mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-14 02:52:12 +01:00
5454 lines
227 KiB
XML
5454 lines
227 KiB
XML
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fi_FI" version="2.1">
|
||
<context>
|
||
<name>AboutDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>About QupZilla</source>
|
||
<translation>Tietoja QupZillasta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="57"/>
|
||
<source>Authors</source>
|
||
<translation>Tekijät</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Authors and Contributors</source>
|
||
<translation>Tekijät ja osallistujat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="69"/>
|
||
<source><p><b>Application version %1</b><br/></source>
|
||
<translation><p><b>Ohjelman versio: %1</b><br/></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="76"/>
|
||
<source><b>QtWebEngine version %1</b></p></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="88"/>
|
||
<source>< About QupZilla</source>
|
||
<translation>< Tietoja QupZillasta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="91"/>
|
||
<source><p><b>Main developer:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
||
<translation><p><b>Pääkehittäjä:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="92"/>
|
||
<source><p><b>Contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
||
<translation><p><b>Osallistujat:</b><br/>%1</p></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source><p><b>Translators:</b><br/>%1</p></source>
|
||
<translation><p><b>Kääntäjät:</b><br/>%1</p></translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AcceptLanguage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preferred Languages</source>
|
||
<translation>Suosittavat kielet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="25"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Lisää…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="32"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="39"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Ylös</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="46"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>Alas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="99"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Personal [%1]</source>
|
||
<translation>Henkilökohtainen [%1]</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add Subscription</source>
|
||
<translation>Lisää tilaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="23"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Otsikko:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="33"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>Osoite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="53"/>
|
||
<source>Add new subscription to AdBlock:</source>
|
||
<translation>Lisää uusi tilaus AdBlockiin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Other...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdBlockCustomList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Custom Rules</source>
|
||
<translation>Mukautetut säännöt</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdBlockDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>AdBlock Configuration</source>
|
||
<translation>AdBlockin konfigurointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Enable AdBlock</source>
|
||
<translation>Ota AdBlock käyttöön</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>Hae…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="68"/>
|
||
<source>Options</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="98"/>
|
||
<source>AdBlock</source>
|
||
<translation>AdBlock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="122"/>
|
||
<source>Use only essential part of EasyList (for performance reasons)</source>
|
||
<translation>Käytä vain EasyListin keskeistä osaa (parantaaksesi suorituskykyä)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Add Rule</source>
|
||
<translation>Lisää sääntö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="51"/>
|
||
<source>Remove Rule</source>
|
||
<translation>Poista sääntö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Add Subscription</source>
|
||
<translation>Lisää tilaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Remove Subscription</source>
|
||
<translation>Poista tilaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Update Subscriptions</source>
|
||
<translation>Päivitä tilaukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Learn about writing rules...</source>
|
||
<translation>Opi kirjoittaamaan sääntöjä…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdBlockIcon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="41"/>
|
||
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
|
||
<translation>AdBlock mahdollistaa epämieluisan sisällön suodattamisen verkkosivuilta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Blocked popup window</source>
|
||
<translation>Estetty ponnahdusikkuna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="70"/>
|
||
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
|
||
<translation>AdBlock esti ei-toivotun ponnahdusikkunan.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="89"/>
|
||
<source>AdBlock</source>
|
||
<translation>AdBlock</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="116"/>
|
||
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
||
<translation>Näytä AdBlockin &asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Disable on %1</source>
|
||
<translation>Poista käytöstä osoitteessa %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Disable only on this page</source>
|
||
<translation>Poista käytöstä vain tällä sivulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Blocked Popup Windows</source>
|
||
<translation>Estetyt ponnahdusikkunat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="145"/>
|
||
<source>%1 with (%2)</source>
|
||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdBlockManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="166"/>
|
||
<source>Do you want to add <b>%1</b> subscription?</source>
|
||
<translation>Haluatko lisätä tilauksen <b>%1</b>?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="168"/>
|
||
<source>AdBlock Subscription</source>
|
||
<translation>AdBlock‐tilaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblockmanager.cpp" line="297"/>
|
||
<source>EasyList</source>
|
||
<translation>EasyList</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdBlockSubscription</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="170"/>
|
||
<source>Cannot load subscription!</source>
|
||
<translation>Tilausta ei voida ladata!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AdBlockTreeWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Add Rule</source>
|
||
<translation>Lisää sääntö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="82"/>
|
||
<source>Remove Rule</source>
|
||
<translation>Poista sääntö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Add Custom Rule</source>
|
||
<translation>Lisää mukautettu sääntö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Please write your rule here:</source>
|
||
<translation>Kirjoita sääntö tähän:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="179"/>
|
||
<source>%1 (recently updated)</source>
|
||
<translation>%1 (hiljattain päivitetty)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="188"/>
|
||
<source>%1 (Error: %2)</source>
|
||
<translation>%1 (Virhe: %2)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AddAcceptLanguage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="14"/>
|
||
<source>Add Language</source>
|
||
<translation>Lisää kieli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="20"/>
|
||
<source>Choose preferred language for web sites</source>
|
||
<translation>Valitse suosittava kieli verkkosivuille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="32"/>
|
||
<source>Personal definition:</source>
|
||
<translation>Henkilökohtainen määritelmä:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AesInterface</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Warning!</source>
|
||
<translation>Varoitus!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/aesinterface.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Data has been encrypted with a newer version of QupZilla.
|
||
Please install latest version of QupZilla.</source>
|
||
<translation>Tieto on salattu QupZillan uudemmalla versiolla.
|
||
Lataa QupZillan uusin versio, kiitos.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoFill</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Database (encrypted)</source>
|
||
<translation>Tietokanta (salattu)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="568"/>
|
||
<source>Warning!</source>
|
||
<translation>Varoitus!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="569"/>
|
||
<source>This backend needs a master password to be set! QupZilla just switches to its default backend</source>
|
||
<translation>Tämä tallennusmoduuli tarvitsee pääsalasanan! QupZilla siirtyy vakiotallennusmoduuliin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="659"/>
|
||
<source>Enter Master Password</source>
|
||
<translation>Syötä pääsalasana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="663"/>
|
||
<source>Permission is required, please enter Master Password:</source>
|
||
<translation>Oikeudet vaaditaan, syötä pääsalasana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="669"/>
|
||
<source>Entered password is wrong!</source>
|
||
<translation>Syötetty salasana on väärä!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databasepasswordbackend.cpp" line="32"/>
|
||
<source>Database (plaintext)</source>
|
||
<translation>Tietokanta (puhdas teksti)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoFillManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="25"/>
|
||
<source>Passwords are stored in:</source>
|
||
<translation>Salasanat talletetetaan kohteeseen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="35"/>
|
||
<source>Change backend</source>
|
||
<translation>Vaihda tallennusmoduulia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="42"/>
|
||
<source>Backend options</source>
|
||
<translation>Tallennusmoduulin asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="71"/>
|
||
<source>Passwords</source>
|
||
<translation>Salasanat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="87"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="201"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Palvelin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="92"/>
|
||
<source>Username</source>
|
||
<translation>Käyttäjänimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="97"/>
|
||
<source>Password</source>
|
||
<translation>Salasana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="113"/>
|
||
<source>Import and Export</source>
|
||
<translation>Tuo ja vie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="140"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="82"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="171"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Show Passwords</source>
|
||
<translation>Näytä salasanat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="154"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Muokkaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="161"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="211"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="168"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="218"/>
|
||
<source>Remove All</source>
|
||
<translation>Poista kaikki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="191"/>
|
||
<source>Exceptions</source>
|
||
<translation>Poikkeukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Import Passwords from File...</source>
|
||
<translation>Tuo salasanat tiedostosta…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="68"/>
|
||
<source>Export Passwords to File...</source>
|
||
<translation>Vie salasanat tiedostoon…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="70"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Hae</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Change backend...</source>
|
||
<translation>Vaihda tallennusmoduulia…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="130"/>
|
||
<source>Change backend:</source>
|
||
<translation>Vaihda tallennusmoduulia:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="179"/>
|
||
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source>
|
||
<translation>Oletko varma, että haluat näyttää kaikki salasanat?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="194"/>
|
||
<source>Hide Passwords</source>
|
||
<translation>Piilota salasanat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="232"/>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>Varmistus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="233"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete all passwords on your computer?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Edit password</source>
|
||
<translation>Muokkaa salasanaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Change password:</source>
|
||
<translation>Vaihda salasana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="301"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="312"/>
|
||
<source>Choose file...</source>
|
||
<translation>Valitse tiedosto…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="326"/>
|
||
<source>Cannot read file!</source>
|
||
<translation>Tiedostoa ei voida lukea!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Successfully imported</source>
|
||
<translation>Tuonti onnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="335"/>
|
||
<source>Error while importing!</source>
|
||
<translation>Viennissä tapahtui virhe!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="346"/>
|
||
<source>Cannot write to file!</source>
|
||
<translation>Tiedostoon ei voida kirjoittaa!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Successfully exported</source>
|
||
<translation>Vienti onnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Copy Username</source>
|
||
<translation>Kopioi käyttäjänimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Copy Password</source>
|
||
<translation>Kopioi salasana</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Edit Password</source>
|
||
<translation>Muokkaa salasanaa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoFillNotification</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="69"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Päivitä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="85"/>
|
||
<source>Remember</source>
|
||
<translation>Muista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="101"/>
|
||
<source>Never For This Site</source>
|
||
<translation>Älä koskaan tälle sivulle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="117"/>
|
||
<source>Not Now</source>
|
||
<translation>Ei nyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="41"/>
|
||
<source>on %1</source>
|
||
<translation>sivustolle %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="45"/>
|
||
<source>for <b>%1</b></source>
|
||
<translation>käyttäjän <b>%1</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Do you want QupZilla to update saved password %1?</source>
|
||
<translation>Haluatko QupZillan päivittävän talletetetun salasanan %1?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="55"/>
|
||
<source>Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?</source>
|
||
<translation>Haluatko QupZillan muistavan %1 salasanan %2?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>AutoFillWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/autofillwidget.ui" line="11"/>
|
||
<source>Login as:</source>
|
||
<translation>Kirjaudu tunnuksella:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/autofillicon.cpp" line="29"/>
|
||
<source>Choose username to login</source>
|
||
<translation>Valitse käyttäjänimi kirjautumiselle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Bookmarks</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Bookmarks Toolbar</source>
|
||
<translation>Kirjanmerkkipalkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="206"/>
|
||
<source>Bookmarks located in Bookmarks Toolbar</source>
|
||
<translation>Kirjanmerkkipalkissa olevat kirjanmerkit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="209"/>
|
||
<source>Bookmarks Menu</source>
|
||
<translation>Kirjanmerkkivalikko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Bookmarks located in Bookmarks Menu</source>
|
||
<translation>Kirjanmerkkivalikossa olevat kirjanmerkit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="213"/>
|
||
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
||
<translation>Lajittelemattomat kirjanmerkit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarks.cpp" line="214"/>
|
||
<source>All other bookmarks</source>
|
||
<translation>Kaikki muut kirjanmerkit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbarbutton.cpp" line="134"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>Tyhjä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
|
||
<translation>Valitse nimi ja sijainti tälle kirjanmerkille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Add New Bookmark</source>
|
||
<translation>Lisää uusi kirjanmerkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="195"/>
|
||
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
|
||
<translation>Valitse kansio kirjanmerkeille:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="196"/>
|
||
<source>Bookmark All Tabs</source>
|
||
<translation>Tee kirjanmerkit kaikista välilehdistä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="236"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Otsikko:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="239"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>Osoite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="241"/>
|
||
<source>Keyword:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="244"/>
|
||
<source>Description:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="249"/>
|
||
<source>Edit Bookmark</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksExportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Export Bookmarks</source>
|
||
<translation>Vie kirjanmerkit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="20"/>
|
||
<source><b>Export Bookmarks</b></source>
|
||
<translation><b>Vie kirjanmerkit</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="27"/>
|
||
<source>Export options</source>
|
||
<translation>Vientiasetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="42"/>
|
||
<source>Choose...</source>
|
||
<translation>Valitse…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="73"/>
|
||
<source>Output File:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.ui" line="89"/>
|
||
<source>Format:</source>
|
||
<translation>Tiedostomuoto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/bookmarksexportdialog.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Error!</source>
|
||
<translation>Virhe!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksExporter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="31"/>
|
||
<source>HTML File</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="37"/>
|
||
<source>HTML Bookmarks</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="38"/>
|
||
<source>Choose file...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksexport/htmlexporter.cpp" line="47"/>
|
||
<source>Cannot open file for writing!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksFoldersMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Choose %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksIcon</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="37"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Bookmark this Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksicon.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Edit this bookmark</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksImportDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Import Bookmarks</source>
|
||
<translation>Tuo kirjanmerkkejä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="26"/>
|
||
<source><b>Import Bookmarks</b></source>
|
||
<translation><b>Tuo kirjanmerkkejä</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="74"/>
|
||
<source>Internet Explorer</source>
|
||
<translation>Internet Explorer</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="83"/>
|
||
<source>Html File</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="95"/>
|
||
<source>Choose from which you want to import bookmarks:</source>
|
||
<translation>Valitse mistä haluat tuoda kirjanmerkkejä:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="125"/>
|
||
<source>Choose...</source>
|
||
<translation>Valitse…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="257"/>
|
||
<source>< Back</source>
|
||
<translation>< Edellinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="270"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Next ></source>
|
||
<translation>Seuraava ></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="113"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Error!</source>
|
||
<translation>Virhe!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="118"/>
|
||
<source>No bookmarks were found.</source>
|
||
<translation>Kirjanmerkkejä ei löytynyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="125"/>
|
||
<source>Finish</source>
|
||
<translation>Valmis</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="186"/>
|
||
<source><b>Importing from %1</b></source>
|
||
<translation><b>Tuodaan sijainnista %1</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="70"/>
|
||
<source>File does not exist.</source>
|
||
<translation>Tiedostoa ei ole.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
|
||
<translation>Tietokantaa ei voida avata. Onko Firefox käynnissä?</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksImporter</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Google Chrome stores its bookmarks in <b>Bookmarks</b> text file. This file is usually located in</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="48"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="44"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="50"/>
|
||
<source>Choose file...</source>
|
||
<translation>Valitse tiedosto…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="57"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="53"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Unable to open file.</source>
|
||
<translation>Tiedoston avaaminen ei onnistu.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Cannot parse JSON file!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite database. This file is usually located in</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="32"/>
|
||
<source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes</source>
|
||
<translation>Voit tuoda kirjanmerkkejä mistä tahansa selaimesta joka tukee HTML vientiä. Tällä tiedostolla on yleensä nämä päätteet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="43"/>
|
||
<source>HTML Bookmarks</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This folder is usually located in</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp" line="52"/>
|
||
<source>Directory does not exist.</source>
|
||
<translation>Tiedostoa ei ole.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="35"/>
|
||
<source>Opera stores its bookmarks in <b>bookmarks.adr</b> text file. This file is usually located in</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="66"/>
|
||
<source>File is not valid Opera bookmarks file!</source>
|
||
<translation>Tiedosto ei ole Operan kirjanmerkkitiedosto!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Only UTF-8 encoded Opera bookmarks file is supported!</source>
|
||
<translation>Vain UTF-8 -koodatut Operan kirjanmerkkitiedostot ovat tuettuja!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Kirjanmerkit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="32"/>
|
||
<source>Title:</source>
|
||
<translation>Otsikko:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="42"/>
|
||
<source>Address:</source>
|
||
<translation>Osoite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="52"/>
|
||
<source>Keyword:</source>
|
||
<translation>Avainsana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="62"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Kuvaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Open in new tab</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa välilehdessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="106"/>
|
||
<source>Open in new window</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa ikkunassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Open in new private window</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa yksityisessä ikkunassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="110"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="171"/>
|
||
<source>New Bookmark</source>
|
||
<translation>Uusi kirjanmerkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="111"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="179"/>
|
||
<source>New Folder</source>
|
||
<translation>Uusi kansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="112"/>
|
||
<source>New Separator</source>
|
||
<translation>Uusi erotin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="114"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="151"/>
|
||
<source>&Bookmarks</source>
|
||
<translation>&Kirjanmerkit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmenu.cpp" line="155"/>
|
||
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Otsikko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="149"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Osoite</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksSideBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line="41"/>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>Hae…</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksSidebar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="103"/>
|
||
<source>Open in new tab</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa välilehdessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Open in new window</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa ikkunassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="105"/>
|
||
<source>Open in new private window</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa yksityisessä ikkunassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="108"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksToolbar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Open in new tab</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa välilehdessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="74"/>
|
||
<source>Open in new window</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa ikkunassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Open in new private window</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa yksityisessä ikkunassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Show Only Icons</source>
|
||
<translation>Näytä vain kuvakkeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Show Only Text</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BookmarksWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="20"/>
|
||
<source>Add to bookmarks</source>
|
||
<translation>Lisää kirjanmerkkeihin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="37"/>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Add to Speed Dial</source>
|
||
<translation>Lisää pikavalintoihin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Update Bookmark</source>
|
||
<translation>Päivitä kirjanmerkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="115"/>
|
||
<source>Remove from Speed Dial</source>
|
||
<translation>Poista pikavalinnoista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="120"/>
|
||
<source>Remove from Bookmarks</source>
|
||
<translation>Poista kirjanmerkeistä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowserWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="115"/>
|
||
<source>QupZilla</source>
|
||
<translation>QupZilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="342"/>
|
||
<source>IP Address of current page</source>
|
||
<translation>Valitun sivun IP-osoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="607"/>
|
||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||
<translation>(Yksityinen selaus)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="637"/>
|
||
<source>QupZilla %1 (%2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="886"/>
|
||
<source>%1 - QupZilla</source>
|
||
<translation>%1 - QupZilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="947"/>
|
||
<source>&Menu Bar</source>
|
||
<translation>&Valikko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="952"/>
|
||
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
||
<translation>&Osoitepalkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="956"/>
|
||
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
||
<translation>&Kirjanmerkkipalkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="962"/>
|
||
<source>&Tabs on Top</source>
|
||
<translation>&Välilehdet ylhäällä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1018"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Muu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1062"/>
|
||
<source>HTML files</source>
|
||
<translation>HTML-tiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1062"/>
|
||
<source>Image files</source>
|
||
<translation>Kuvatiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1062"/>
|
||
<source>Text files</source>
|
||
<translation>Tekstitiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1062"/>
|
||
<source>All files</source>
|
||
<translation>Kaikki tiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1064"/>
|
||
<source>Open file...</source>
|
||
<translation>Avaa tiedosto...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1397"/>
|
||
<source>There are still %n open tabs and your session won't be stored.
|
||
Are you sure you want to close this window?</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1398"/>
|
||
<source>Don't ask again</source>
|
||
<translation>Älä kysy uudelleen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/browserwindow.cpp" line="1399"/>
|
||
<source>There are still open tabs</source>
|
||
<translation>Välilehtiä on vielä auki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Close Tab</source>
|
||
<translation>Sulje välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>BrowsingLibrary</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="14"/>
|
||
<source>Library</source>
|
||
<translation>Kirjasto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="64"/>
|
||
<source>Import and Export</source>
|
||
<translation>Tuo ja vie</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="84"/>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>Hae…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="47"/>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>Historia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="48"/>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Kirjanmerkit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Import Bookmarks...</source>
|
||
<translation>Tuo kirjanmerkkejä...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Export Bookmarks...</source>
|
||
<translation>Vie kirjanmerkkejä...</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CertificateInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="17"/>
|
||
<source><b>Issued To</b></source>
|
||
<translation><b>Myönnetty taholle</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="24"/>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="99"/>
|
||
<source>Common Name (CN):</source>
|
||
<translation>Yleinen nimi (CN):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="41"/>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="116"/>
|
||
<source>Organization (O):</source>
|
||
<translation>Organisaatio (O):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="58"/>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="133"/>
|
||
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
||
<translation>Organisaatioyksikkö (OU):</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="75"/>
|
||
<source>Serial Number:</source>
|
||
<translation>Sarjanumero:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="92"/>
|
||
<source><b>Issued By</b></source>
|
||
<translation><b>Myöntäjä</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="150"/>
|
||
<source><b>Validity</b></source>
|
||
<translation><b>Voimassaolo</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="157"/>
|
||
<source>Issued On:</source>
|
||
<translation>Myönnetty:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="174"/>
|
||
<source>Expires On:</source>
|
||
<translation>Vanhenee:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ClearPrivateData</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="14"/>
|
||
<source>Clear Recent History</source>
|
||
<translation>Pyyhi viimeaikainen historia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="20"/>
|
||
<source><b>Clear Recent History</b></source>
|
||
<translation><b>Pyyhi viimeaikainen historia</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="43"/>
|
||
<source>Checked items will be cleared upon clicking the Clear button.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="50"/>
|
||
<source>Visited pages history from:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="64"/>
|
||
<source>Earlier Today</source>
|
||
<translation>Tältä päivältä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="69"/>
|
||
<source>Week</source>
|
||
<translation>Tältä viikolta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="74"/>
|
||
<source>Month</source>
|
||
<translation>Tältä kuulta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="79"/>
|
||
<source>All</source>
|
||
<translation>Kaikki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="87"/>
|
||
<source>Web databases</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="97"/>
|
||
<source>Local storage</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="107"/>
|
||
<source>Cache</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="117"/>
|
||
<source>Cookies</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="127"/>
|
||
<source>Edit cookies</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="134"/>
|
||
<source>Icons</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="144"/>
|
||
<source>HTML5 notifications data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="151"/>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="165"/>
|
||
<source>Edit permissions</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="158"/>
|
||
<source>HTML5 geolocation data</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="172"/>
|
||
<source>Optimize database</source>
|
||
<translation>Optimoi tietokanta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="179"/>
|
||
<source>Database</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="199"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Done</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Database Optimized</source>
|
||
<translation>Tietokanta optimoitu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Database successfully optimized.<br/><br/><b>Database Size Before: </b>%1<br/><b>Database Size After: </b>%2</source>
|
||
<translation>Tietokanta optimoitiin onnistuneesti.<br/><br/><b>Tietokannan koko ennen: </b>%1<br/><b>Tietokannan koko jälkeen: </b>%2</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>CookieManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/>
|
||
<source>Cookies</source>
|
||
<translation>Evästeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="36"/>
|
||
<source>Stored Cookies</source>
|
||
<translation>Talletetut evästeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="42"/>
|
||
<source>Find: </source>
|
||
<translation>Etsi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="52"/>
|
||
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
|
||
<translation>Nämä evästeet on talletettu tietokoneellesi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="63"/>
|
||
<source>Server</source>
|
||
<translation>Palvelin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="68"/>
|
||
<source>Cookie name</source>
|
||
<translation>Evästeen nimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="106"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="116"/>
|
||
<source>Value:</source>
|
||
<translation>Arvo:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="123"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="165"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Server:</source>
|
||
<translation>Palvelin:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="130"/>
|
||
<source>Path:</source>
|
||
<translation>Polku:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="137"/>
|
||
<source>Secure:</source>
|
||
<translation>Turvallinen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="144"/>
|
||
<source>Expiration:</source>
|
||
<translation>Vanhenee:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="151"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="161"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="171"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="181"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="191"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="201"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="140"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="142"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="143"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="144"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="145"/>
|
||
<source><cookie not selected></source>
|
||
<translation><evästettä ei ole valittu></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="235"/>
|
||
<source>Remove all cookies</source>
|
||
<translation>Poista kaikki evästeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="242"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="147"/>
|
||
<source>Remove cookies</source>
|
||
<translation>Poista evästeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="266"/>
|
||
<source>Cookie Filtering</source>
|
||
<translation>Evästeiden suodattaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="272"/>
|
||
<source><b>Cookie whitelist</b></source>
|
||
<translation><b>Sallitut evästeet</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="279"/>
|
||
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source>
|
||
<translation>Tässä luetteloidut evästeet hyväksytään AINA (vaikka evästeiden tallentaminen ei olisikaan käytössä)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="304"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="358"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Lisää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="311"/>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="365"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="323"/>
|
||
<source><b>Cookie blacklist</b></source>
|
||
<translation><b>Estetyt evästeet</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="330"/>
|
||
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source>
|
||
<translation>Täällä luetteloituja evästeitä EI KOSKAAN hyväksytä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="382"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="404"/>
|
||
<source>Filter 3rd party cookies</source>
|
||
<translation>Suodata 3. osapuolen evästeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="411"/>
|
||
<source><b>Cookie Settings</b></source>
|
||
<translation><b>Evästeasetukset</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="418"/>
|
||
<source>Allow storing of cookies</source>
|
||
<translation>Hyväksy evästeiden tallettaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="425"/>
|
||
<source>Filter tracking cookies</source>
|
||
<translation>Suodata jäljittävät evästeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="445"/>
|
||
<source><b>Warning:</b> Filter 3rd party and tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable these options first!</source>
|
||
<translation><b>Varoitus:</b> 3. osapuolen ja jäljittävien evästeiden suodatus asetukset voivat johtaa joidenkin evästeiden kieltämiseen sivustoilta. Jos sinulla on ongelmia evästeiden kanssa, kokeile ottaa nämä asetukset pois käytöstä ensin!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Search</source>
|
||
<translation>Hae…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>Varmistus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete all cookies on your computer?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Secure only</source>
|
||
<translation>Vain turvalliset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="157"/>
|
||
<source>All connections</source>
|
||
<translation>Kaikki yhteydet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="158"/>
|
||
<source>Session cookie</source>
|
||
<translation>Istuntoeväste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Remove cookie</source>
|
||
<translation>Poista eväste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="165"/>
|
||
<source>Add to whitelist</source>
|
||
<translation>Salli jatkossa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="172"/>
|
||
<source>Already blacklisted!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="172"/>
|
||
<source>The server "%1" is already in blacklist, please remove it first.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="188"/>
|
||
<source>Add to blacklist</source>
|
||
<translation>Estä jatkossa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="199"/>
|
||
<source>Already whitelisted!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="199"/>
|
||
<source>The server "%1" is already in whitelist, please remove it first.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadItem</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="71"/>
|
||
<source>Remaining time unavailable</source>
|
||
<translation>Jäljellä oleva aika ei tiedossa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Done - %1 (%2)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="137"/>
|
||
<source>Error - %1</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="141"/>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="270"/>
|
||
<source>Cancelled - %1</source>
|
||
<translation>Peruutettu – %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="188"/>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Cancelled</source>
|
||
<translation>Peruutettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="194"/>
|
||
<source>few seconds</source>
|
||
<translation>muutama sekunti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="197"/>
|
||
<source>%n seconds</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="200"/>
|
||
<source>%n minutes</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="203"/>
|
||
<source>%n hours</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Unknown speed</source>
|
||
<translation>Tuntematon nopeus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="215"/>
|
||
<source>kB/s</source>
|
||
<translation>kt/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="220"/>
|
||
<source>MB/s</source>
|
||
<translation>Mt/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="224"/>
|
||
<source>GB/s</source>
|
||
<translation>Gt/s</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="248"/>
|
||
<source>Unknown size</source>
|
||
<translation>Tuntematon koko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="249"/>
|
||
<source>%2 - unknown size (%3)</source>
|
||
<translation>%2 - tuntematon koko (%3)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="252"/>
|
||
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source>
|
||
<translation>%1 jäljellä – %2 / %3 (%4)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Open File</source>
|
||
<translation>Avaa tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Open Folder</source>
|
||
<translation>Avaa kansio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Copy Download Link</source>
|
||
<translation>Kopioi latauslinkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Cancel downloading</source>
|
||
<translation>Peruuta lataus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Remove From List</source>
|
||
<translation>Poista luettelosta.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Not found</source>
|
||
<translation>Ei löydetty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="321"/>
|
||
<source>Sorry, the file
|
||
%1
|
||
was not found!</source>
|
||
<translation>Pahoittelut. Tiedostoa
|
||
%1
|
||
ei löytynyt!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="145"/>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Download Manager</source>
|
||
<translation>Lataustenhallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="76"/>
|
||
<source>Clear</source>
|
||
<translation>Pyyhi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="179"/>
|
||
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
|
||
<translation>%1% %2 tiedostosta (%3) %4 remaining</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="182"/>
|
||
<source>%1% - Download Manager</source>
|
||
<translation>%1% – Lataustenhallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="243"/>
|
||
<source>Save file as...</source>
|
||
<translation>Tallenna tiedosto nimellä…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Download Finished</source>
|
||
<translation>Lataus valmistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="299"/>
|
||
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
|
||
<translation>Kaikki tiedostot ladattiin onnistuneesti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="356"/>
|
||
<source>Warning</source>
|
||
<translation>Varoitus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="357"/>
|
||
<source>Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>DownloadOptionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="26"/>
|
||
<source>Opening</source>
|
||
<translation>Avataan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="32"/>
|
||
<source>You have chosen to open</source>
|
||
<translation>Valitsit tiedoston avaamisen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="39"/>
|
||
<source>What should QupZilla do with this file?</source>
|
||
<translation>Mitä QupZillan pitäisi tehdä tälle tiedostolle?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="61"/>
|
||
<source>Open...</source>
|
||
<translation>Avaa…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="68"/>
|
||
<source>Save File</source>
|
||
<translation>Tallenna tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="78"/>
|
||
<source>Download with External Manager</source>
|
||
<translation>Lataa ulkoisella latausohjelmalla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="129"/>
|
||
<source>from:</source>
|
||
<translation>sijainnista:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="155"/>
|
||
<source>Copy download link</source>
|
||
<translation>Kopioi latauslinkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="33"/>
|
||
<source>Opening %1</source>
|
||
<translation>Avataan %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Download link copied.</source>
|
||
<translation>Latauslinkki kopioitu.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>EditSearchEngine</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="20"/>
|
||
<source>Name:</source>
|
||
<translation>Nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="30"/>
|
||
<source>Url:</source>
|
||
<translation>URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="44"/>
|
||
<source>Shortcut:</source>
|
||
<translation>Pikakomento:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="54"/>
|
||
<source>Icon:</source>
|
||
<translation>Kuvake:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="83"/>
|
||
<source>Change...</source>
|
||
<translation>Muuta…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="106"/>
|
||
<source><b>Note: </b>%s in url or post data represent searched string</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="123"/>
|
||
<source>Post Data:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HTML5PermissionsDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>HTML5 Permissions</source>
|
||
<translation>HTML5-oikeudet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="35"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>Site</source>
|
||
<translation>Sivusto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="69"/>
|
||
<source>Behaviour</source>
|
||
<translation>Käyttäytyminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="79"/>
|
||
<source>Permission for:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="87"/>
|
||
<source>Notifications</source>
|
||
<translation>Ilmoitukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="92"/>
|
||
<source>Geolocation</source>
|
||
<translation>Maantieteellinen sijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="97"/>
|
||
<source>Microphone</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="102"/>
|
||
<source>Camera</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="107"/>
|
||
<source>Microphone and Camera</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="112"/>
|
||
<source>Hide Pointer</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Allow</source>
|
||
<translation>Salli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="67"/>
|
||
<source>Deny</source>
|
||
<translation>Kiellä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HTML5PermissionsNotification</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="62"/>
|
||
<source>Remember</source>
|
||
<translation>Muista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="69"/>
|
||
<source>Allow</source>
|
||
<translation>Salli</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="76"/>
|
||
<source>Deny</source>
|
||
<translation>Kiellä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="39"/>
|
||
<source>this site</source>
|
||
<translation>tämän sivuston</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="44"/>
|
||
<source>Allow %1 to show desktop notifications?</source>
|
||
<translation>Sallitko %1 näyttää työpöytäilmoituksia?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="49"/>
|
||
<source>Allow %1 to locate your position?</source>
|
||
<translation>Sallitko %1 paikantaa sijaintisi?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="54"/>
|
||
<source>Allow %1 to use your microphone?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="59"/>
|
||
<source>Allow %1 to use your camera?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Allow %1 to use your microphone and camera?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="69"/>
|
||
<source>Allow %1 to hide your pointer?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>History</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="80"/>
|
||
<source>Empty Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="267"/>
|
||
<source>January</source>
|
||
<translation>Tammikuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="269"/>
|
||
<source>February</source>
|
||
<translation>Helmikuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="271"/>
|
||
<source>March</source>
|
||
<translation>Maaliskuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="273"/>
|
||
<source>April</source>
|
||
<translation>Huhtikuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="275"/>
|
||
<source>May</source>
|
||
<translation>Toukokuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="277"/>
|
||
<source>June</source>
|
||
<translation>Kesäkuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="279"/>
|
||
<source>July</source>
|
||
<translation>Heinäkuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="281"/>
|
||
<source>August</source>
|
||
<translation>Elokuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="283"/>
|
||
<source>September</source>
|
||
<translation>Syyskuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="285"/>
|
||
<source>October</source>
|
||
<translation>Lokakuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="287"/>
|
||
<source>November</source>
|
||
<translation>Marraskuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="289"/>
|
||
<source>December</source>
|
||
<translation>Joulukuu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="14"/>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>Historia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="20"/>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="27"/>
|
||
<source>Clear All History</source>
|
||
<translation>Pyyhi koko historia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="77"/>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>Varmistus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="78"/>
|
||
<source>Are you sure you want to delete all history?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Open in new tab</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa välilehdessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="134"/>
|
||
<source>Open in new window</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa ikkunassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="135"/>
|
||
<source>Open in new private window</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa yksityisessä ikkunassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Copy url</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Copy title</source>
|
||
<translation>Kopioi otsikko</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="132"/>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>Tyhjä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||
<translation>Palauta kaikki suljetut välilehdet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Clear list</source>
|
||
<translation>Tyhjennä luettelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="207"/>
|
||
<source>Hi&story</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="209"/>
|
||
<source>&Back</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="212"/>
|
||
<source>&Forward</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="215"/>
|
||
<source>&Home</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="218"/>
|
||
<source>Show &All History</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Most Visited</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymenu.cpp" line="229"/>
|
||
<source>Closed Tabs</source>
|
||
<translation>Suljetut välilehdet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistoryModel</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="56"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Otsikko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="58"/>
|
||
<source>Address</source>
|
||
<translation>Osoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Visit Date</source>
|
||
<translation>Vierailupäivämäärä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Visit Count</source>
|
||
<translation>Vierailukerrat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="341"/>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="472"/>
|
||
<source>Today</source>
|
||
<translation>Tänään</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="477"/>
|
||
<source>This Week</source>
|
||
<translation>Tällä viikolla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="482"/>
|
||
<source>This Month</source>
|
||
<translation>Tässä kuussa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>HistorySideBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.ui" line="32"/>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>Hae…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Open in new tab</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa välilehdessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Open in new window</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa ikkunassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="87"/>
|
||
<source>Open in new private window</source>
|
||
<translation>Avaa uudessa yksityisessä ikkunassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.cpp" line="90"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>IconChooser</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="14"/>
|
||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Choose icon...</source>
|
||
<translation>Valitse kuvake…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="20"/>
|
||
<source>From file</source>
|
||
<translation>Tiedostosta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="29"/>
|
||
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
|
||
<translation>Kuva (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="42"/>
|
||
<source>Choose file...</source>
|
||
<translation>Valitse tiedosto…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="52"/>
|
||
<source>From database</source>
|
||
<translation>Tietokannasta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="61"/>
|
||
<source>Site Url:</source>
|
||
<translation>Sivuston URL:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="41"/>
|
||
<source>Image files</source>
|
||
<translation>Kuvatiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>JsOptions</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="14"/>
|
||
<source>JavaScript Options</source>
|
||
<translation>JavaScript‐asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="20"/>
|
||
<source>Allow JavaScript to:</source>
|
||
<translation>Salli JavaScriptin…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="29"/>
|
||
<source>Open popup windows</source>
|
||
<translation>avata ponnahdusikkunoita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="36"/>
|
||
<source>Change window size</source>
|
||
<translation>muuttaa ikkunan kokoa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="43"/>
|
||
<source>Access clipboard</source>
|
||
<translation>päästä leikepöydälle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LicenseViewer</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line="30"/>
|
||
<source>License Viewer</source>
|
||
<translation>Lisenssikatselin</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LineEdit</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="89"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="94"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="99"/>
|
||
<source>Cu&t</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="104"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="109"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="118"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="121"/>
|
||
<source>Clear All</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/lineedit.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="93"/>
|
||
<source>Paste And &Go</source>
|
||
<translation>Liitä ja &siirry</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="152"/>
|
||
<source>Enter URL address or search on %1</source>
|
||
<translation>Syötä URL‐osoite tai hae palvelusta %1</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="154"/>
|
||
<source>Enter URL address</source>
|
||
<translation>Syötä URL-osoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/siteicon.cpp" line="40"/>
|
||
<source>Show information about this page</source>
|
||
<translation>Näytä tietoja tästä sivusta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>LocationCompleterView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Switch to tab</source>
|
||
<translation>Siirry välilehdelle</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainApplication</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1046"/>
|
||
<source>QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser?</source>
|
||
<translation>QupZilla ei ole tällä hetkellä vakioselaimena. Haluatko tehdä siitä vakioselaimen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1047"/>
|
||
<source>Always perform this check when starting QupZilla.</source>
|
||
<translation>Suorita tämä tarkastus aina kun QupZilla käynnistetään.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1049"/>
|
||
<source>Default Browser</source>
|
||
<translation>Vakioselain</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="1107"/>
|
||
<source>QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework.</source>
|
||
<translation>QupZilla on uusi, nopea ja turvallinen avoimen lähdekoodin WWW‐selain. QupZillan lisenssi on GPL versio 3 tai (halutessasi) mikä tahansa myöhempi versio. Se perustuu WebKit‐ytimeen ja Qt‐kehitysympäristöön.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MainMenu</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="505"/>
|
||
<source>&About QupZilla</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="510"/>
|
||
<source>Pr&eferences</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="516"/>
|
||
<source>Quit</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="523"/>
|
||
<source>&File</source>
|
||
<translation>&Tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="527"/>
|
||
<source>New Tab</source>
|
||
<translation>Uusi välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="528"/>
|
||
<source>&New Window</source>
|
||
<translation>&Uusi ikkuna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="529"/>
|
||
<source>New &Private Window</source>
|
||
<translation>Uusi &yksityinen ikkuna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="530"/>
|
||
<source>Open Location</source>
|
||
<translation>Avaa sijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="531"/>
|
||
<source>Open &File...</source>
|
||
<translation>Avaa &Tiedosto...</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="532"/>
|
||
<source>Close Window</source>
|
||
<translation>Sulje ikkuna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="535"/>
|
||
<source>&Save Page As...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="537"/>
|
||
<source>Send Link...</source>
|
||
<translation>Lähetä linkki…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="539"/>
|
||
<source>&Print...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="545"/>
|
||
<source>&Edit</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="549"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="550"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="552"/>
|
||
<source>&Cut</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="553"/>
|
||
<source>C&opy</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="554"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="556"/>
|
||
<source>Select &All</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="557"/>
|
||
<source>&Find</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="561"/>
|
||
<source>&View</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="565"/>
|
||
<source>Toolbars</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Sidebar</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="569"/>
|
||
<source>Character &Encoding</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="578"/>
|
||
<source>Sta&tus Bar</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="580"/>
|
||
<source>&Stop</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="581"/>
|
||
<source>&Reload</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="583"/>
|
||
<source>Zoom &In</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="584"/>
|
||
<source>Zoom &Out</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="585"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="589"/>
|
||
<source>&Page Source</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="590"/>
|
||
<source>&FullScreen</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="593"/>
|
||
<source>&Tools</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="597"/>
|
||
<source>&Web Search</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="598"/>
|
||
<source>Site &Info</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="600"/>
|
||
<source>&Download Manager</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="601"/>
|
||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="602"/>
|
||
<source>&AdBlock</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="603"/>
|
||
<source>Web In&spector</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="604"/>
|
||
<source>Clear Recent &History</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="609"/>
|
||
<source>&Extensions</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="615"/>
|
||
<source>&Help</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="618"/>
|
||
<source>About &Qt</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="623"/>
|
||
<source>Information about application</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="624"/>
|
||
<source>Configuration Information</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="625"/>
|
||
<source>Report &Issue</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/app/mainmenu.cpp" line="638"/>
|
||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||
<translation>&Palauta suljettu välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>MasterPasswordDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Encrypted DataBase Settings</source>
|
||
<translation>Salatun tietokannan asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="33"/>
|
||
<source>Set/Change Master Password...</source>
|
||
<translation>Aseta/vaihda pääsalasana…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>This backend does not work without a master password.</source>
|
||
<translation>Tämä tallennusmoduuli ei toimi ilman pääsalasanaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="43"/>
|
||
<source>Clear Master Password...</source>
|
||
<translation>Pyyhi pääsalasana…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="46"/>
|
||
<source>This option clears the master password and moves all encrypted data to the "DataBase (Plain Text)" backend, and switches to it.</source>
|
||
<translation>Tämä valinta pyyhkii pääsalasanan ja siirtää kaiken salatun tiedon puhtaana teksinä olevaan tallennusmoduuliin, ja siirtyy käyttämään sitä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="64"/>
|
||
<source>The Master Password is used to protect site passwords and form data. If you set a Master Password you will be asked to enter it once per session.</source>
|
||
<translation>Pääsalasanaa käytetään sivustojen salasanojen ja lomakkeiden tietojen suojaamiseen. Jos asetat pääsalasanan, sitä tullaan kysymään jokaisen istunnon alussa.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="76"/>
|
||
<source>Current Password:</source>
|
||
<translation>Nykyinen salasana…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="83"/>
|
||
<source>New Password:</source>
|
||
<translation>Uusi salasana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="90"/>
|
||
<source>Confirm Password:</source>
|
||
<translation>Vahvista salasana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/masterpassworddialog.ui" line="120"/>
|
||
<source><b>Note:</b> The Master Password is not resettable. Do not forget it, please.</source>
|
||
<translation><b>Huom:</b> Pääsalasanaa ei voi nollata. Älä unohda sitä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="536"/>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="541"/>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="590"/>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Warning!</source>
|
||
<translation>Varoitus!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="536"/>
|
||
<source>You entered a wrong password!</source>
|
||
<translation>Syötit väärän salasanan!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="541"/>
|
||
<source>New/Confirm password fields do not match!</source>
|
||
<translation>Salasanan vahvistus ei vastaa salasanaa!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="590"/>
|
||
<source>Are you sure you want to clear master password and decrypt data?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/autofill/passwordbackends/databaseencryptedpasswordbackend.cpp" line="633"/>
|
||
<source>Some data has not been decrypted. The master password was not cleared!</source>
|
||
<translation>Kaiken tiedon salausta ei ole purettu. Pääsalasanaa ei pyyhitty!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NavigationBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="53"/>
|
||
<source>Back</source>
|
||
<translation>Takaisin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="62"/>
|
||
<source>Forward</source>
|
||
<translation>Eteenpäin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="79"/>
|
||
<source>Home</source>
|
||
<translation>Koti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="87"/>
|
||
<source>New Tab</source>
|
||
<translation>Uusi välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="107"/>
|
||
<source>Main Menu</source>
|
||
<translation>Päävalikko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Exit Fullscreen</source>
|
||
<translation>Poistu koko näytön tilasta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="240"/>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="274"/>
|
||
<source>Clear history</source>
|
||
<translation>Pyyhi historia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="376"/>
|
||
<source>Empty Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>NetworkManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="71"/>
|
||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||
<translation>SSL‐varmennevirhe!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="72"/>
|
||
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
|
||
<translation>Sivulla, jolle yrität päästä on seuraavia virheitä SSL‐varmenteessa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="73"/>
|
||
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
|
||
<translation>Haluatko tehdä tälle varmenteelle poikkeuksen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="97"/>
|
||
<source>Authorisation required</source>
|
||
<translation>Lupa vaaditaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="104"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="190"/>
|
||
<source>Username: </source>
|
||
<translation>Käyttäjänimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="105"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="191"/>
|
||
<source>Password: </source>
|
||
<translation>Salasana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="111"/>
|
||
<source>Save username and password for this site</source>
|
||
<translation>Tallenna käyttäjänimi ja salasana tälle sivustolle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="119"/>
|
||
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
||
<translation>%1 pyytää käyttäjänimeä ja salasanaa. Sivusto sanoo: "%2"</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="183"/>
|
||
<source>Proxy authorisation required</source>
|
||
<translation>Välityspalvelimen valtuudet vaaditaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="203"/>
|
||
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
||
<translation>Välityspalvelin %1 pyytää käyttäjätunnusta ja salasanaa.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PluginsList</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="29"/>
|
||
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
|
||
<translation>Salli ohjelmalaajennusten lataaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="63"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PluginsManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Error!</source>
|
||
<translation>Virhe!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Cannot load extension!</source>
|
||
<translation>Liitännäistä ei voida ladata!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PopupWebView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwebview.cpp" line="101"/>
|
||
<source>Inspect Element</source>
|
||
<translation>Tarkasta elementti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>PopupWindow</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="59"/>
|
||
<source>File</source>
|
||
<translation>Tiedosto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="60"/>
|
||
<source>Send Link...</source>
|
||
<translation>Lähetä linkki…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="63"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Sulje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="66"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Muokkaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="75"/>
|
||
<source>Find</source>
|
||
<translation>Etsi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="78"/>
|
||
<source>View</source>
|
||
<translation>Näytä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="79"/>
|
||
<source>&Stop</source>
|
||
<translation>&Pysäytä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="81"/>
|
||
<source>&Reload</source>
|
||
<translation>&Virkistä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="84"/>
|
||
<source>Zoom &In</source>
|
||
<translation>L&ähennä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="85"/>
|
||
<source>Zoom &Out</source>
|
||
<translation>L&oitonna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Nollaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="88"/>
|
||
<source>&Page Source</source>
|
||
<translation>&Sivun lähdekoodi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="227"/>
|
||
<source>%1 - QupZilla</source>
|
||
<translation>%1 – QupZilla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Preferences</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="14"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="60"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Yleiset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="65"/>
|
||
<source>Appearance</source>
|
||
<translation>Ulkoasu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="70"/>
|
||
<source>Tabs</source>
|
||
<translation>Välilehdet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="75"/>
|
||
<source>Browsing</source>
|
||
<translation>Selaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="80"/>
|
||
<source>Fonts</source>
|
||
<translation>Kirjasimet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="85"/>
|
||
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
||
<translation>Pikanäppäimet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="90"/>
|
||
<source>Downloads</source>
|
||
<translation>Lataukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="95"/>
|
||
<source>Password Manager</source>
|
||
<translation>Salasanojen hallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="100"/>
|
||
<source>Privacy</source>
|
||
<translation>Yksityisyys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="105"/>
|
||
<source>Notifications</source>
|
||
<translation>Ilmoitukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="110"/>
|
||
<source>Extensions</source>
|
||
<translation>Laajennukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="115"/>
|
||
<source>Other</source>
|
||
<translation>Muut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="191"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="333"/>
|
||
<source>Use current</source>
|
||
<translation>Käytä nykyistä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="222"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="803"/>
|
||
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
||
<translation>Huomautus: Et voi poistaa aktiivista profiilia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="238"/>
|
||
<source>Create New</source>
|
||
<translation>Luo uusi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="254"/>
|
||
<source>Delete</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="280"/>
|
||
<source><b>Launching</b></source>
|
||
<translation><b>Käynnistyminen</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="290"/>
|
||
<source>After launch: </source>
|
||
<translation>Käynnistyksen jälkeen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="298"/>
|
||
<source>Open blank page</source>
|
||
<translation>Avaa tyhjä sivu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="303"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="355"/>
|
||
<source>Open homepage</source>
|
||
<translation>Avaa kotisivu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="308"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="360"/>
|
||
<source>Open speed dial</source>
|
||
<translation>Avaa pikavalinnat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="313"/>
|
||
<source>Restore session</source>
|
||
<translation>Palauta istunto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="321"/>
|
||
<source>Homepage: </source>
|
||
<translation>Kotisivu:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="342"/>
|
||
<source>On new tab: </source>
|
||
<translation>Uusi välilehti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="350"/>
|
||
<source>Open blank tab</source>
|
||
<translation>Avaa tyhjän välilehden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="365"/>
|
||
<source>Open other page...</source>
|
||
<translation>Avaa muun sivun…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="373"/>
|
||
<source><b>Profiles</b></source>
|
||
<translation><b>Profiilit</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="380"/>
|
||
<source>Startup profile:</source>
|
||
<translation>Aloitusprofiili:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="387"/>
|
||
<source>Check for updates on start</source>
|
||
<translation>Tarkista päivitykset käynnistyessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="394"/>
|
||
<source>Active profile:</source>
|
||
<translation>Aktiivinen profiili:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="408"/>
|
||
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
|
||
<translation>Vaihtaaksesi kieltä sinun täytyy käynnistää selain uudelleen.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="415"/>
|
||
<source><b>Language</b></source>
|
||
<translation><b>Kieli</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="436"/>
|
||
<source>Available translations: </source>
|
||
<translation>Saatavilla olevat käännökset:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="448"/>
|
||
<source>Don't load tabs until selected</source>
|
||
<translation>Älä lataa välilehtiä ennen kuin ne valitaan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="470"/>
|
||
<source>Check to see if QupZilla is the default browser on startup</source>
|
||
<translation>Tarkista joka käynnistyksessä, onko QupZilla vakioselain</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="480"/>
|
||
<source>Check Now</source>
|
||
<translation>Tarkista nyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="510"/>
|
||
<source>Themes</source>
|
||
<translation>Teemat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="532"/>
|
||
<source>Advanced options</source>
|
||
<translation>Lisäasetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="538"/>
|
||
<source><b>Browser Window</b></source>
|
||
<translation><b>Selainikkuna</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="576"/>
|
||
<source>Show StatusBar on start</source>
|
||
<translation>Näytä tilapalkki käynnistyessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="583"/>
|
||
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source>
|
||
<translation>Näytä kirjanmerkkipalkki käynnistyessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="590"/>
|
||
<source>Show Navigation ToolBar on start</source>
|
||
<translation>Näytä navigointipalkki käynnistyessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="597"/>
|
||
<source>Enable instant Bookmarks ToolBar</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="606"/>
|
||
<source><b>Navigation ToolBar</b></source>
|
||
<translation><b>Navigointipalkki</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="613"/>
|
||
<source>Show Home button</source>
|
||
<translation>Näytä kotipainike</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="620"/>
|
||
<source>Show Back / Forward buttons</source>
|
||
<translation>Näytä eteen‐ ja taaksepäin painikkeet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="640"/>
|
||
<source>Show Add Tab button</source>
|
||
<translation>Näytä lisää välilehti ‐painike</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="647"/>
|
||
<source>Show web search bar</source>
|
||
<translation>Näytä hakupalkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="654"/>
|
||
<source>Show Reload / Stop buttons</source>
|
||
<translation>Näytä Virkistä/Pysäytä‐painike</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="673"/>
|
||
<source>Tabs behaviour</source>
|
||
<translation>Välilehtien toiminta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="679"/>
|
||
<source>Hide tabs when there is only one tab</source>
|
||
<translation>Piilota välilehdet, kun niitä on vain yksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="686"/>
|
||
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
|
||
<translation>Aktivoi viimeisin välilehti sulkiessasi välilehden</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="693"/>
|
||
<source>Open new tabs after active tab</source>
|
||
<translation>Avaa uudet välilehdet aktiivisen välilehden perään</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="700"/>
|
||
<source>Open new empty tabs after active tab</source>
|
||
<translation>Avaa uusi tyhjä välilehti aktiivisen välilehden perään</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="707"/>
|
||
<source>Open popup windows in tabs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="714"/>
|
||
<source>Always switch between tabs with mouse wheel</source>
|
||
<translation>Vaihda aina välilehteä hiiren rullalla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="721"/>
|
||
<source>Automatically switch to newly opened tab</source>
|
||
<translation>Siirry automaattisesti vasta avatulle välilehdelle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="728"/>
|
||
<source>Don't close window upon closing last tab</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="735"/>
|
||
<source>Ask when closing multiple tabs</source>
|
||
<translation>Varmista suljettaessa useampaa välilehteä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="742"/>
|
||
<source>Show closed tabs button</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="751"/>
|
||
<source>Show close buttons on inactive tabs:</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="759"/>
|
||
<source>Automatic</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="764"/>
|
||
<source>Always</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="769"/>
|
||
<source>Never</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="809"/>
|
||
<source>Address Bar behaviour</source>
|
||
<translation>Osoitekentän toiminta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="817"/>
|
||
<source>Suggest when typing into address bar:</source>
|
||
<translation>Anna ehdotuksia osoitekenttään kirjoitettaessa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="831"/>
|
||
<source>History and Bookmarks</source>
|
||
<translation>Historia ja kirjanmerkit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="836"/>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>Historia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="841"/>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Kirjanmerkit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="846"/>
|
||
<source>Nothing</source>
|
||
<translation>Ei mitään</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="872"/>
|
||
<source>Enable inline suggestions</source>
|
||
<translation>Ota ehdotukset rivillä käyttöön</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="879"/>
|
||
<source>Press "Shift" to not switch the tab but load the url in the current tab</source>
|
||
<translation>Paina vaihtonäppäintä ladataksesti verkko-osoitteen nykyisessä välilehdessä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="882"/>
|
||
<source>Propose to switch tab if completed url is already loaded</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="889"/>
|
||
<source>Always show go icon</source>
|
||
<translation>Näytä aina Mene‐kuvake</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="896"/>
|
||
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
|
||
<translation>Valitse kaikki teksti kaksoisnapsauttamala osoitekenttää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="903"/>
|
||
<source>Select all text by clicking in address bar</source>
|
||
<translation>Valitse kaikki teksti klikkaamalla osoitekenttää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="910"/>
|
||
<source>Enable automatic searching from the address bar</source>
|
||
<translation>Ota automaattinen etsintä osoiteriviltä käyttöön</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="917"/>
|
||
<source>Search with Default Engine</source>
|
||
<translation>Hae vakiohakukoneella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="940"/>
|
||
<source>Show loading progress in address bar</source>
|
||
<translation>Näytä sivun latauksen edistyminen osoitekentässä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="973"/>
|
||
<source>Fill</source>
|
||
<translation>Täytä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="978"/>
|
||
<source>Bottom</source>
|
||
<translation>Alaosa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="983"/>
|
||
<source>Top</source>
|
||
<translation>Yläosa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="991"/>
|
||
<source>Custom color:</source>
|
||
<translation>Mukautettu väri:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1007"/>
|
||
<source>Select color</source>
|
||
<translation>Valitse väri</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1010"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1264"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1787"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1884"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2307"/>
|
||
<source>...</source>
|
||
<translation>…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1017"/>
|
||
<source>Reset</source>
|
||
<translation>Nollaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1068"/>
|
||
<source>Web Configuration</source>
|
||
<translation>Verkkokonfiguraatio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1076"/>
|
||
<source>Allow Pepper Plugins (Flash plugin)</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1083"/>
|
||
<source>Allow JavaScript</source>
|
||
<translation>Salli JavaScript</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1090"/>
|
||
<source>Include links in focus chain</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1097"/>
|
||
<source>Enable XSS Auditing</source>
|
||
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment>
|
||
<translation>Ota XSS‐tarkistukset käyttöön</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1104"/>
|
||
<source>Animated scrolling</source>
|
||
<translation>Animoitu vieritys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1111"/>
|
||
<source>Enable spatial navigation</source>
|
||
<translation>Ota tilanavigointi käyttöön</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1128"/>
|
||
<source>Mouse wheel scrolls</source>
|
||
<translation>Hiiren rulla vierittää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1148"/>
|
||
<source>lines on page</source>
|
||
<translation>riviä sivulla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1159"/>
|
||
<source>Default zoom on pages: </source>
|
||
<translation>Sivujen vakiozoomaus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1198"/>
|
||
<source>Local Storage</source>
|
||
<translation>Paikallinen tallennustila</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1209"/>
|
||
<source>Maximum </source>
|
||
<translation>Maksimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1216"/>
|
||
<source>50 MB</source>
|
||
<translation>50 Mt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1242"/>
|
||
<source>Allow storing network cache on disk</source>
|
||
<translation>Salli verkon välimuistin tallentaminen levylle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1249"/>
|
||
<source>Store cache in:</source>
|
||
<translation>Tallenna välimuisti kohteeseen:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1277"/>
|
||
<source>Allow saving history</source>
|
||
<translation>Salli historian tallentaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1284"/>
|
||
<source>Delete history on close</source>
|
||
<translation>Poista historia suljettaessa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1307"/>
|
||
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source>
|
||
<translation>Salli HTML5‐sisällön paikallinen tallennus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1314"/>
|
||
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source>
|
||
<translation>Poista paikallisesti talletettu HTML5‐sisältö suljettaessa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1340"/>
|
||
<source>Delete now</source>
|
||
<translation>Poista nyt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1379"/>
|
||
<source>Proxy Configuration</source>
|
||
<translation>Välityspalvelimen konfigurointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1398"/>
|
||
<source>System proxy configuration</source>
|
||
<translation>Järjestelmän välityspalvelinkonfigurointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1421"/>
|
||
<source>Manual configuration</source>
|
||
<translation>Manuaalinen konfigurointi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1431"/>
|
||
<source>HTTP</source>
|
||
<translation>HTTP</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1436"/>
|
||
<source>SOCKS5</source>
|
||
<translation>SOCKS5</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1447"/>
|
||
<source>Port:</source>
|
||
<translation>Portti:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1468"/>
|
||
<source>Username:</source>
|
||
<translation>Käyttäjänimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1478"/>
|
||
<source>Password:</source>
|
||
<translation>Salasana:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1511"/>
|
||
<source><b>Font Families</b></source>
|
||
<translation><b>Kirjasinperheet</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1524"/>
|
||
<source>Standard</source>
|
||
<translation>Standardi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1531"/>
|
||
<source>Fixed</source>
|
||
<translation>Vakioleveyksellinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1541"/>
|
||
<source>Serif</source>
|
||
<translation>Päätteellinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1551"/>
|
||
<source>Sans Serif</source>
|
||
<translation>Päätteetön</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1561"/>
|
||
<source>Cursive</source>
|
||
<translation>Kursiivi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1613"/>
|
||
<source>Fantasy</source>
|
||
<translation>Fantasia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1620"/>
|
||
<source><b>Font Sizes</b></source>
|
||
<translation><b>Kirjainkoot</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1629"/>
|
||
<source>Fixed Font Size</source>
|
||
<translation>Vakioleveyksellisen kirjasimen koko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1636"/>
|
||
<source>Default Font Size</source>
|
||
<translation>Vakiokirjasimen koko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1663"/>
|
||
<source>Minimum Font Size</source>
|
||
<translation>Minimikoko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1670"/>
|
||
<source>Minimum Logical Font Size</source>
|
||
<translation>Pienin looginen kirjasimen koko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1703"/>
|
||
<source><b>Shortcuts</b></source>
|
||
<translation><b>Pikakomennot</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1710"/>
|
||
<source>Switch to tabs with Alt + number of tab</source>
|
||
<translation>Vaihda välilehteä painamalla Alt + välilehden järjestysnumero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1717"/>
|
||
<source>Load speed dials with Ctrl + number of speed dial</source>
|
||
<translation>Lataa pikavalinta painamalla Ctrl + pikavalinnan järjestysnumero</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1724"/>
|
||
<source>Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/><b>/</b> - search on page</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1727"/>
|
||
<source>Use single key shortcuts</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1734"/>
|
||
<source>If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W shortcut was intended.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1737"/>
|
||
<source>Close application with Ctrl-Q</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1761"/>
|
||
<source><b>Download Location</b></source>
|
||
<translation><b>Latauskansio</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1768"/>
|
||
<source>Ask everytime for download location</source>
|
||
<translation>Kysy joka kerta latauksen kansiota</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1775"/>
|
||
<source>Use defined location: </source>
|
||
<translation>Käytä määriteltyä kansiota:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1825"/>
|
||
<source><b>Download Options</b></source>
|
||
<translation><b>Latausasetukset</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1832"/>
|
||
<source>Close download manager when downloading finishes</source>
|
||
<translation>Sulje latausten hllinta, kun lataus valmistuu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1839"/>
|
||
<source><b>External download manager</b></source>
|
||
<translation><b>Ulkoinen lataustenhallinta</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1846"/>
|
||
<source>Use external download manager</source>
|
||
<translation>Käytä ulkoista lataustenhallintaohjelmaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1858"/>
|
||
<source>Executable:</source>
|
||
<translation>Suoritettava tiedosto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1865"/>
|
||
<source>Arguments:</source>
|
||
<translation>Argumentit:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1872"/>
|
||
<source>Leave blank if unsure</source>
|
||
<translation>Jätä tyhjäksi, jos et ole varma</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1893"/>
|
||
<source><b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded</source>
|
||
<translation><b>%d</b> korvataan latauksen URL‐osoitteella</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1919"/>
|
||
<source><b>AutoFill options</b></source>
|
||
<translation><b>Automaattitäytön asetukset</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1926"/>
|
||
<source>Allow saving passwords from sites</source>
|
||
<translation>Salli sivustojen salasanojen tallentaminen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1981"/>
|
||
<source><b>Cookies</b></source>
|
||
<translation><b>Evästeet</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1988"/>
|
||
<source><b>Other</b></source>
|
||
<translation><b>Muut</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2014"/>
|
||
<source>JavaScript options</source>
|
||
<translation>JavaScriptin-asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2024"/>
|
||
<source><b>JavaScript</b></source>
|
||
<translation><b>JavaScript</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2037"/>
|
||
<source>Cookies Manager</source>
|
||
<translation>Evästeiden hallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2047"/>
|
||
<source>Manage JavaScript privacy options</source>
|
||
<translation>Hallinnoi JavaScriptin yksityisyysasetuksia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2070"/>
|
||
<source>Manage HTML5 permissions</source>
|
||
<translation>Hallinnoi HTML5‐oikeuksia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2077"/>
|
||
<source>Manage Cookies</source>
|
||
<translation>Hallinnoi evästeitä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2097"/>
|
||
<source><b>HTML5 Permissions</b></source>
|
||
<translation><b>HTML5‐oikeudet</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2110"/>
|
||
<source>HTML5 Permissions</source>
|
||
<translation>HTML5‐oikeudet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2117"/>
|
||
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
|
||
<translation>Lähetä Älä jäljitä -pyyntö palvelimille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2128"/>
|
||
<source><b>Notifications</b></source>
|
||
<translation><b>Ilmoitukset</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2135"/>
|
||
<source>Use OSD Notifications</source>
|
||
<translation>Käytä OSD‐ilmoituksia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2145"/>
|
||
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source>
|
||
<translation>Käytä natiiveja järjestelmäilmoituksia (vain Linux)</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2152"/>
|
||
<source>Do not use Notifications</source>
|
||
<translation>Älä käytä ilmoituksia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2203"/>
|
||
<source>Expiration timeout:</source>
|
||
<translation>Vanhentumisen aikaraja:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2216"/>
|
||
<source> seconds</source>
|
||
<translation>sekuntia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2225"/>
|
||
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
|
||
<translation><b>Huom: </b>Voit muuttaa OSD‐ilmoituksen sijaintia raahamalla sitä näytöllä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2283"/>
|
||
<source><b>Manage search engines</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2290"/>
|
||
<source><b>User Style Sheet</b></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2297"/>
|
||
<source>Style Sheet automatically loaded with all websites: </source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2327"/>
|
||
<source><b>Preferred language for web sites</b></source>
|
||
<translation><b>Suosittava kieli verkkosivuille</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2347"/>
|
||
<source><b>Change browser identification</b></source>
|
||
<translation><b>Muuta selaimen tunnistustietoja</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2372"/>
|
||
<source>User Agent Manager</source>
|
||
<translation>Käyttäjäagenttien hallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2412"/>
|
||
<source>Languages</source>
|
||
<translation>Kielet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2452"/>
|
||
<source>Search Engines Manager</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2489"/>
|
||
<source>QupZilla</source>
|
||
<translation>QupZilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="155"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="567"/>
|
||
<source>Default</source>
|
||
<translation>Vakioarvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Set as default</source>
|
||
<translation>Aseta vakioarvoksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="503"/>
|
||
<source>Choose executable location...</source>
|
||
<translation>Valitse suoritettavan ohjelma sijainti…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="551"/>
|
||
<source>OSD Notification</source>
|
||
<translation>OSD-ilmoitus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="552"/>
|
||
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
|
||
<translation>Raahaa se haluamaasi kohtaan näytöllä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="599"/>
|
||
<source>Choose download location...</source>
|
||
<translation>Valitse latauskansio…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="613"/>
|
||
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
||
<translation>Valitse tyylisivun sijainti…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="624"/>
|
||
<source>Deleted</source>
|
||
<translation>Poistettu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="718"/>
|
||
<source>Choose cache path...</source>
|
||
<translation>Valitse välimuistin polku…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="759"/>
|
||
<source>New Profile</source>
|
||
<translation>Uusi profiili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="759"/>
|
||
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
||
<translation>Syötä uuden profiilin nimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="769"/>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="774"/>
|
||
<source>Error!</source>
|
||
<translation>Virhe!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="769"/>
|
||
<source>This profile already exists!</source>
|
||
<translation>Tämä profiili on jo olemassa!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="774"/>
|
||
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
||
<translation>Profiilihakemistoa ei voida luoda!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="785"/>
|
||
<source>Confirmation</source>
|
||
<translation>Varmistus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="786"/>
|
||
<source>Are you sure you want to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="1049"/>
|
||
<source>Select Color</source>
|
||
<translation>Valitse väri</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QObject</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/notifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="113"/>
|
||
<source>Native System Notification</source>
|
||
<translation>Natiivi järjestelmäilmoitus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/opensearchreader.cpp" line="105"/>
|
||
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
|
||
<translation>Tämä ei ole OpenSearch 1.1 ‐tiedosto.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.cpp" line="300"/>
|
||
<source><not set in certificate></source>
|
||
<translation><ei asetettu varmenteessa></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="333"/>
|
||
<source>Unknown size</source>
|
||
<translation>Tuntematon koko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="338"/>
|
||
<source>KB</source>
|
||
<translation>kt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="343"/>
|
||
<source>MB</source>
|
||
<translation>Mt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="347"/>
|
||
<source>GB</source>
|
||
<translation>Gt</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="801"/>
|
||
<source>Executable: </source>
|
||
<translation>Suoritettava tiedosto:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="802"/>
|
||
<source>Arguments: </source>
|
||
<translation>Argumentit:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="804"/>
|
||
<source>Cannot start external program</source>
|
||
<translation>Ulkoista ohjelmaa ei voida käynnistää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="805"/>
|
||
<source>Cannot start external program! %1</source>
|
||
<translation>Ulkoista ohjelmaa ei voida käynnistää! %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QtWin</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Open new tab</source>
|
||
<translation>Avaa uusi välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Opens a new tab if browser is running</source>
|
||
<translation>Avaa uuden välilehden, jos selain on käynnissä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Open new window</source>
|
||
<translation>Avaa uusi ikkuna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="379"/>
|
||
<source>Opens a new window if browser is running</source>
|
||
<translation>Avaa uuden ikkunan, jos selain on käynnissä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Open new private window</source>
|
||
<translation>Avaa uusi yksityinen ikkuna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="383"/>
|
||
<source>Opens a new private window</source>
|
||
<translation>Avaa uuden yksityisen ikkunan</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Open download manager</source>
|
||
<translation>Avaa lataustenhallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="387"/>
|
||
<source>Opens a download manager if browser is running</source>
|
||
<translation>Avaa lataustenhallinnan, jos selain on käynnissä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>QupZillaSchemeReply</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="135"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="136"/>
|
||
<source>Report Issue</source>
|
||
<translation>Ilmoita ongelmasta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="137"/>
|
||
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
|
||
<translation>Jos sinulla on ongelmia QupZillan kanssa, kokeile ensin ottaa kaikki lisäosat pois käytöstä. <br/>Jos se ei auta, täytä tämä kenttä.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="139"/>
|
||
<source>Your E-mail</source>
|
||
<translation>Sähköpostisi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="140"/>
|
||
<source>Issue type</source>
|
||
<translation>Ongelman tyyppi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="141"/>
|
||
<source>Issue description</source>
|
||
<translation>Ongelman kuvaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="142"/>
|
||
<source>Send</source>
|
||
<translation>Lähetä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="143"/>
|
||
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first.</source>
|
||
<translation>Sähköposti on vapaavalintainen<br/><b>Huom: </b>Lue ohjeet vikailmoitusten tekemiseen ensin <a href=%1>täältä</a>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="145"/>
|
||
<source>Please fill out all required fields!</source>
|
||
<translation>Täytä vaaditut kentät, kiitos!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="175"/>
|
||
<source>Start Page</source>
|
||
<translation>Aloitussivu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="176"/>
|
||
<source>Search on Web</source>
|
||
<translation>Hae verkosta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="177"/>
|
||
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source>
|
||
<translation>Hakutulokset tarjoaa DuckDuckGo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="179"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="197"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="198"/>
|
||
<source>About QupZilla</source>
|
||
<translation>Tietoa QupZillasta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="180"/>
|
||
<source><h1>Private Browsing</h1></source>
|
||
<translation><h1>Yksityinen selaus</h1></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="199"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="363"/>
|
||
<source>Information about version</source>
|
||
<translation>Tietoja versiosta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="200"/>
|
||
<source>Copyright</source>
|
||
<translation>Tekijänoikeudet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="203"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="373"/>
|
||
<source>Version</source>
|
||
<translation>Versio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="210"/>
|
||
<source>Main developer</source>
|
||
<translation>Pääkehittäjä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Contributors</source>
|
||
<translation>Osallistujat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="224"/>
|
||
<source>Translators</source>
|
||
<translation>Kääntäjät</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="285"/>
|
||
<source>Speed Dial</source>
|
||
<translation>Pikavalinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="286"/>
|
||
<source>Add New Page</source>
|
||
<translation>Lisää uusi sivu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="287"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Muokkaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="288"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="289"/>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation>Lataa uudelleen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Are you sure you want to remove this speed dial?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="292"/>
|
||
<source>Load title from page</source>
|
||
<translation>Lataa otsikko sivulta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="293"/>
|
||
<source>Url</source>
|
||
<translation>URL</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="294"/>
|
||
<source>Title</source>
|
||
<translation>Otsikko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Apply</source>
|
||
<translation>Käytä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="296"/>
|
||
<source>Close</source>
|
||
<translation>Sulje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="297"/>
|
||
<source>New Page</source>
|
||
<translation>Uusi sivu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="298"/>
|
||
<source>Speed Dial settings</source>
|
||
<translation>Pikavalinta‐asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="299"/>
|
||
<source>Placement: </source>
|
||
<translation>Sijoitus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="300"/>
|
||
<source>Auto</source>
|
||
<translation>Auto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="301"/>
|
||
<source>Cover</source>
|
||
<translation>Kansi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="302"/>
|
||
<source>Fit</source>
|
||
<translation>Sovita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="303"/>
|
||
<source>Fit Width</source>
|
||
<translation>Sovita leveys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="304"/>
|
||
<source>Fit Height</source>
|
||
<translation>Sovita korkeus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="305"/>
|
||
<source>Use background image</source>
|
||
<translation>Käytä taustakuvaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="306"/>
|
||
<source>Select image</source>
|
||
<translation>Valitse kuva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="307"/>
|
||
<source>Maximum pages in a row:</source>
|
||
<translation>Sivujen enimmäismäärä rivillä:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="308"/>
|
||
<source>Change size of pages:</source>
|
||
<translation>Muuta sivujen kokoa:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="309"/>
|
||
<source>Center speed dials</source>
|
||
<translation>Keskitä pikavalinnat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="336"/>
|
||
<source>Restore Session</source>
|
||
<translation>Palauta istunto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="337"/>
|
||
<source>Oops, QupZilla crashed.</source>
|
||
<translation>Hups, QupZilla kaatui.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="338"/>
|
||
<source>We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?</source>
|
||
<translation>Pahoittelemme. Haluaisitko palauttaa viimeisimmän tallennetun tilanteen?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="339"/>
|
||
<source>Try removing one or more tabs that you think cause troubles</source>
|
||
<translation>Kokeile poistaa yksi tai useampi välilehti, josta luulet olevan haittaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="340"/>
|
||
<source>Or you can start completely new session</source>
|
||
<translation>Tai voit aloittaa aivan uuden istunnon</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="341"/>
|
||
<source>Window</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="342"/>
|
||
<source>Windows and Tabs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="343"/>
|
||
<source>Start New Session</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="344"/>
|
||
<source>Restore</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="361"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="362"/>
|
||
<source>Configuration Information</source>
|
||
<translation>Konfiguraatiotiedot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="364"/>
|
||
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
|
||
<translation>Tämä sivu sisältää tietoa QupZillan nykyisestä konfiguraatiosta – oleellista vianetsintään. Sisällytä nämä tiedot lähettäessäsi vikailmoituksia.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Browser Identification</source>
|
||
<translation>Selaimen tunnistustiedot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Paths</source>
|
||
<translation>Polut</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Build Configuration</source>
|
||
<translation>Kääntökonfiguraatio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="368"/>
|
||
<source>Preferences</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="369"/>
|
||
<source>Option</source>
|
||
<translation>Asetus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="370"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Arvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Extensions</source>
|
||
<translation>Laajennukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Name</source>
|
||
<translation>Nimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="374"/>
|
||
<source>Author</source>
|
||
<translation>Tekijä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="375"/>
|
||
<source>Description</source>
|
||
<translation>Kuvaus</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="378"/>
|
||
<source>Application version</source>
|
||
<translation>Ohjelmaversio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="385"/>
|
||
<source>Qt version</source>
|
||
<translation>Qt‐versio</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="386"/>
|
||
<source>Platform</source>
|
||
<translation>Alusta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="389"/>
|
||
<source>Profile</source>
|
||
<translation>Profiili</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="390"/>
|
||
<source>Settings</source>
|
||
<translation>Asetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="391"/>
|
||
<source>Saved session</source>
|
||
<translation>Tallennettu istunto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="392"/>
|
||
<source>Pinned tabs</source>
|
||
<translation>Kiinnitetyt välilehdet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="393"/>
|
||
<source>Data</source>
|
||
<translation>Data</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="394"/>
|
||
<source>Themes</source>
|
||
<translation>Teemat</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="395"/>
|
||
<source>Translations</source>
|
||
<translation>Käännökset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="398"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="405"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="411"/>
|
||
<source><b>Enabled</b></source>
|
||
<translation><b>Käytössä</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="400"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="407"/>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="411"/>
|
||
<source>Disabled</source>
|
||
<translation>Poissa käytöstä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="414"/>
|
||
<source>Debug build</source>
|
||
<translation>Vianjäljityskäännös</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="416"/>
|
||
<source>Windows 7 API</source>
|
||
<translation>Windows 7 ‐API</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="418"/>
|
||
<source>Portable build</source>
|
||
<translation>Kannettava käännös</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="436"/>
|
||
<source>No available extensions.</source>
|
||
<translation>Ei laajennuksia saatavilla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="495"/>
|
||
<source>Blocked content</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="504"/>
|
||
<source>Blocked by <i>%1 (%2)</i></source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>RegisterQAppAssociation</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="110"/>
|
||
<source>Warning!</source>
|
||
<translation>Varoitus!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="111"/>
|
||
<source>There are some problems. Please, reinstall QupZilla.
|
||
Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)</source>
|
||
<translation>Ongelmia havaittiin. Pyydämme uudelleenasentamaan QupZillan.
|
||
Ohjelman uudelleenkäynnistäminen järjestelmänvalvojan oikeuksin voi tehdä taikoja! ;)</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ReloadStopButton</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="57"/>
|
||
<source>Stop</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="61"/>
|
||
<source>Reload</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchEnginesDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>Manage Search Engines</source>
|
||
<translation>Hallitse hakukoneita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="22"/>
|
||
<source>Add...</source>
|
||
<translation>Lisää…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="29"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="36"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Muokkaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
|
||
<source>Set as default</source>
|
||
<translation>Aseta oletukseksi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
|
||
<source>Up</source>
|
||
<translation>Ylös</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="70"/>
|
||
<source>Down</source>
|
||
<translation>Alas</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="86"/>
|
||
<source>Search Engine</source>
|
||
<translation>Hakukone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
|
||
<source>Shortcut</source>
|
||
<translation>Pikakomento</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="101"/>
|
||
<source>Defaults</source>
|
||
<translation>Vakioasetukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="49"/>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="316"/>
|
||
<source>Add Search Engine</source>
|
||
<translation>Lisää hakukone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="86"/>
|
||
<source>Remove Engine</source>
|
||
<translation>Poista hakukone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="87"/>
|
||
<source>You can't remove the default search engine.<br>Set a different engine as default before removing %1.</source>
|
||
<translation>Et voi poistaa oletushakukonetta.<br>Valitse toinen hakukone oletusarvoksi ennen kuin poistat hakukoneen %1.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Edit Search Engine</source>
|
||
<translation>Muokkaa hakukonetta</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchEnginesManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Search Engine Added</source>
|
||
<translation>Hakukone lisätty</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Search Engine "%1" has been successfully added.</source>
|
||
<translation>Hakukone "%1" lisättiin onnistuneesti.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="409"/>
|
||
<source>Search Engine is not valid!</source>
|
||
<translation>Hakukone ei ole kelvollinen!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Error</source>
|
||
<translation>Virhe</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="410"/>
|
||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||
<translation>Virhe hakukoneen lisäämisessä <br><b>Virheviesti: <br> %1</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchToolBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.cpp" line="127"/>
|
||
<source>No results found.</source>
|
||
<translation>Tuloksia ei löytynyt.</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SearchToolbar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="36"/>
|
||
<source>Search: </source>
|
||
<translation>Haku:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="55"/>
|
||
<source>Search...</source>
|
||
<translation>Hae…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webtab/searchtoolbar.ui" line="94"/>
|
||
<source>&Match Case</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SideBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="65"/>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Bookmarks</source>
|
||
<translation>Kirjanmerkit</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="72"/>
|
||
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="106"/>
|
||
<source>History</source>
|
||
<translation>Historia</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SiteInfo</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="14"/>
|
||
<source>Site Info</source>
|
||
<translation>Tietoja sivusta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="50"/>
|
||
<source>General</source>
|
||
<translation>Yleiset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="55"/>
|
||
<source>Media</source>
|
||
<translation>Media</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="87"/>
|
||
<source>Site address:</source>
|
||
<translation>Sivun osoite:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="116"/>
|
||
<source>Encoding:</source>
|
||
<translation>Koodaus:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="135"/>
|
||
<source>Meta tags of site:</source>
|
||
<translation>Sivun metatunnisteet:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="149"/>
|
||
<source>Tag</source>
|
||
<translation>Tunniste</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="154"/>
|
||
<source>Value</source>
|
||
<translation>Arvo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="168"/>
|
||
<source><b>Security information</b></source>
|
||
<translation><b>Turvallisuustiedot</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="238"/>
|
||
<source>Image</source>
|
||
<translation>Kuva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="243"/>
|
||
<source>Image address</source>
|
||
<translation>Kuvan osoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.ui" line="268"/>
|
||
<source><b>Preview</b></source>
|
||
<translation><b>Esikatselu</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="67"/>
|
||
<source><b>Connection is Encrypted.</b></source>
|
||
<translation><b>Yhteys on salattu.</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="69"/>
|
||
<source><b>Connection Not Encrypted.</b></source>
|
||
<translation><b>Yhteyttä ei ole salattu.</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="156"/>
|
||
<source>Copy Image Location</source>
|
||
<translation>Kopioi kuvan sijainti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="157"/>
|
||
<source>Copy Image Name</source>
|
||
<translation>Kopioi kuvan nimi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="159"/>
|
||
<source>Save Image to Disk</source>
|
||
<translation>Tallenna kuva levylle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="186"/>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Error!</source>
|
||
<translation>Virhe!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="186"/>
|
||
<source>This preview is not available!</source>
|
||
<translation>Tätä esikatselua ei ole saatavilla!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="197"/>
|
||
<source>Save image...</source>
|
||
<translation>Tallenna kuva…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="205"/>
|
||
<source>Cannot write to file!</source>
|
||
<translation>Tiedostoon ei voida kirjoittaa!</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="215"/>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfo.cpp" line="226"/>
|
||
<source>Preview not available</source>
|
||
<translation>Esikatselua ei ole saatavilla</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SiteInfoWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.ui" line="90"/>
|
||
<source>More...</source>
|
||
<translation>Lisää…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="42"/>
|
||
<source>Your connection to this site is <b>secured</b>.</source>
|
||
<translation>Yhteytesi tälle sivulle on <b>turvattu</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="46"/>
|
||
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source>
|
||
<translation>Yhteyttäsi tälle sivulle <b>ei ole turvattu</b>.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="61"/>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="80"/>
|
||
<source>This is your <b>%1</b> visit of this site.</source>
|
||
<translation>Tämä on <b>%1</b> kertasi tällä sivulla.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="65"/>
|
||
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source>
|
||
<translation>Et ole <b>kertaakaan</b> käynyt tällä sivulla aiemmin.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="72"/>
|
||
<source>first</source>
|
||
<translation>ensimmäinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="75"/>
|
||
<source>second</source>
|
||
<translation>toinen</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/siteinfowidget.cpp" line="78"/>
|
||
<source>third</source>
|
||
<translation>kolmas</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SpeedDial</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="290"/>
|
||
<source>Image files</source>
|
||
<translation>Kuvatiedostot</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="291"/>
|
||
<source>Select image...</source>
|
||
<translation>Valitse kuva…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="348"/>
|
||
<source>Unable to load</source>
|
||
<translation>Lataaminen ei onnistu</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SqueezeLabelV2</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line="64"/>
|
||
<source>Copy</source>
|
||
<translation>Kopioi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>SslErrorDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/network/sslerrordialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
||
<translation>SSL‐varmennevirhe!</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="133"/>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="143"/>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Close Tabs</source>
|
||
<translation>Sulje välilehdet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="133"/>
|
||
<source>Do you really want to close other tabs?</source>
|
||
<translation>Haluatko varmasti sulkea muut välilehdet?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="143"/>
|
||
<source>Do you really want to close all tabs to the right?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="153"/>
|
||
<source>Do you really want to close all tabs to the left?</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="332"/>
|
||
<source>&New tab</source>
|
||
<translation>&Uusi välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="341"/>
|
||
<source>&Stop Tab</source>
|
||
<translation>&Pysäytä välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="344"/>
|
||
<source>&Reload Tab</source>
|
||
<translation>&Virkistä välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="347"/>
|
||
<source>&Duplicate Tab</source>
|
||
<translation>Kah&denna välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="350"/>
|
||
<source>D&etach Tab</source>
|
||
<translation>&Irrota välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="353"/>
|
||
<source>Un&pin Tab</source>
|
||
<translation>&Irrota välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="353"/>
|
||
<source>&Pin Tab</source>
|
||
<translation>&Kiinnitä välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="355"/>
|
||
<source>Un&mute Tab</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="355"/>
|
||
<source>&Mute Tab</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="358"/>
|
||
<source>Re&load All Tabs</source>
|
||
<translation>Vi&rkistä kaikki välilehdet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="359"/>
|
||
<source>&Bookmark This Tab</source>
|
||
<translation>Luo kirjan&merkki tästä välilehdestä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="360"/>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="372"/>
|
||
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
||
<translation>Luo kirjanmerkit k&aikista välilehdistä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="364"/>
|
||
<source>Close Ot&her Tabs</source>
|
||
<translation>Sulje muu&t välilehdet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="365"/>
|
||
<source>Close Tabs To The Right</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="366"/>
|
||
<source>Close Tabs To The Left</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="367"/>
|
||
<source>Cl&ose</source>
|
||
<translation>&Sulje</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabbar.cpp" line="371"/>
|
||
<source>Reloa&d All Tabs</source>
|
||
<translation>Virkistä kaikki välil&ehdet</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabWidget</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="52"/>
|
||
<source>New Tab</source>
|
||
<translation>Uusi välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="161"/>
|
||
<source>Closed tabs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="172"/>
|
||
<source>List of tabs</source>
|
||
<translation>Luettelo välilehdistä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message numerus="yes">
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="293"/>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="457"/>
|
||
<source>Currently you have %n opened tab(s)</source>
|
||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="310"/>
|
||
<source>Empty</source>
|
||
<translation>Tyhjä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="314"/>
|
||
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
||
<translation>Palauta kaikki suljetut välilehdet</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="315"/>
|
||
<source>Clear list</source>
|
||
<translation>Tyhjennä luettelo</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.cpp" line="850"/>
|
||
<location filename="../src/lib/tabwidget/tabwidget.h" line="105"/>
|
||
<source>New tab</source>
|
||
<translation>Uusi välilehti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>TabbedWebView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webtab/tabbedwebview.cpp" line="212"/>
|
||
<source>Inspect Element</source>
|
||
<translation>Tarkasta elementti</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>ThemeManager</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="35"/>
|
||
<source><b>Name:</b></source>
|
||
<translation><b>Nimi:</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="45"/>
|
||
<source><b>Author:</b></source>
|
||
<translation><b>Tekijä:</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="68"/>
|
||
<source><b>Description:</b></source>
|
||
<translation><b>Kuvaus:</b></translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="112"/>
|
||
<source>License</source>
|
||
<translation>Lisenssi</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>Updater</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="151"/>
|
||
<source>Update available</source>
|
||
<translation>Päivitys saatavilla</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="151"/>
|
||
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source>
|
||
<translation>QupZillan uusi versio on valmis ladattavaksi.</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="160"/>
|
||
<source>Update</source>
|
||
<translation>Päivitä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>UserAgentDialog</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="14"/>
|
||
<source>User Agent Manager</source>
|
||
<translation>Käyttäjäagenttien hallinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="20"/>
|
||
<source>Change global User Agent</source>
|
||
<translation>Muuta yleistä käyttäjäagenttia</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="48"/>
|
||
<source>Use different User Agents for specified sites</source>
|
||
<translation>Käytä eri käyttäjäagentteja tietyille sivustoille</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="89"/>
|
||
<source>Site</source>
|
||
<translation>Sivusto</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="94"/>
|
||
<source>User Agent</source>
|
||
<translation>Käyttäjäagentti</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="104"/>
|
||
<source>Add</source>
|
||
<translation>Lisää</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="111"/>
|
||
<source>Remove</source>
|
||
<translation>Poista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="131"/>
|
||
<source>Edit</source>
|
||
<translation>Muokkaa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="100"/>
|
||
<source>Add new site</source>
|
||
<translation>Lisää uusi sivu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="138"/>
|
||
<source>Edit site</source>
|
||
<translation>Muokkaa sivua</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="216"/>
|
||
<source>Site domain: </source>
|
||
<translation>Sivuston verkkonimi:</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="217"/>
|
||
<source>User Agent: </source>
|
||
<translation>Käyttäjäagentti:</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebPage</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="290"/>
|
||
<source>QupZilla cannot handle <b>%1:</b> links. The requested link is <ul><li>%2</li></ul>Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
|
||
<translation>QupZilla ei osaa käsitellä <b>%1:</b>‐linkkejä. Pyydetty linkki on <ul><li>%2</li></ul>Haluatko QupZillan yrittävän avata tämän linkin toisessa ohjelmassa?</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="295"/>
|
||
<source>Remember my choice for this protocol</source>
|
||
<translation>Muista valintani tälle protokollalle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="296"/>
|
||
<source>External Protocol Request</source>
|
||
<translation>Ulkoinen protokollapyyntö</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="398"/>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="399"/>
|
||
<source>Failed loading page</source>
|
||
<translation>Sivun lataaminen epäonnistui</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="400"/>
|
||
<source>Something went wrong while loading this page.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="401"/>
|
||
<source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="402"/>
|
||
<source>Reload page</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="437"/>
|
||
<source>Choose file...</source>
|
||
<translation>Valitse tiedosto…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="441"/>
|
||
<source>Choose files...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="578"/>
|
||
<source>JavaScript alert</source>
|
||
<translation>JavaScript‐hälytys</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webpage.cpp" line="586"/>
|
||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebSearchBar</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="98"/>
|
||
<source>Paste And &Search</source>
|
||
<translation>Liitä ja &hae</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="124"/>
|
||
<source>Add %1 ...</source>
|
||
<translation>Lisää %1 …</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="128"/>
|
||
<source>Manage Search Engines</source>
|
||
<translation>Hallitse hakukoneita</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="257"/>
|
||
<source>Show suggestions</source>
|
||
<translation>Näytä ehdotukset</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="262"/>
|
||
<source>Search when engine changed</source>
|
||
<translation>Lähetä haku hakukonetta vaihtaessa</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebTab</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="396"/>
|
||
<source>Loading...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webtab/webtab.cpp" line="412"/>
|
||
<source>%1 - QupZilla</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>WebView</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="104"/>
|
||
<source>Empty Page</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="671"/>
|
||
<source>&Back</source>
|
||
<translation>&Takaisin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="675"/>
|
||
<source>&Forward</source>
|
||
<translation>&Eteenpäin</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="682"/>
|
||
<source>&Add New Page</source>
|
||
<translation>&Lisää uusi sivu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="683"/>
|
||
<source>&Configure Speed Dial</source>
|
||
<translation>&Konfiguroi pikavalinta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="685"/>
|
||
<source>Reload All Dials</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="692"/>
|
||
<source>Book&mark page</source>
|
||
<translation>Tee sivusta kirjan&merkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="694"/>
|
||
<source>&Save page as...</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="696"/>
|
||
<source>&Copy page link</source>
|
||
<translation>&Kopioi sivun linkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="697"/>
|
||
<source>Send page link...</source>
|
||
<translation>Lähetä sivun linkki…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="699"/>
|
||
<source>Select &all</source>
|
||
<translation>Valitse k&aikki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="704"/>
|
||
<source>Validate page</source>
|
||
<translation>Vahvista sivu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="708"/>
|
||
<source>Translate page</source>
|
||
<translation>Käännä sivu</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="712"/>
|
||
<source>Show so&urce code</source>
|
||
<translation>Näytä &lähdekoodi</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="715"/>
|
||
<source>Show info ab&out site</source>
|
||
<translation>Näytä t&ietoja sivusta</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="721"/>
|
||
<source>Open link in new &tab</source>
|
||
<translation>Avaa linkki uudessa &välilehdessä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="726"/>
|
||
<source>Open link in new &window</source>
|
||
<translation>Avaa linkki uudessa &ikkunassa</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="727"/>
|
||
<source>Open link in &private window</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="732"/>
|
||
<source>B&ookmark link</source>
|
||
<translation>Tee linkistä kirjan&merkki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="734"/>
|
||
<source>&Save link as...</source>
|
||
<translation>&Tallenna linkki nimellä…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="735"/>
|
||
<source>Send link...</source>
|
||
<translation>Lähetä linkki…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="736"/>
|
||
<source>&Copy link address</source>
|
||
<translation>&Kopioi linkin osoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="748"/>
|
||
<source>Show i&mage</source>
|
||
<translation>&Näytä kuva</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="753"/>
|
||
<source>Copy image</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="754"/>
|
||
<source>Copy image ad&dress</source>
|
||
<translation>Kopioi kuvan &osoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="756"/>
|
||
<source>&Save image as...</source>
|
||
<translation>&Tallenna kuva nimellä…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="757"/>
|
||
<source>Send image...</source>
|
||
<translation>Lähetä kuva…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="776"/>
|
||
<source>Send text...</source>
|
||
<translation>Lähetä teksti…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="781"/>
|
||
<source>Google Translate</source>
|
||
<translation>Google‐kääntäjä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="787"/>
|
||
<source>Dictionary</source>
|
||
<translation>Sanakirja</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="802"/>
|
||
<source>Go to &web address</source>
|
||
<translation>Mene &verkkosivulle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="816"/>
|
||
<source>Search "%1 .." with %2</source>
|
||
<translation>Hae "%1" hakukoneella %2</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="822"/>
|
||
<source>Search with...</source>
|
||
<translation>Hae hakukoneella…</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="843"/>
|
||
<source>&Play</source>
|
||
<translation>&Toista</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="843"/>
|
||
<source>&Pause</source>
|
||
<translation>&Tauko</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="844"/>
|
||
<source>Un&mute</source>
|
||
<translation>&Vaimennus pois</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="844"/>
|
||
<source>&Mute</source>
|
||
<translation>&Vaimenna</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="846"/>
|
||
<source>&Copy Media Address</source>
|
||
<translation>&Kopioi mediaosoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="847"/>
|
||
<source>&Send Media Address</source>
|
||
<translation>&Lähetä mediaosoite</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="848"/>
|
||
<source>Save Media To &Disk</source>
|
||
<translation>Ta&llenna media levylle</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="867"/>
|
||
<source>Create Search Engine</source>
|
||
<translation>Luo hakukone</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="908"/>
|
||
<source>&Undo</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="914"/>
|
||
<source>&Redo</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="920"/>
|
||
<source>&Cut</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="926"/>
|
||
<source>&Copy</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="932"/>
|
||
<source>&Paste</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="938"/>
|
||
<source>Select All</source>
|
||
<translation>Valitse kaikki</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="944"/>
|
||
<source>&Reload</source>
|
||
<translation>&Virkistä</translation>
|
||
</message>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/webview.cpp" line="948"/>
|
||
<source>S&top</source>
|
||
<translation>&Pysäytä</translation>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
<context>
|
||
<name>jsAlert</name>
|
||
<message>
|
||
<location filename="../src/lib/webengine/jsalert.ui" line="125"/>
|
||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||
<translation type="unfinished"/>
|
||
</message>
|
||
</context>
|
||
</TS> |