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="52"/>
|
|
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
|
|
<translation>Cookie ini tersimpan di komputer anda:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="63"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="68"/>
|
|
<source>Cookie name</source>
|
|
<translation>Nama cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="106"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nama:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="116"/>
|
|
<source>Value:</source>
|
|
<translation>Nilai:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="123"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="174"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Server:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="130"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Lokasi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="137"/>
|
|
<source>Secure:</source>
|
|
<translation>Keamanan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="144"/>
|
|
<source>Expiration:</source>
|
|
<translation>Kadaluarsa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="151"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="161"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="171"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="181"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="191"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="201"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="150"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="151"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="152"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="153"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="154"/>
|
|
<source><cookie not selected></source>
|
|
<translation><cookie tidak dipilih></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="235"/>
|
|
<source>Remove all cookies</source>
|
|
<translation>Hapus seluruh cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="242"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Remove cookies</source>
|
|
<translation>Hapus cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="266"/>
|
|
<source>Cookie Filtering</source>
|
|
<translation>Penyaringan cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="272"/>
|
|
<source><b>Cookie whitelist</b></source>
|
|
<translation><b>Daftar putih cookie</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="279"/>
|
|
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source>
|
|
<translation>Cookie dari server-server ini akan SELALU diterima (meskipun anda telah menonaktifkan penyimpanan cookie)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="304"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="358"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="311"/>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="365"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="323"/>
|
|
<source><b>Cookie blacklist</b></source>
|
|
<translation><b>Daftar hitam cookie</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="330"/>
|
|
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source>
|
|
<translation>Cookie dari server-server ini akan SELALU ditolak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="382"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="404"/>
|
|
<source>Filter 3rd party cookies</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="411"/>
|
|
<source><b>Cookie Settings</b></source>
|
|
<translation><b>Pengaturan cookie</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="418"/>
|
|
<source>Allow storing of cookies</source>
|
|
<translation>Ijinkan untuk menyimpan cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="425"/>
|
|
<source>Filter tracking cookies</source>
|
|
<translation>Saring cookie penelusuran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="432"/>
|
|
<source>Delete cookies on close</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Cari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Konfirmasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete all cookies on your computer?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Secure only</source>
|
|
<translation>Hanya yang aman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="166"/>
|
|
<source>All connections</source>
|
|
<translation>Seluruh koneksi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Session cookie</source>
|
|
<translation>Cookie sesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Remove cookie</source>
|
|
<translation>Hapus cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="174"/>
|
|
<source>Add to whitelist</source>
|
|
<translation>Tambahkan ke daftar putih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="181"/>
|
|
<source>Already blacklisted!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="181"/>
|
|
<source>The server "%1" is already in blacklist, please remove it first.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Add to blacklist</source>
|
|
<translation>Tambahkan ke daftar hitam</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Already whitelisted!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="208"/>
|
|
<source>The server "%1" is already in whitelist, please remove it first.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Remaining time unavailable</source>
|
|
<translation>Waktu tersisa tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Done - %1 (%2)</source>
|
|
<translation>Selesai - %1 (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Error - %1</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="132"/>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="259"/>
|
|
<source>Cancelled - %1</source>
|
|
<translation>Dibatalkan - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="179"/>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Cancelled</source>
|
|
<translation>Dibatalkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="185"/>
|
|
<source>few seconds</source>
|
|
<translation>beberapa saat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="188"/>
|
|
<source>%n seconds</source>
|
|
<translation><numerusform>%n detik</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="191"/>
|
|
<source>%n minutes</source>
|
|
<translation><numerusform>%n menit</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="194"/>
|
|
<source>%n hours</source>
|
|
<translation><numerusform>%n jam</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Unknown speed</source>
|
|
<translation>Kecepatan tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="206"/>
|
|
<source>kB/s</source>
|
|
<translation>kB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="211"/>
|
|
<source>MB/s</source>
|
|
<translation>MB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="215"/>
|
|
<source>GB/s</source>
|
|
<translation>GB/s</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Unknown size</source>
|
|
<translation>Ukuran tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="240"/>
|
|
<source>%2 - unknown size (%3)</source>
|
|
<translation>%2 - ukuran tidak diketahui (%3)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="243"/>
|
|
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source>
|
|
<translation>Tersisa %1 - %2 dari %3 (%4)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="275"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Buka Berkas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Buka Map</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Copy Download Link</source>
|
|
<translation>Salin Tautan Pengunduhan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Cancel downloading</source>
|
|
<translation>Pembatalan pengunduhan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Remove From List</source>
|
|
<translation>Hapus Dari Daftar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Not found</source>
|
|
<translation>Tidak ditemukan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Sorry, the file
|
|
%1
|
|
was not found!</source>
|
|
<translation>Maaf, berkas
|
|
%1
|
|
tidak ditemukan!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="395"/>
|
|
<source>Download Manager</source>
|
|
<translation>Manajer Pengunduhan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="85"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Bersihkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="217"/>
|
|
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
|
|
<translation>%1% dari %2 berkas (%3) %4 tersisa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="221"/>
|
|
<source>%1% - Download Manager</source>
|
|
<translation>%1% - Manajer Unduhan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Save file as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="308"/>
|
|
<source>MIME HTML Archive (*.mhtml)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="309"/>
|
|
<source>HTML Page, single (*.html)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="310"/>
|
|
<source>HTML Page, complete (*.html)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="314"/>
|
|
<source>Save page as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Download Finished</source>
|
|
<translation>Pengunduhan Selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="388"/>
|
|
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
|
|
<translation>Seluruh berkas telah berhasil diunduh.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Peringatan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadOptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="25"/>
|
|
<source>What should QupZilla do with this file?</source>
|
|
<translation>Apa yang harus dilakukan QupZilla terhadap berkas ini?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="47"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Buka...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="54"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Simpan Berkas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="64"/>
|
|
<source>Download with External Manager</source>
|
|
<translation>Unduh menggunakan Program Eksternal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="165"/>
|
|
<source>which is:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="215"/>
|
|
<source>from:</source>
|
|
<translation>dari:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="241"/>
|
|
<source>Copy download link</source>
|
|
<translation>Salin tautan unduhan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="256"/>
|
|
<source>You have chosen to open</source>
|
|
<translation>Anda telah memilih untuk membuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Opening %1</source>
|
|
<translation>Membuka %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Download link copied.</source>
|
|
<translation>Tautan unduhan telah disalin.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>EditSearchEngine</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="20"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nama:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="30"/>
|
|
<source>Url:</source>
|
|
<translation>Url:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="44"/>
|
|
<source>Shortcut:</source>
|
|
<translation>Shortcut:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="54"/>
|
|
<source>Icon:</source>
|
|
<translation>Icon:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="83"/>
|
|
<source>Change...</source>
|
|
<translation>Ubah...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="106"/>
|
|
<source><b>Note: </b>%s in url or post data represent searched string</source>
|
|
<translation><b>Catatan: </b>%s di url atau pos mewakili kata yang dicari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="123"/>
|
|
<source>Post Data:</source>
|
|
<translation>Pos Data:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HTML5PermissionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>HTML5 Permissions</source>
|
|
<translation>Perijinan HTML 5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="64"/>
|
|
<source>Site</source>
|
|
<translation>Situs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="69"/>
|
|
<source>Behaviour</source>
|
|
<translation>Perilaku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="79"/>
|
|
<source>Permission for:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="87"/>
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
<translation>Notifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="92"/>
|
|
<source>Geolocation</source>
|
|
<translation>Geolokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="97"/>
|
|
<source>Microphone</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="102"/>
|
|
<source>Camera</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="107"/>
|
|
<source>Microphone and Camera</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="112"/>
|
|
<source>Hide Pointer</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Allow</source>
|
|
<translation>Ijinkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Deny</source>
|
|
<translation>Tolak</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HTML5PermissionsNotification</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="43"/>
|
|
<source>Remember</source>
|
|
<translation>Ingat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="50"/>
|
|
<source>Allow</source>
|
|
<translation>Ijinkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="57"/>
|
|
<source>Deny</source>
|
|
<translation>Tolak</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="39"/>
|
|
<source>this site</source>
|
|
<translation>situs ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Allow %1 to show desktop notifications?</source>
|
|
<translation>Ijinkan %1 untuk menampilkan notifikasi dekstop?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Allow %1 to locate your position?</source>
|
|
<translation>Ijinkan %1 untuk melokalisir posisi anda?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Allow %1 to use your microphone?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="55"/>
|
|
<source>Allow %1 to use your camera?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Allow %1 to use your microphone and camera?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Allow %1 to hide your pointer?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>History</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Empty Page</source>
|
|
<translation>Halaman Kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="265"/>
|
|
<source>January</source>
|
|
<translation>Januari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="267"/>
|
|
<source>February</source>
|
|
<translation>Februari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="269"/>
|
|
<source>March</source>
|
|
<translation>Maret</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="271"/>
|
|
<source>April</source>
|
|
<translation>April</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="273"/>
|
|
<source>May</source>
|
|
<translation>Mei</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="275"/>
|
|
<source>June</source>
|
|
<translation>Juni</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="277"/>
|
|
<source>July</source>
|
|
<translation>Juli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="279"/>
|
|
<source>August</source>
|
|
<translation>Agustus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="281"/>
|
|
<source>September</source>
|
|
<translation>September</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="283"/>
|
|
<source>October</source>
|
|
<translation>Oktober</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="285"/>
|
|
<source>November</source>
|
|
<translation>November</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="287"/>
|
|
<source>December</source>
|
|
<translation>Desember</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Sejarah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="20"/>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="142"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="27"/>
|
|
<source>Clear All History</source>
|
|
<translation>Bersihkan Seluruh Sejarah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Konfirmasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="78"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete all history?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Open in new tab</source>
|
|
<translation>Buka di tab baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Open in new window</source>
|
|
<translation>Buka di jendela baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Open in new private window</source>
|
|
<translation>Buka di jendela privat baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Copy url</source>
|
|
<translation>Salin url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="139"/>
|
|
<source>Copy title</source>
|
|
<translation>Salin judul</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="134"/>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="162"/>
|
|
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
|
<translation>Kembalikan Semua Tab Yang Ditutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Clear list</source>
|
|
<translation>Bersihkan daftar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Hi&story</source>
|
|
<translation>&Sejarah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="211"/>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation>&Back</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="214"/>
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
<translation>&Forward</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="217"/>
|
|
<source>&Home</source>
|
|
<translation>Ruma&h</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Show &All History</source>
|
|
<translation>T&ampilkan Seluruh Sejarah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Most Visited</source>
|
|
<translation>Terbanyak Dikunjungi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="231"/>
|
|
<source>Closed Tabs</source>
|
|
<translation>Tab Tertutup</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="58"/>
|
|
<source>Address</source>
|
|
<translation>Alamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Visit Date</source>
|
|
<translation>Tanggal Kunjungan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Visit Count</source>
|
|
<translation>Jumlah Kunjungan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="339"/>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="470"/>
|
|
<source>Today</source>
|
|
<translation>Hari Ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="475"/>
|
|
<source>This Week</source>
|
|
<translation>Minggu Ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="480"/>
|
|
<source>This Month</source>
|
|
<translation>Bulan Ini</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistorySideBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.ui" line="32"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Cari...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="85"/>
|
|
<source>Open in new tab</source>
|
|
<translation>Buka di tab baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Open in new window</source>
|
|
<translation>Buka di jendela baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="87"/>
|
|
<source>Open in new private window</source>
|
|
<translation>Buka di jendela privat baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>IconChooser</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="14"/>
|
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Choose icon...</source>
|
|
<translation>Pilih icon...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="20"/>
|
|
<source>From file</source>
|
|
<translation>Dari berkas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="29"/>
|
|
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
|
|
<translation>Gambar (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="42"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Pilih berkas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="52"/>
|
|
<source>From database</source>
|
|
<translation>Dari database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="61"/>
|
|
<source>Site Url:</source>
|
|
<translation>Url Situs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Image files</source>
|
|
<translation>Berkas gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>JsOptions</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="14"/>
|
|
<source>JavaScript Options</source>
|
|
<translation>Opsi javascript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="20"/>
|
|
<source>Allow JavaScript to:</source>
|
|
<translation>Ijinkan javascript untuk:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="29"/>
|
|
<source>Open popup windows</source>
|
|
<translation>Membuka jendela popup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="36"/>
|
|
<source>Change window size</source>
|
|
<translation>Mengubah ukuran jendela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="43"/>
|
|
<source>Access clipboard</source>
|
|
<translation>Mengakses klipbor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LicenseViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line="30"/>
|
|
<source>License Viewer</source>
|
|
<translation>Penayang Lisensi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LineEdit</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="102"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Undo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="107"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Redo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="112"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>Po&tong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="117"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Copy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="122"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>Tem&pel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="131"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Clear All</source>
|
|
<translation>Bersihkan Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Pilih Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LocationBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="93"/>
|
|
<source>Paste And &Go</source>
|
|
<translation>Tempel dan &Tuju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Enter URL address or search on %1</source>
|
|
<translation>Masukkan URL alamat atau cari di %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Enter URL address</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/siteicon.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Show information about this page</source>
|
|
<translation>Tampilkan informasi tentang halaman ini</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LocationCompleterView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Switch to tab</source>
|
|
<translation>Pindah ke tab</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1074"/>
|
|
<source>QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser?</source>
|
|
<translation>QupZilla bukanlah penjelajah utama anda. Apakah anda ingin menjadikannya sebagai penjelajah utama?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1075"/>
|
|
<source>Always perform this check when starting QupZilla.</source>
|
|
<translation>Selalu lakukan pengecekan saat memulai QupZilla.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1077"/>
|
|
<source>Default Browser</source>
|
|
<translation>Penjelajah Utama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1164"/>
|
|
<source>Open new tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1165"/>
|
|
<source>Open new window</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1166"/>
|
|
<source>Open new private window</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1174"/>
|
|
<source>QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework.</source>
|
|
<translation>QupZilla adalah penjelajah WWW open-source yang baru, cepat, dan aman. QupZilla dilisensikan di bawah GPL versi 3 atau (dalam opsi anda) versi terakhir yang lain. QupZilla berbasis pada WebKit core dan Qt Framework.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainMenu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="503"/>
|
|
<source>&About QupZilla</source>
|
|
<translation>Tent&ang QupZilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Pr&eferences</source>
|
|
<translation>Pr&eferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Berhenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="521"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&File</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="525"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Tab Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="526"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>Je&ndela Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="527"/>
|
|
<source>New &Private Window</source>
|
|
<translation>Jendela &Privat Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="528"/>
|
|
<source>Open Location</source>
|
|
<translation>Buka Lokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Open &File...</source>
|
|
<translation>Open &File...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="530"/>
|
|
<source>Close Window</source>
|
|
<translation>Tutup Jendela</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="532"/>
|
|
<source>&Save Page As...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Send Link...</source>
|
|
<translation>Kirimkan Tautan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="534"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>&Print...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="539"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Edit</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="543"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Undo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="544"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Redo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="546"/>
|
|
<source>&Cut</source>
|
|
<translation>&Cut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="547"/>
|
|
<source>C&opy</source>
|
|
<translation>C&opy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="548"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>Tem&pel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Select &All</source>
|
|
<translation>PIlih Semu&a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="551"/>
|
|
<source>&Find</source>
|
|
<translation>&Find</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="555"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&View</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="559"/>
|
|
<source>Toolbars</source>
|
|
<translation>Toolbar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="561"/>
|
|
<source>Sidebar</source>
|
|
<translation>Sidebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Character &Encoding</source>
|
|
<translation>&Encoding Karakter</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Sta&tus Bar</source>
|
|
<translation>Bilah Sta&tus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="574"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&Stop</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="575"/>
|
|
<source>&Reload</source>
|
|
<translation>&Reload</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Zoom &In</source>
|
|
<translation>Zoom &In</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Zoom &Out</source>
|
|
<translation>Zoom &Out</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="583"/>
|
|
<source>&Page Source</source>
|
|
<translation>&Page Source</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="584"/>
|
|
<source>&FullScreen</source>
|
|
<translation>&FullScreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="587"/>
|
|
<source>&Tools</source>
|
|
<translation>&Tools</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="591"/>
|
|
<source>&Web Search</source>
|
|
<translation>Pencarian &Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="592"/>
|
|
<source>Site &Info</source>
|
|
<translation>&Info Situs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="594"/>
|
|
<source>&Download Manager</source>
|
|
<translation>Manajer Pengun&duhan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="595"/>
|
|
<source>&Cookies Manager</source>
|
|
<translation>Manajer &Cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="596"/>
|
|
<source>&AdBlock</source>
|
|
<translation>&AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="597"/>
|
|
<source>Web In&spector</source>
|
|
<translation>In&spektur Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="598"/>
|
|
<source>Clear Recent &History</source>
|
|
<translation>Bersihkan Sejara&h Terkini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="603"/>
|
|
<source>&Extensions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="609"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>&Help</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="612"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>Tentang &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="617"/>
|
|
<source>Information about application</source>
|
|
<translation>Informasi tentang aplikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="618"/>
|
|
<source>Configuration Information</source>
|
|
<translation>Informasi Konfigurasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Report &Issue</source>
|
|
<translation>Laporkan &Isu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
|
<translation>Restore &Closed Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MasterPasswordDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Encrypted DataBase Settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan Enkripsi Database</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Set/Change Master Password...</source>
|
|
<translation>Tetapkan/Ubah Kata Sandi Utama...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>This backend does not work without a master password.</source>
|
|
<translation>Backend ini tidak dapat bekerja tanpa kata sandi utama.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="43"/>
|
|
<source>Clear Master Password...</source>
|
|
<translation>Hapus Kata Sandi Utama...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="46"/>
|
|
<source>This option clears the master password and moves all encrypted data to the "DataBase (Plain Text)" backend, and switches to it.</source>
|
|
<translation>Opsi ini akan menghapus kata sandi utama dan memindahkan semua data yang terenkripsi ke backend "Database (Teks Polos)", kemudian menggunakannya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="64"/>
|
|
<source>The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you set a Master Password you will be asked to enter it once per session.</source>
|
|
<translation>Kata Sandi Utama digunakan untuk melindungi kata-kata sandi situs dan formulir isian data. Jika anda menetapkan sebuah Kata Sandi Utama anda akan diminta untuk memasukkannya sekali persesi.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="76"/>
|
|
<source>Current Password:</source>
|
|
<translation>Kata Sandi Saat ini:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>New Password:</source>
|
|
<translation>Kata Sandi baru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="90"/>
|
|
<source>Confirm Password:</source>
|
|
<translation>Konfirmasi Kata Sandi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="120"/>
|
|
<source><b>Note:</b> The Master Password is not resettable. Do not forget it, please.</source>
|
|
<translation><b>Catatan:</b> Kata Sandi Utama tidak dapat direset. Jangan sampai lupa, please.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="536"/>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="541"/>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="590"/>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Peringatan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="536"/>
|
|
<source>You entered a wrong password!</source>
|
|
<translation>Anda memasukkan kata sandi yang salah!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="541"/>
|
|
<source>New/Confirm password fields do not match!</source>
|
|
<translation>Isian kata sandi baru/konfirmasi tidak sama!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="590"/>
|
|
<source>Are you sure you want to clear master password and decrypt data?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="633"/>
|
|
<source>Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!</source>
|
|
<translation>Beberapa data belum dienkripsi. Kata sandi utama tidak dihapus!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NavigationBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Mundur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="62"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Maju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="79"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Rumah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="87"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Tab Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Main Menu</source>
|
|
<translation>Menu Utama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Exit Fullscreen</source>
|
|
<translation>Keluar Layar Penuh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="240"/>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="274"/>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation>Bersihkan Sejarah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Empty Page</source>
|
|
<translation>Halaman Kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="71"/>
|
|
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
|
<translation>Sertifikat SSL Salah!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="72"/>
|
|
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
|
<translation>Halaman yang akan anda buka memiliki kesalahan di sertifikat SSL sebagai berikut:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
|
<translation>Apa anda ingin membuat sebuah pengecualian untuk sertifikat ini?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Authorisation required</source>
|
|
<translation>Otorisasi dibutuhkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="104"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="190"/>
|
|
<source>Username: </source>
|
|
<translation>Nama user:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="105"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="191"/>
|
|
<source>Password: </source>
|
|
<translation>Sandi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Save username and password for this site</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="119"/>
|
|
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
|
<translation>Nama pengguna dan sandi diminta oleh %1. Situs mengatakan: "%2"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="183"/>
|
|
<source>Proxy authorisation required</source>
|
|
<translation>Otorisasi proxy dibutuhkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
|
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
|
<translation>Nama pengguna dan sandi diminta oleh proxy %1. </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginsList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="29"/>
|
|
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
|
|
<translation>Ijinkan ekstensi aplikasi untuk dimuat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="63"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginsManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Kesalahan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="214"/>
|
|
<source>Cannot load extension!</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memuat ekstensi!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupWebView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwebview.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Inspect Element</source>
|
|
<translation>Inspeksi Elemen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PopupWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="70"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Berkas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Send Link...</source>
|
|
<translation>Kirimkan Tautan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="77"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Sunting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Cari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="89"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Tampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="90"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>&Berhenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="92"/>
|
|
<source>&Reload</source>
|
|
<translation>&Muat Ulang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Zoom &In</source>
|
|
<translation>Perbes&ar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="96"/>
|
|
<source>Zoom &Out</source>
|
|
<translation>Perkec&il</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="99"/>
|
|
<source>&Page Source</source>
|
|
<translation>&Halaman Sumber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="252"/>
|
|
<source>%1 - QupZilla</source>
|
|
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="60"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="65"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Penampilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="70"/>
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
<translation>Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="75"/>
|
|
<source>Browsing</source>
|
|
<translation>Penjelajahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="80"/>
|
|
<source>Fonts</source>
|
|
<translation>Huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="85"/>
|
|
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
|
<translation>Pintasan Kibor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="90"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Pengunduhan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="95"/>
|
|
<source>Password Manager</source>
|
|
<translation>Manajer Sandi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="100"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation>Privasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="105"/>
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
<translation>Notifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="110"/>
|
|
<source>Extensions</source>
|
|
<translation>Ekstensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="115"/>
|
|
<source>Spell Check</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="120"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Lainnya</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="196"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="338"/>
|
|
<source>Use current</source>
|
|
<translation>Gunakan yang sekarang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="227"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="829"/>
|
|
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
|
<translation>Catatan: Anda tidak dapat menghapus profil aktif.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="243"/>
|
|
<source>Create New</source>
|
|
<translation>Buat Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="259"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="285"/>
|
|
<source><b>Launching</b></source>
|
|
<translation><b>Pembukaan</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="295"/>
|
|
<source>After launch: </source>
|
|
<translation>Purna Pembukaan:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="303"/>
|
|
<source>Open blank page</source>
|
|
<translation>Buka halaman kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="308"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="360"/>
|
|
<source>Open homepage</source>
|
|
<translation>Buka halaman rumah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="313"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="365"/>
|
|
<source>Open speed dial</source>
|
|
<translation>Buka panggilan cepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="318"/>
|
|
<source>Restore session</source>
|
|
<translation>Kembalikan sesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="326"/>
|
|
<source>Homepage: </source>
|
|
<translation>Halaman Rumah:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="347"/>
|
|
<source>On new tab: </source>
|
|
<translation>Di tab baru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="355"/>
|
|
<source>Open blank tab</source>
|
|
<translation>Buka tab kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="370"/>
|
|
<source>Open other page...</source>
|
|
<translation>Buka halaman lain...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="378"/>
|
|
<source><b>Profiles</b></source>
|
|
<translation><b>Profil</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="385"/>
|
|
<source>Startup profile:</source>
|
|
<translation>Profil Awal:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="392"/>
|
|
<source>Check for updates on start</source>
|
|
<translation>Cek perbaruan saat mulai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="399"/>
|
|
<source>Active profile:</source>
|
|
<translation>Profil Aktif:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="413"/>
|
|
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
|
|
<translation>Untuk mengganti bahasa, penjelajah harus direstart.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="420"/>
|
|
<source><b>Language</b></source>
|
|
<translation><b>Bahasa</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="441"/>
|
|
<source>Available translations: </source>
|
|
<translation>Terjemahan yang tersedia: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="453"/>
|
|
<source>Don't load tabs until selected</source>
|
|
<translation>Jangan muat tab sebelum dipilih</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="475"/>
|
|
<source>Check to see if QupZilla is the default browser on startup</source>
|
|
<translation>Cek apakah QupZilla adalah penjelajah utama saat mulai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="485"/>
|
|
<source>Check Now</source>
|
|
<translation>Cek Sekarang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="515"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="537"/>
|
|
<source>Advanced options</source>
|
|
<translation>Opsi Lanjutan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="543"/>
|
|
<source><b>Browser Window</b></source>
|
|
<translation><b>Jendela Penjelajah</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="581"/>
|
|
<source>Show StatusBar on start</source>
|
|
<translation>Tampilkan StatusBar saat mulai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="588"/>
|
|
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source>
|
|
<translation>Tampilkan ToolBar Bookmark saat mulai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="595"/>
|
|
<source>Show Navigation ToolBar on start</source>
|
|
<translation>Tampilkan ToolBar Navigasi saat mulai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="602"/>
|
|
<source>Enable instant Bookmarks ToolBar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="611"/>
|
|
<source><b>Navigation ToolBar</b></source>
|
|
<translation><b>ToolBar Navigasi</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="618"/>
|
|
<source>Show Home button</source>
|
|
<translation>Tampilkan tombol Rumah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="625"/>
|
|
<source>Show Back / Forward buttons</source>
|
|
<translation>Tampilkan tombol Mundur / Maju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="645"/>
|
|
<source>Show Add Tab button</source>
|
|
<translation>Tampilkan tombol Tambah Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="652"/>
|
|
<source>Show web search bar</source>
|
|
<translation>Tampilkan panel pencarian web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="659"/>
|
|
<source>Show Reload / Stop buttons</source>
|
|
<translation>Tampilkan tombol Muat-ulang / Berhenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="678"/>
|
|
<source>Tabs behaviour</source>
|
|
<translation>Perilaku tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="684"/>
|
|
<source>Hide tabs when there is only one tab</source>
|
|
<translation>Sembunyikan tab jika hanya ada satu tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="691"/>
|
|
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
|
|
<translation>Pindah ke tab terakhir saat menutup tab aktif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="698"/>
|
|
<source>Open new tabs after active tab</source>
|
|
<translation>Buka tab baru setelah tab aktif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="705"/>
|
|
<source>Open new empty tabs after active tab</source>
|
|
<translation>Buka tab kosong baru setelah tab aktif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="712"/>
|
|
<source>Open popup windows in tabs</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="719"/>
|
|
<source>Always switch between tabs with mouse wheel</source>
|
|
<translation>Selalu pindah antartab dengan roda tetikus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="726"/>
|
|
<source>Automatically switch to newly opened tab</source>
|
|
<translation>Otomatis pindah ke tab baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="733"/>
|
|
<source>Don't close window upon closing last tab</source>
|
|
<translation>Jangan tutup jendela saat menutup tab terakhir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="740"/>
|
|
<source>Ask when closing multiple tabs</source>
|
|
<translation>Konfirmasi saat menutup beberapa tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="747"/>
|
|
<source>Show closed tabs button</source>
|
|
<translation>Tampilkan tombol tutup tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="756"/>
|
|
<source>Show close buttons on inactive tabs:</source>
|
|
<translation>Tampilkan tombol tutup di tab nonaktif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="764"/>
|
|
<source>Automatic</source>
|
|
<translation>Otomatis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="769"/>
|
|
<source>Always</source>
|
|
<translation>Selalu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="774"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Tidak pernah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="814"/>
|
|
<source>Address Bar behaviour</source>
|
|
<translation>Perilaku Bilah Alamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="822"/>
|
|
<source>Suggest when typing into address bar:</source>
|
|
<translation>Sarankan saat mengetik di panel alamat:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="836"/>
|
|
<source>History and Bookmarks</source>
|
|
<translation>Sejarah dan Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="841"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Sejarah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="846"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="851"/>
|
|
<source>Nothing</source>
|
|
<translation>Tidak ada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="877"/>
|
|
<source>Enable inline suggestions</source>
|
|
<translation>Aktifkan saran dalam baris</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="884"/>
|
|
<source>Press "Shift" to not switch the tab but load the url in the current tab</source>
|
|
<translation>Tekan "Shift" untuk tidak pindah tab tetapi muat url di tab ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="887"/>
|
|
<source>Propose to switch tab if completed url is already loaded</source>
|
|
<translation>Sarankan untuk pindah tab jika url yang dituju sudah terbuka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="894"/>
|
|
<source>Always show go icon</source>
|
|
<translation>Selalu tampilkan ikon pergi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="901"/>
|
|
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
|
|
<translation>Pilih seluruh teks dengan mengklik dua kali pada bilah alamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="908"/>
|
|
<source>Select all text by clicking in address bar</source>
|
|
<translation>Pilih seluruh teks dengan mengklik pada bilah alamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="915"/>
|
|
<source>Enable automatic searching from the address bar</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="922"/>
|
|
<source>Search with Default Engine</source>
|
|
<translation>Cari menggunakan Mesin Pencari Utama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="945"/>
|
|
<source>Show loading progress in address bar</source>
|
|
<translation>Tampilkan perkembangan pemuatan di bilah alamat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="978"/>
|
|
<source>Fill</source>
|
|
<translation>Isi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="983"/>
|
|
<source>Bottom</source>
|
|
<translation>Bawah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="988"/>
|
|
<source>Top</source>
|
|
<translation>Atas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="996"/>
|
|
<source>Custom color:</source>
|
|
<translation>Warna kustom:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1012"/>
|
|
<source>Select color</source>
|
|
<translation>Pilih warna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1015"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1286"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1809"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1906"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2490"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1022"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reset</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1073"/>
|
|
<source>Web Configuration</source>
|
|
<translation>Konfigurasi Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1081"/>
|
|
<source>Allow Pepper Plugins (Flash plugin)</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1088"/>
|
|
<source>Allow JavaScript</source>
|
|
<translation>Ijinkan JavaScript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1095"/>
|
|
<source>Include links in focus chain</source>
|
|
<translation>Ikutsertakan tautan dalam rantai fokus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1102"/>
|
|
<source>Enable XSS Auditing</source>
|
|
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment>
|
|
<translation>Aktifkan Audit XSS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1109"/>
|
|
<source>Animated scrolling</source>
|
|
<translation>Animasikan pergeseran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1116"/>
|
|
<source>Enable spatial navigation</source>
|
|
<translation>Aktifkan navigasi spasial</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1123"/>
|
|
<source>Use native scrollbars</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1140"/>
|
|
<source>Mouse wheel scrolls</source>
|
|
<translation>Putaran roda mouse</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1160"/>
|
|
<source>lines on page</source>
|
|
<translation>baris pada halaman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1171"/>
|
|
<source>Default zoom on pages: </source>
|
|
<translation>Default perbesaran pada halaman: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1210"/>
|
|
<source>Local Storage</source>
|
|
<translation>Penyimpan Lokal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1218"/>
|
|
<source>Allow storing network cache on disk</source>
|
|
<translation>Ijinkan menyimpan cache jaringan ke dalam disk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1241"/>
|
|
<source>Delete cache on close</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1248"/>
|
|
<source>Maximum:</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1255"/>
|
|
<source> MB</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1271"/>
|
|
<source>Store cache in:</source>
|
|
<translation>Simpan cache di:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1299"/>
|
|
<source>Allow saving history</source>
|
|
<translation>Ijinkan menyimpan sejarah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1306"/>
|
|
<source>Delete history on close</source>
|
|
<translation>Hapus sejarah saat berhenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1329"/>
|
|
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source>
|
|
<translation>Ijinkan untuk menyimpan secara lokal isi web HTML5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1336"/>
|
|
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source>
|
|
<translation>Hapus isi web HTML5 yang disimpan secara lokal saat berhenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1362"/>
|
|
<source>Delete now</source>
|
|
<translation>Hapus sekarang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1401"/>
|
|
<source>Proxy Configuration</source>
|
|
<translation>Konfigurasi Proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1420"/>
|
|
<source>System proxy configuration</source>
|
|
<translation>Konfigurasi proxy sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1443"/>
|
|
<source>Manual configuration</source>
|
|
<translation>Konfigurasi Manual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1453"/>
|
|
<source>HTTP</source>
|
|
<translation>HTTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1458"/>
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
|
<translation>SOCKS5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1469"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1490"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Nama User:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1500"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Sandi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1533"/>
|
|
<source><b>Font Families</b></source>
|
|
<translation><b>Famili Huruf</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1546"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Standar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1553"/>
|
|
<source>Fixed</source>
|
|
<translation>Fixed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1563"/>
|
|
<source>Serif</source>
|
|
<translation>Serif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1573"/>
|
|
<source>Sans Serif</source>
|
|
<translation>Sans-Serif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1583"/>
|
|
<source>Cursive</source>
|
|
<translation>Cursive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1635"/>
|
|
<source>Fantasy</source>
|
|
<translation>Fantasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1642"/>
|
|
<source><b>Font Sizes</b></source>
|
|
<translation><b>Ukuran Huruf</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1651"/>
|
|
<source>Fixed Font Size</source>
|
|
<translation>Ukuran Huruf Fixed</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1658"/>
|
|
<source>Default Font Size</source>
|
|
<translation>Ukuran Huruf Default</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1685"/>
|
|
<source>Minimum Font Size</source>
|
|
<translation>Ukuran Huruf Minimum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1692"/>
|
|
<source>Minimum Logical Font Size</source>
|
|
<translation>Ukuran Logis Minimal Huruf</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1725"/>
|
|
<source><b>Shortcuts</b></source>
|
|
<translation><b>Pintasan</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1732"/>
|
|
<source>Switch to tabs with Alt + number of tab</source>
|
|
<translation>Pindah ke tab dengan Alt + nomor tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1739"/>
|
|
<source>Load speed dials with Ctrl + number of speed dial</source>
|
|
<translation>Muat panggilan cepat dengan Ctrl + nomor panggilan cepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1746"/>
|
|
<source>Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page</source>
|
|
<translation>Pintasan yang ada:<br/><b>1</b> - tab sebelumnya<br/><b>2</b> - tab selanjutnya<br/><b>/</b> - cari di halamn</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1749"/>
|
|
<source>Use single key shortcuts</source>
|
|
<translation>Gunakan tombol pintasan tunggal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1756"/>
|
|
<source>If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W shortcut was intended.</source>
|
|
<translation>Jika nonaktif, mencegah keluar dari aplikasi jika pintasan Ctrl-W tak sengaja digunakan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1759"/>
|
|
<source>Close application with Ctrl-Q</source>
|
|
<translation>Tutup aplikasi dengan Ctrl-Q</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1783"/>
|
|
<source><b>Download Location</b></source>
|
|
<translation><b>Lokasi Unduhan</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1790"/>
|
|
<source>Ask everytime for download location</source>
|
|
<translation>Konfirmasi lokasi tiap kali mengunduh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1797"/>
|
|
<source>Use defined location: </source>
|
|
<translation>Gunakan lokasi tetap: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1847"/>
|
|
<source><b>Download Options</b></source>
|
|
<translation><b>Opsi Pengunduhan</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1854"/>
|
|
<source>Close download manager when downloading finishes</source>
|
|
<translation>Tutup manajer pengunduhan setelah pengunduhan selesai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1861"/>
|
|
<source><b>External download manager</b></source>
|
|
<translation><b>Manajer pengunduhan eksternal</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1868"/>
|
|
<source>Use external download manager</source>
|
|
<translation>Gunakan manajer pengunduhan eksternal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1880"/>
|
|
<source>Executable:</source>
|
|
<translation>Eksekutor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1887"/>
|
|
<source>Arguments:</source>
|
|
<translation>Argumen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1894"/>
|
|
<source>Leave blank if unsure</source>
|
|
<translation>Biarkan kosong jika ragu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1915"/>
|
|
<source><b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded</source>
|
|
<translation><b>%d</b> akan diganti dengan URL yang akan diunduh</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1941"/>
|
|
<source><b>AutoFill options</b></source>
|
|
<translation><b>Opsi pengisian otomatis</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1948"/>
|
|
<source>Allow saving passwords from sites</source>
|
|
<translation>Ijinkan menyimpan sandi dari situs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2003"/>
|
|
<source><b>Cookies</b></source>
|
|
<translation><b>Cookie</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2010"/>
|
|
<source><b>Other</b></source>
|
|
<translation><b>Lainnya</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2036"/>
|
|
<source>JavaScript options</source>
|
|
<translation>Opsi JavaScript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2046"/>
|
|
<source><b>JavaScript</b></source>
|
|
<translation><b>JavaScript</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2059"/>
|
|
<source>Cookies Manager</source>
|
|
<translation>Manajer Cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2069"/>
|
|
<source>Manage JavaScript privacy options</source>
|
|
<translation>Kelola opsi privasi JavaScript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2092"/>
|
|
<source>Manage HTML5 permissions</source>
|
|
<translation>Kelola perijinan HTML5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2099"/>
|
|
<source>Manage Cookies</source>
|
|
<translation>Kelola Cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2119"/>
|
|
<source><b>HTML5 Permissions</b></source>
|
|
<translation><b>Perijinan HTML5</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2132"/>
|
|
<source>HTML5 Permissions</source>
|
|
<translation>Perijinan HTML5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2139"/>
|
|
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
|
|
<translation>Kirimkan kepala Do Not Track ke server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2165"/>
|
|
<source>Expiration timeout:</source>
|
|
<translation>Batas waktu notifikasi:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2178"/>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation> detik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2200"/>
|
|
<source><b>Notifications</b></source>
|
|
<translation><b>Notifikasi</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2223"/>
|
|
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source>
|
|
<translation>Gunakan Notifikasi Asli Sistem (hanya Linux)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2230"/>
|
|
<source>Do not use Notifications</source>
|
|
<translation>Jangan gunakan Notifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2253"/>
|
|
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
|
|
<translation><b>Catatan: </b>Anda dapat mengubah posisi OSD Notifikasi dengan menggeretnya di layar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2279"/>
|
|
<source>Use OSD Notifications</source>
|
|
<translation>Gunakan Notifikasi OSD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2286"/>
|
|
<source>Preview</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2351"/>
|
|
<source>For more information about Spell Check, please see <a href="https://github.com/QupZilla/qupzilla/wiki/Spell-Check">wiki</a>.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2393"/>
|
|
<source><b>Spell Check options</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2400"/>
|
|
<source>Enable Spell Check</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2407"/>
|
|
<source><b>Dictionary directories</b></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2455"/>
|
|
<source>No languages found</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2466"/>
|
|
<source><b>Manage search engines</b></source>
|
|
<translation><b>Kelola mesin pencari</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2473"/>
|
|
<source><b>User Style Sheet</b></source>
|
|
<translation><b>Lembar Gaya Pengguna</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2480"/>
|
|
<source>Style Sheet automatically loaded with all websites: </source>
|
|
<translation>Lembar Gaya otomatis dimuat untuk semua websites:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2510"/>
|
|
<source><b>Preferred language for web sites</b></source>
|
|
<translation><b>Bahasa utama untuk situs web</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2530"/>
|
|
<source><b>Change browser identification</b></source>
|
|
<translation><b>Ganti identitas penjelajah</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2555"/>
|
|
<source>User Agent Manager</source>
|
|
<translation>Manajer Agen Pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2595"/>
|
|
<source>Languages</source>
|
|
<translation>Bahasa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2635"/>
|
|
<source>Search Engines Manager</source>
|
|
<translation>Manajer Mesin Pencari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="149"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Bawaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Set as default</source>
|
|
<translation>Tetapkan sebagai bawaan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="540"/>
|
|
<source>Choose executable location...</source>
|
|
<translation>Pilih lokasi eksekutor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="584"/>
|
|
<source>OSD Notification</source>
|
|
<translation>OSD Notifikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
|
<translation>Geret OSD di layar untuk memposisikannya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="632"/>
|
|
<source>Choose download location...</source>
|
|
<translation>Pilih lokasi unduhan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="646"/>
|
|
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
|
<translation>Pilih lokasi stylesheet...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="657"/>
|
|
<source>Deleted</source>
|
|
<translation>Terhapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="746"/>
|
|
<source>Choose cache path...</source>
|
|
<translation>Pilih lokasi cache...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="787"/>
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
<translation>Profil Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="787"/>
|
|
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
|
<translation>Masukkan nama profil baru:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="797"/>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="802"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Galat!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="797"/>
|
|
<source>This profile already exists!</source>
|
|
<translation>Profil tersebut sudah ada!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="802"/>
|
|
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
|
<translation>Tidak dapat membuat direktori profil!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="813"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Konfirmasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="814"/>
|
|
<source>Are you sure you want to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="1087"/>
|
|
<source>Select Color</source>
|
|
<translation>Pilih Warna</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QObject</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Native System Notification</source>
|
|
<translation>Notifikasi Asli Sistem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/opensearchreader.cpp" line="105"/>
|
|
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
|
<translation>Bukan berkas OpenSearch 1.1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.cpp" line="300"/>
|
|
<source><not set in certificate></source>
|
|
<translation><tidak tertera di sertifikat></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="342"/>
|
|
<source>Unknown size</source>
|
|
<translation>Ukuran tidak diketahui</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="347"/>
|
|
<source>KB</source>
|
|
<translation>KB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="352"/>
|
|
<source>MB</source>
|
|
<translation>MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="356"/>
|
|
<source>GB</source>
|
|
<translation>GB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="815"/>
|
|
<source>Executable: </source>
|
|
<translation>Eksekutor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="816"/>
|
|
<source>Arguments: </source>
|
|
<translation>Argumen:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="818"/>
|
|
<source>Cannot start external program</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menjalankan program eksternal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="819"/>
|
|
<source>Cannot start external program! %1</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menjalankan program eksternal! %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QupZillaSchemeReply</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="131"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="132"/>
|
|
<source>Report Issue</source>
|
|
<translation>Laporan Isu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="133"/>
|
|
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
|
|
<translation>Jika anda mengalami permasalahan dengan QupZilla, mohon nonaktifkan dahulu semua ekstensi. <br/>Jika hal ini tidak dapat membantu, silakan isi form berikut ini: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Your E-mail</source>
|
|
<translation>Surel Anda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Issue type</source>
|
|
<translation>Tipe isu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Issue description</source>
|
|
<translation>Deskripsi isu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="138"/>
|
|
<source>Send</source>
|
|
<translation>Kirim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="139"/>
|
|
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first.</source>
|
|
<translation>Surel tidak diwajibkan<br/><b>Catatan: </b>Mohon baca petunjuk pengiriman laporan bug <a href=%1>di sini</a>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Please fill out all required fields!</source>
|
|
<translation>Harap isi semua bagian yang dibutuhkan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="169"/>
|
|
<source>Start Page</source>
|
|
<translation>Halaman Awal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Search on Web</source>
|
|
<translation>Cari di Web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source>
|
|
<translation>Hasil pencarian disediakan oleh DuckDuckGo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="173"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="189"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="190"/>
|
|
<source>About QupZilla</source>
|
|
<translation>Tentang QupZilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="174"/>
|
|
<source><h1>Private Browsing</h1></source>
|
|
<translation><h1>Penjelajahan Privat</h1></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="191"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="350"/>
|
|
<source>Information about version</source>
|
|
<translation>Informasi tentang versi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Copyright</source>
|
|
<translation>Hak Cipta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="195"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="360"/>
|
|
<source>Version</source>
|
|
<translation>Versi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Main developer</source>
|
|
<translation>Pengembang Utama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="204"/>
|
|
<source>Contributors</source>
|
|
<translation>Kontributor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="216"/>
|
|
<source>Translators</source>
|
|
<translation>Translator</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="276"/>
|
|
<source>Speed Dial</source>
|
|
<translation>Panggilan Cepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Add New Page</source>
|
|
<translation>Tambah Halaman Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Sunting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="279"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="280"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Muat Ulang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Are you sure you want to remove this speed dial?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="282"/>
|
|
<source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="283"/>
|
|
<source>Load title from page</source>
|
|
<translation>Muat judul dari halaman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Url</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="285"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Judul</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Apply</source>
|
|
<translation>Terapkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="287"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Tutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="288"/>
|
|
<source>New Page</source>
|
|
<translation>Halaman Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="289"/>
|
|
<source>Speed Dial settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan Panggilan Cepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Placement: </source>
|
|
<translation>Peletakan: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Auto</source>
|
|
<translation>Oto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="292"/>
|
|
<source>Cover</source>
|
|
<translation>Penutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="293"/>
|
|
<source>Fit</source>
|
|
<translation>Pas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Fit Width</source>
|
|
<translation>Pas Lebar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="295"/>
|
|
<source>Fit Height</source>
|
|
<translation>Pas Tinggi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Use background image</source>
|
|
<translation>Gunakan gambar latar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="297"/>
|
|
<source>Select image</source>
|
|
<translation>Pilih gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Maximum pages in a row:</source>
|
|
<translation>Maksimum halaman dalam satu baris:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Change size of pages:</source>
|
|
<translation>Ubah ukuran halaman:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="300"/>
|
|
<source>Center speed dials</source>
|
|
<translation>Ketengahkan panggilan cepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="325"/>
|
|
<source>Restore Session</source>
|
|
<translation>Kembalikan Sesi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Oops, QupZilla crashed.</source>
|
|
<translation>Oops, QupZilla rusak.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="327"/>
|
|
<source>We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?</source>
|
|
<translation>Kami mohon maaf untuk ini. Apakah anda ingin mengembalikan sesi terakhir yang tersimpan?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="328"/>
|
|
<source>Try removing one or more tabs that you think cause troubles</source>
|
|
<translation>Coba tutup satu atau lebih tab yang anda yakini bermasalah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Or you can start completely new session</source>
|
|
<translation>Atau anda dapat memulai sesi yang baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="330"/>
|
|
<source>Window</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="331"/>
|
|
<source>Windows and Tabs</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="332"/>
|
|
<source>Start New Session</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Restore</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="348"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Configuration Information</source>
|
|
<translation>Informasi Konfigurasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="351"/>
|
|
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
|
|
<translation>Halaman ini memuat informasi tentang konfigurasi terakhir Qupzilla yang relevan untuk perbaikan. Harap mengikutsertakan informasi ini saat mengirimkan laporan kerusakan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="352"/>
|
|
<source>Browser Identification</source>
|
|
<translation>Indentitas Penjelajah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Paths</source>
|
|
<translation>Lokasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Build Configuration</source>
|
|
<translation>Konfigurasi Pembangunan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Option</source>
|
|
<translation>Opsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="358"/>
|
|
<source>Extensions</source>
|
|
<translation>Ekstensi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Author</source>
|
|
<translation>Penulis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Description</source>
|
|
<translation>Deskripsi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Application version</source>
|
|
<translation>Versi Aplikasi</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="372"/>
|
|
<source>Qt version</source>
|
|
<translation>Versi Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="373"/>
|
|
<source>Platform</source>
|
|
<translation>Platform</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Profile</source>
|
|
<translation>Profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="377"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Pengaturan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="378"/>
|
|
<source>Saved session</source>
|
|
<translation>Sesi tersimpan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Pinned tabs</source>
|
|
<translation>Tab dipinkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Data</source>
|
|
<translation>Data</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Themes</source>
|
|
<translation>Tema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Translations</source>
|
|
<translation>Terjemahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="385"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="392"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="398"/>
|
|
<source><b>Enabled</b></source>
|
|
<translation><b>Aktifkan</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="387"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="394"/>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="398"/>
|
|
<source>Disabled</source>
|
|
<translation>Dinonaktifkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Debug build</source>
|
|
<translation>Pembangunan debug</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Windows 7 API</source>
|
|
<translation>API Windows 7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="405"/>
|
|
<source>Portable build</source>
|
|
<translation>Pembangunan portabel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="423"/>
|
|
<source>No available extensions.</source>
|
|
<translation>Ekstensi tidak tersedia.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Blocked content</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="490"/>
|
|
<source>Blocked by <i>%1 (%2)</i></source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RegisterQAppAssociation</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Warning!</source>
|
|
<translation>Peringatan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="111"/>
|
|
<source>There are some problems. Please, reinstall QupZilla.
|
|
Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)</source>
|
|
<translation>Terdapat beberapa permasalahan. Silakan, pasang ulang QupZilla.
|
|
Mungkin dengan menjalankannya sebagai administrator dapat memberikan keajaiban buat anda! ;)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ReloadStopButton</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Berhenti</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Muat ulang</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchEnginesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Manage Search Engines</source>
|
|
<translation>Kelola Mesin Pencari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Add...</source>
|
|
<translation>Tambah...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="36"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Sunting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
|
|
<source>Set as default</source>
|
|
<translation>Tetapkan sebagai utama</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Naik</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="70"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Turun</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="86"/>
|
|
<source>Search Engine</source>
|
|
<translation>Mesin Pencari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Shortcut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="101"/>
|
|
<source>Defaults</source>
|
|
<translation>Default</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="49"/>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="316"/>
|
|
<source>Add Search Engine</source>
|
|
<translation>Tambah Mesin Pencari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Remove Engine</source>
|
|
<translation>Hapus Mesin</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="87"/>
|
|
<source>You can't remove the default search engine.<br>Set a different engine as default before removing %1.</source>
|
|
<translation>Anda tidak dapat menghapus mesin pencari utama.<br>Pilih mesin lain sebagai utama sebelum menghapus %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Edit Search Engine</source>
|
|
<translation>Sunting Mesin Pencari</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchEnginesManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Search Engine Added</source>
|
|
<translation>Mesin Pencari Ditambahkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="402"/>
|
|
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
|
<translation>Mesin Pencari "%1" telah berhasil ditambahkan.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="409"/>
|
|
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
|
<translation>Mesin Pencari tidak valid!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Kesalahan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
|
<translation>Kesalahan saat menambahkan Mesin Pencari <br/><b>Pesan Kesalahan: </b> %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchToolBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.cpp" line="121"/>
|
|
<source>No results found.</source>
|
|
<translation>Hasil tidak ditemukan.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchToolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="36"/>
|
|
<source>Search: </source>
|
|
<translation>Cari: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="55"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Pencarian...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="94"/>
|
|
<source>&Match Case</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SideBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="65"/>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Bookmark</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="72"/>
|
|
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="106"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>Sejarah</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SiteInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="14"/>
|
|
<source>Site Info</source>
|
|
<translation>Info Situs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="47"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Umum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="52"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<translation>Media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="84"/>
|
|
<source>Site address:</source>
|
|
<translation>Alamat situs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="113"/>
|
|
<source>Encoding:</source>
|
|
<translation>Encoding:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="132"/>
|
|
<source>Meta tags of site:</source>
|
|
<translation>Meta tag situs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="146"/>
|
|
<source>Tag</source>
|
|
<translation>Tag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="151"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Nilai</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="165"/>
|
|
<source><b>Security information</b></source>
|
|
<translation><b>Informasi Keamanan</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="235"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="240"/>
|
|
<source>Image address</source>
|
|
<translation>Alamat gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="265"/>
|
|
<source><b>Preview</b></source>
|
|
<translation><b>Pratayang</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="67"/>
|
|
<source><b>Connection is Encrypted.</b></source>
|
|
<translation><b>Koneksi Diacak.</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="69"/>
|
|
<source><b>Connection Not Encrypted.</b></source>
|
|
<translation><b>Koneksi Tidak Diacak.</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Copy Image Location</source>
|
|
<translation>Salin Lokasi Gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Copy Image Name</source>
|
|
<translation>Salin Nama Gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Save Image to Disk</source>
|
|
<translation>Simpan Gambar ke Disk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="186"/>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Kesalahan!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="186"/>
|
|
<source>This preview is not available!</source>
|
|
<translation>Pratayang ini tidak tersedia!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="197"/>
|
|
<source>Save image...</source>
|
|
<translation>Simpan gambar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Cannot write to file!</source>
|
|
<translation>Tidak dapat menulis ke berkas!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Preview not available</source>
|
|
<translation>Pratayang tidak tersedia</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SiteInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.ui" line="90"/>
|
|
<source>More...</source>
|
|
<translation>Selanjutnya...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Your connection to this site is <b>secured</b>.</source>
|
|
<translation>Koneksi anda ke situs ini <b>diamankan</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source>
|
|
<translation>Koneksi anda ke situs ini <b>tidak diamankan</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="61"/>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="80"/>
|
|
<source>This is your <b>%1</b> visit of this site.</source>
|
|
<translation>Ini adalah kunjungan anda ke situs ini yang ke <b>%1</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="65"/>
|
|
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source>
|
|
<translation>Anda <b>belum pernah</b>mengunjungi situs ini sebelumnya.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="72"/>
|
|
<source>first</source>
|
|
<translation>satu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="75"/>
|
|
<source>second</source>
|
|
<translation>dua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="78"/>
|
|
<source>third</source>
|
|
<translation>tiga</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SpeedDial</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="290"/>
|
|
<source>Image files</source>
|
|
<translation>Berkas gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Select image...</source>
|
|
<translation>Pilih gambar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="346"/>
|
|
<source>Unable to load</source>
|
|
<translation>Tidak dapat memuat</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SqueezeLabelV2</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Salin</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SslErrorDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/network/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
|
<translation>Sertifikat SSL Salah!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="133"/>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="143"/>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Close Tabs</source>
|
|
<translation>Tutup Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Do you really want to close other tabs?</source>
|
|
<translation>Anda ingin menutup tab yang lain?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Do you really want to close all tabs to the right?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Do you really want to close all tabs to the left?</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="336"/>
|
|
<source>&Stop Tab</source>
|
|
<translation>&Hentikan Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="339"/>
|
|
<source>&Reload Tab</source>
|
|
<translation>&Muat Ulang Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="342"/>
|
|
<source>&Duplicate Tab</source>
|
|
<translation>&Duplikasi Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="345"/>
|
|
<source>D&etach Tab</source>
|
|
<translation>L&epaskan Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Un&pin Tab</source>
|
|
<translation>Un&pin Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="348"/>
|
|
<source>&Pin Tab</source>
|
|
<translation>&Pin Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Un&mute Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="349"/>
|
|
<source>&Mute Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="351"/>
|
|
<source>Re&load All Tabs</source>
|
|
<translation>Muat &Ulang Seluruh Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="352"/>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
|
<translation>Bookmark Semu&a Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Close Ot&her Tabs</source>
|
|
<translation>Tutup Tab &Yang Lain</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Close Tabs To The Right</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="356"/>
|
|
<source>Close Tabs To The Left</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="359"/>
|
|
<source>Cl&ose Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="361"/>
|
|
<source>&New tab</source>
|
|
<translation>&Tab Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="363"/>
|
|
<source>Reloa&d All Tabs</source>
|
|
<translation>Muat &Ulang Seluruh Tab</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabicon.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Unmute Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabicon.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Mute Tab</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="51"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Tab Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Closed tabs</source>
|
|
<translation>Tab tertutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="172"/>
|
|
<source>List of tabs</source>
|
|
<translation>Daftar tab</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="313"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
|
<translation>Kembalikan Semua Tab Yang Ditutup</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="318"/>
|
|
<source>Clear list</source>
|
|
<translation>Bersihkan daftar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message numerus="yes">
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Currently you have %n opened tab(s)</source>
|
|
<translation><numerusform>Saat ini anda memiliki %n tab(s) yang terbuka</numerusform></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.h" line="102"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Tab baru</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabbedWebView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webtab/tabbedwebview.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Inspect Element</source>
|
|
<translation>Inspeksi Elemen</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ThemeManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="35"/>
|
|
<source><b>Name:</b></source>
|
|
<translation><b>Nama:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="45"/>
|
|
<source><b>Author:</b></source>
|
|
<translation><b>Penulis:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="68"/>
|
|
<source><b>Description:</b></source>
|
|
<translation><b>Deskripsi:</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="112"/>
|
|
<source>License</source>
|
|
<translation>Lisensi</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Updater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Update available</source>
|
|
<translation>Perbaruan tersedia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="151"/>
|
|
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source>
|
|
<translation>Versi baru QupZilla siap untuk diunduh.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="160"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Perbaruan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>UserAgentDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>User Agent Manager</source>
|
|
<translation>Manajer Agen Pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Change global User Agent</source>
|
|
<translation>Ganti Agen Pengguna global</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Use different User Agents for specified sites</source>
|
|
<translation>Gunakan Agen Pengguna berbeda untuk situs tertentu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="89"/>
|
|
<source>Site</source>
|
|
<translation>Situs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="94"/>
|
|
<source>User Agent</source>
|
|
<translation>Agen Pengguna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="104"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Tambah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="111"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Hapus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="131"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Sunting</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Add new site</source>
|
|
<translation>Tambah situs baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Edit site</source>
|
|
<translation>Sunting situs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="211"/>
|
|
<source>Site domain: </source>
|
|
<translation>Domain situs:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="212"/>
|
|
<source>User Agent: </source>
|
|
<translation>Agen Pengguna: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="281"/>
|
|
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
|
<translation>QupZilla tidak dapat menangani tautan <b>%1:</b>. Tautan yang diminta adalah <ul><li>%2</li></ul>Apakah anda ingin QupZilla membuka tautan ini menggunakan aplikasi sistem?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
|
<translation>Ingat pilihan saya untuk protokol ini</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="287"/>
|
|
<source>External Protocol Request</source>
|
|
<translation>Permintaan Protokol Eksternal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="382"/>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Failed loading page</source>
|
|
<translation>Halaman gagal dimuat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="384"/>
|
|
<source>Something went wrong while loading this page.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="386"/>
|
|
<source>Reload page</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="421"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Pilih berkas...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Choose files...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="562"/>
|
|
<source>JavaScript alert</source>
|
|
<translation>Peringatan JavaScript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
|
<translation>Halangi halaman ini untuk membuat dialog tambahan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebSearchBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Paste And &Search</source>
|
|
<translation>Tempel dan &Cari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Add %1 ...</source>
|
|
<translation>Tambah %1...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Manage Search Engines</source>
|
|
<translation>Kelola Mesin Pencari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Show suggestions</source>
|
|
<translation>Tampilkan saran</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Search when engine changed</source>
|
|
<translation>Cari setelah mesin diganti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebTab</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="437"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Memuat...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="453"/>
|
|
<source>%1 - QupZilla</source>
|
|
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="124"/>
|
|
<source>Empty Page</source>
|
|
<translation>Halaman Kosong</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="663"/>
|
|
<source>No suggestions</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="715"/>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation>&Mundur</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="719"/>
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
<translation>&Maju</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="726"/>
|
|
<source>&Add New Page</source>
|
|
<translation>T&ambah Halaman Baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="727"/>
|
|
<source>&Configure Speed Dial</source>
|
|
<translation>Konfigurasi Panggilan &Cepat</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="729"/>
|
|
<source>Reload All Dials</source>
|
|
<translation>Muat ulang Semua Panggilan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="748"/>
|
|
<source>Book&mark page</source>
|
|
<translation>Book&mark halaman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="749"/>
|
|
<source>&Save page as...</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="750"/>
|
|
<source>&Copy page link</source>
|
|
<translation>&Salin tautan halaman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="751"/>
|
|
<source>Send page link...</source>
|
|
<translation>Kirimkan tautan halaman...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="753"/>
|
|
<source>Select &all</source>
|
|
<translation>PIlih semu&a</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="758"/>
|
|
<source>Validate page</source>
|
|
<translation>Validasi halaman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="762"/>
|
|
<source>Translate page</source>
|
|
<translation>Terjemahkan halaman</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="766"/>
|
|
<source>Show so&urce code</source>
|
|
<translation>Tampilkan kode su&mber</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="769"/>
|
|
<source>Show info ab&out site</source>
|
|
<translation>Tampilkan inf&o tentang situs</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="775"/>
|
|
<source>Open link in new &tab</source>
|
|
<translation>Buka tautan di &tab baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="780"/>
|
|
<source>Open link in new &window</source>
|
|
<translation>Buka tautan di &jendela baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="781"/>
|
|
<source>Open link in &private window</source>
|
|
<translation>Buka tautan di jendela &privat baru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="786"/>
|
|
<source>B&ookmark link</source>
|
|
<translation>B&ookmark tautan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="788"/>
|
|
<source>&Save link as...</source>
|
|
<translation>&Simpan tautan sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="789"/>
|
|
<source>Send link...</source>
|
|
<translation>Kirimkan tautan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="790"/>
|
|
<source>&Copy link address</source>
|
|
<translation>&Salin alamat tautan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="802"/>
|
|
<source>Show i&mage</source>
|
|
<translation>Tampilkan &gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="807"/>
|
|
<source>Copy image</source>
|
|
<translation type="unfinished"/>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="808"/>
|
|
<source>Copy image ad&dress</source>
|
|
<translation>Salin a&lamat gambar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="810"/>
|
|
<source>&Save image as...</source>
|
|
<translation>&Simpan gambar sebagai...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="811"/>
|
|
<source>Send image...</source>
|
|
<translation>Kirimkan gambar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="830"/>
|
|
<source>Send text...</source>
|
|
<translation>Kirimkan teks...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="835"/>
|
|
<source>Google Translate</source>
|
|
<translation>Terjemahan Google</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="841"/>
|
|
<source>Dictionary</source>
|
|
<translation>Kamus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="856"/>
|
|
<source>Go to &web address</source>
|
|
<translation>Buka alamat &web</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="870"/>
|
|
<source>Search "%1 .." with %2</source>
|
|
<translation>Cari "%1.." dengan %2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="876"/>
|
|
<source>Search with...</source>
|
|
<translation>Cari dengan...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="897"/>
|
|
<source>&Play</source>
|
|
<translation>&Mainkan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="897"/>
|
|
<source>&Pause</source>
|
|
<translation>&Hentikan</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="898"/>
|
|
<source>Un&mute</source>
|
|
<translation>Un&mute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="898"/>
|
|
<source>&Mute</source>
|
|
<translation>&Mute</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="900"/>
|
|
<source>&Copy Media Address</source>
|
|
<translation>&Salin Alamat Media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="901"/>
|
|
<source>&Send Media Address</source>
|
|
<translation>&Kirimkan Alamat Media</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="902"/>
|
|
<source>Save Media To &Disk</source>
|
|
<translation>Simpan Media ke &Disk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Create Search Engine</source>
|
|
<translation>Buat Mesin Pencari</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="962"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Undo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="968"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Redo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="974"/>
|
|
<source>&Cut</source>
|
|
<translation>&Cut</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="980"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Copy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="986"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>Tem&pel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="992"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Pilih Semua</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="998"/>
|
|
<source>&Reload</source>
|
|
<translation>&Muat Ulang</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="1002"/>
|
|
<source>S&top</source>
|
|
<translation>Ber&henti</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>jsAlert</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/lib/webengine/jsalert.ui" line="125"/>
|
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
|
<translation>Cegah halaman ini untuk membuat dialog tambahan</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS> |