mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 09:32:12 +01:00
70 lines
1.6 KiB
Plaintext
70 lines
1.6 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>, 2018.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-22 20:29+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
#: main.qml:23
|
|
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
|
|
msgstr "Cargouse o complemento «Ola QML»"
|
|
|
|
#: main.qml:35
|
|
msgid "Bye!"
|
|
msgstr "Deica logo!"
|
|
|
|
#: main.qml:52
|
|
msgid "Testing QML Title"
|
|
msgstr "Título de QML de proba"
|
|
|
|
#: main.qml:53
|
|
msgid "Testing QML Tooltip"
|
|
msgstr "Consello de QML de proba"
|
|
|
|
#: main.qml:81
|
|
msgid "Click Me!"
|
|
msgstr "Prémame!"
|
|
|
|
#: main.qml:97
|
|
msgid "Testing QML SideBar"
|
|
msgstr "Barra lateral de QML de proba"
|
|
|
|
#: main.qml:109
|
|
msgid "Hello Qml Plugin"
|
|
msgstr "Complemento Ola Qml"
|
|
|
|
#: main.qml:126
|
|
msgid "Hello QML"
|
|
msgstr "Ola QML"
|
|
|
|
#: main.qml:127
|
|
msgid "First qml plugin action works :-)"
|
|
msgstr "A primeira acción de complemento de qml funciona :-)"
|
|
|
|
#: main.qml:152
|
|
msgid "Enter text to save"
|
|
msgstr "Escriba o texto para gardar"
|
|
|
|
#: main.qml:157 main.qml:162
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Gardar"
|
|
|
|
#: main.qml:172
|
|
msgid "Saved!"
|
|
msgstr "Gardado!"
|
|
|
|
#: main.qml:174
|
|
msgid "Error occurred, try again!"
|
|
msgstr "Produciuse un erro, inténteo de novo!"
|