mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 09:32:12 +01:00
3520 lines
143 KiB
XML
3520 lines
143 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.0" language="sk_SK" sourcelanguage="en_US">
|
|
<context>
|
|
<name>AboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>About QupZilla</source>
|
|
<translation>O QupZille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="49"/>
|
|
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
|
|
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
|
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
|
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
|
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>Authors</source>
|
|
<translation>Autori</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="45"/>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Authors and Contributors</source>
|
|
<translation>Autori a prispievatelia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="47"/>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="69"/>
|
|
<source>< About QupZilla</source>
|
|
<translation>< O QupZille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source><p><b>Application version %1</b><br/></source>
|
|
<translation><p><b>Verzia aplikácie %1</b><br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="57"/>
|
|
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
|
<translation><b>Verzia WebKitu %1</b></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="58"/>
|
|
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
|
<translation><p>&copy; %1 %2<br/>Všetky práva vyhradené.<br/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
|
<translation><small>Dátum zostavenia: %1 </small></p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="72"/>
|
|
<source><p><b>Main developers:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></source>
|
|
<translation><p><b>Hlavní vývojári:</b><br/>%1 &lt;%2&gt;</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="73"/>
|
|
<source><p><b>Other contributors:</b><br/>%1</p></source>
|
|
<translation><p><b>Ostatní prispievatelia:</b><br/>%1</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/aboutdialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source><p><b>Thanks to:</b><br/>%1</p></source>
|
|
<translation><p><b>Poďakovanie:</b><br/>%1</p></translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdBlockDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>AdBlock Configuration</source>
|
|
<translation>Natavenia AdBlocku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>Enable AdBlock</source>
|
|
<translation>Povoliť AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="39"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Hľadať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>Rule</source>
|
|
<translation>Pravidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Add Rule</source>
|
|
<translation>Pridať pravidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="83"/>
|
|
<source>Update EasyList</source>
|
|
<translation>Aktualizovať EasyList</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.ui" line="114"/>
|
|
<source>AdBlock</source>
|
|
<translation>AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Delete Rule</source>
|
|
<translation>Vymazať pravidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Update completed</source>
|
|
<translation>Aktualizácia dokončena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>EasyList has been successfuly updated.</source>
|
|
<translation>EasyList bol úspešne aktualizovaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Custom Rules</source>
|
|
<translation>Vlastné pravídlá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Add Custom Rule</source>
|
|
<translation>Pridať vlastné pravidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockdialog.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Please write your rule here:</source>
|
|
<translation>Napíšte nové pravidlo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AdBlockIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="30"/>
|
|
<source>AdBlock let you block any unwanted content on pages</source>
|
|
<translation>AdBlock blokuje nevyžiadaný obsah na stránkach</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Show AdBlock &Settings</source>
|
|
<translation>Zobraziť &nastavenia AdBlocku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="44"/>
|
|
<source>No content blocked</source>
|
|
<translation>Žiadny obsah nebol zablokovaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
|
|
<translation>Blokovaná adresa (AdBlock pravidlo) - kliknutím upravíte pravidlo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="49"/>
|
|
<source>%1 with (%2)</source>
|
|
<translation>%1 s (%2)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Learn About Writing &Rules</source>
|
|
<translation>Zistiť viac o písaní &pravidiel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/adblock/adblockicon.cpp" line="60"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoFillManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="31"/>
|
|
<source>Passwords</source>
|
|
<translation>Heslá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="41"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="100"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="46"/>
|
|
<source>Password</source>
|
|
<translation>Heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="56"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="110"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="63"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Upraviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="70"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="117"/>
|
|
<source>Remove All</source>
|
|
<translation>Odstrániť všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.ui" line="93"/>
|
|
<source>Exceptions</source>
|
|
<translation>Výnimky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Potvrdenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Are you sure to delete all passwords on your computer?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete vymazať všetky heslá vo Vašom počítači?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Edit password</source>
|
|
<translation>Upraviť heslo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/autofillmanager.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Change password:</source>
|
|
<translation>Zmeniť heslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoFillNotification</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Do you want QupZilla to remember password on %1?</source>
|
|
<translation>Chcete aby si QupZilla zapamätala heslo pre %1?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>AutoFillWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="81"/>
|
|
<source>Remember</source>
|
|
<translation>Zapamätať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="97"/>
|
|
<source>Never For This Site</source>
|
|
<translation>Nikdy pre túto stránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/autofill/autofillnotification.ui" line="113"/>
|
|
<source>Not Now</source>
|
|
<translation>Teraz nie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarkIcon</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="15"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkicon.h" line="36"/>
|
|
<source>Bookmark this Page</source>
|
|
<translation>Pridať stránku do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkicon.h" line="30"/>
|
|
<source>Edit this bookmark</source>
|
|
<translation>Upraviť záložku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="34"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Nadpis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="39"/>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Adresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="54"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="57"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="64"/>
|
|
<source>Add Folder</source>
|
|
<translation>Pridať zložku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Add new folder</source>
|
|
<translation>Pridať novú zložku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="80"/>
|
|
<source>Choose name for new bookmark folder: </source>
|
|
<translation>Zvoľte meno pre novú zložku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="110"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="160"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="185"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="210"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="338"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="380"/>
|
|
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
|
<translation>Záložky v menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="161"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="190"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="212"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="339"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="381"/>
|
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
|
<translation>Panel záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Open link in actual &tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz v &aktuálnom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Open link in &new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na &novom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Move bookmark to &folder</source>
|
|
<translation>Presunúť záložku do &zložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="169"/>
|
|
<source>&Close</source>
|
|
<translation>&Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="159"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="337"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="379"/>
|
|
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
|
<translation>Nezotriedené záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="334"/>
|
|
<source><b>Warning: </b>You already have this page bookmarked!</source>
|
|
<translation><b>Upozornenie: </b>Túto stránku máte už v záložkách!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="345"/>
|
|
<source>Choose name and location of bookmark.</source>
|
|
<translation>Zvoľte meno a umiestnenie záložky.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Add New Bookmark</source>
|
|
<translation>Pridať záložku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="387"/>
|
|
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
|
|
<translation>Zvoľte zložku pre záložku:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Bookmark All Tabs</source>
|
|
<translation>Pridať všetky panely do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="244"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="286"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
|
<translation>Záložky v menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="244"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="288"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="301"/>
|
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
|
<translation>Panel záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="290"/>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="303"/>
|
|
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
|
<translation>Nezotriedené záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksSideBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line="32"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Hľadať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="68"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="100"/>
|
|
<source>Open link in actual &tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz v &aktuálnom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Open link in &new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na &novom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Move bookmark to &folder</source>
|
|
<translation>Presunúť záložku do &zložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="106"/>
|
|
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
|
<translation>Nezotriedené záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="107"/>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="196"/>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
|
<translation>Záložky v menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="108"/>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="223"/>
|
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
|
<translation>Panel záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="114"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksToolbar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="56"/>
|
|
<source>&Bookmark Current Page</source>
|
|
<translation>Pridať &stránku do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="57"/>
|
|
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
|
<translation>Pridať &všetky panely do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="58"/>
|
|
<source>&Organize Bookmarks</source>
|
|
<translation>&Organizovať záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="66"/>
|
|
<source>&Reload Toolbar</source>
|
|
<translation>O&bnoviť panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Hide Most &Visited</source>
|
|
<translation>Skryť &Najnavštevovanejšie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Show Most &Visited</source>
|
|
<translation>Zobraziť &Najnavštevovanejšie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="69"/>
|
|
<source>&Hide Toolbar</source>
|
|
<translation>Skr&yť panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Most visited</source>
|
|
<translation>Najnavštevovanejšie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Sites You visited the most</source>
|
|
<translation>Najnavštívenejšie stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>BookmarksWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="40"/>
|
|
<source>Edit This Bookmark</source>
|
|
<translation>Upraviť túto záložku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="53"/>
|
|
<source>Remove Bookmark</source>
|
|
<translation>Odstrániť záložku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="60"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Názov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="70"/>
|
|
<source>Folder:</source>
|
|
<translation>Zložka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="104"/>
|
|
<source>Save</source>
|
|
<translation>Uložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="117"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Bookmarks In Menu</source>
|
|
<translation>Záložky v menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
|
<translation>Panel záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Unsorted Bookmarks</source>
|
|
<translation>Nezotriedené záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClearPrivateData</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="6"/>
|
|
<source>Clear Recent History</source>
|
|
<translation>Vymazať nedávnu históriu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="16"/>
|
|
<source>Choose what you want to delete:</source>
|
|
<translation>Vyberte, čo chcete zmazať:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="23"/>
|
|
<source>Clear history</source>
|
|
<translation>Zmazať históriu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="33"/>
|
|
<source>Clear cookies</source>
|
|
<translation>Zmazať cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="43"/>
|
|
<source>Clear cache</source>
|
|
<translation>Zmazať vyrovnávaciu pamäť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="53"/>
|
|
<source>Clear icons</source>
|
|
<translation>Zmazať ikony</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="66"/>
|
|
<source>Clear cookies from Adobe Flash Player</source>
|
|
<translation>Zmazať cookies z Adobe Flash Playeru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="83"/>
|
|
<source><b>Clear Recent History</b></source>
|
|
<translation><b>Vymazať nedávnu históriu</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="107"/>
|
|
<source>Later Today</source>
|
|
<translation>Deň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="112"/>
|
|
<source>Week</source>
|
|
<translation>Týždeň</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="117"/>
|
|
<source>Month</source>
|
|
<translation>Mesiac</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/clearprivatedata.ui" line="122"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>ClickToFlash</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="97"/>
|
|
<source>Flash blocked by ClickToFlash</source>
|
|
<translation>Zablokované pluginom ClickToFlash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Add %1 to whitelist</source>
|
|
<translation>Pridať %1 na bielu listinu</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CloseDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/closedialog.ui" line="6"/>
|
|
<source>There are still open tabs</source>
|
|
<translation>Stále sú otvorené panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/closedialog.ui" line="43"/>
|
|
<source>Don't ask again</source>
|
|
<translation>Nabudúce sa uz nepýtať</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>CookieManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>Cookies</source>
|
|
<translation>Cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="24"/>
|
|
<source>Find: </source>
|
|
<translation>Hľadať:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="34"/>
|
|
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
|
|
<translation>Tieto cookies sú uložené v počítači:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="54"/>
|
|
<source>Server</source>
|
|
<translation>Server</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="59"/>
|
|
<source>Cookie name</source>
|
|
<translation>Názov cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="97"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Názov:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="107"/>
|
|
<source>Value:</source>
|
|
<translation>Hodnota:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="114"/>
|
|
<source>Server:</source>
|
|
<translation>Server:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="121"/>
|
|
<source>Path:</source>
|
|
<translation>Cesta:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="128"/>
|
|
<source>Secure:</source>
|
|
<translation>Zasielane pre:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="135"/>
|
|
<source>Expiration:</source>
|
|
<translation>Platnosť do:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="142"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="149"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="156"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="163"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="170"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="177"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="95"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="97"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="98"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="99"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="100"/>
|
|
<source><cookie not selected></source>
|
|
<translation><nebolo zvolene cookie></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="199"/>
|
|
<source>Remove all cookies</source>
|
|
<translation>Odstrániť všetky cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="209"/>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Remove cookie</source>
|
|
<translation>Odstrániť cookie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.ui" line="212"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Hľadať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Potvrdenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="49"/>
|
|
<source>Are you sure to delete all cookies on your computer?</source>
|
|
<translation>Skutočne chcete vymazať všetky cookies z počítača?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Remove cookies</source>
|
|
<translation>Odstrániť cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="113"/>
|
|
<source>Secure only</source>
|
|
<translation>Zabezpečené pripojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="113"/>
|
|
<source>All connections</source>
|
|
<translation>Všetky pripojenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/cookies/cookiemanager.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Session cookie</source>
|
|
<translation>Konca relácie</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadItem</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.ui" line="45"/>
|
|
<source>A Clockwork Orange.avi</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.ui" line="52"/>
|
|
<source>Remaining 26 minutes - 339MB of 693 MB (350kB/s)</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Remaining time unavailable</source>
|
|
<translation>Neznámy zostávajúci čas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Done - %1</source>
|
|
<translation>Dokončené - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="180"/>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Cancelled</source>
|
|
<translation>Zrušené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="186"/>
|
|
<source>few seconds</source>
|
|
<translation>pár sekúnd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="188"/>
|
|
<source>seconds</source>
|
|
<translation>sekúnd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="190"/>
|
|
<source>minutes</source>
|
|
<translation>minút</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="192"/>
|
|
<source>hours</source>
|
|
<translation>hodín</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Unknown speed</source>
|
|
<translation>Neznáma rýchslosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="215"/>
|
|
<source>Unknown size</source>
|
|
<translation>Neznáma veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source>
|
|
<translation>Zostáva %1 - %2 z %3 (%4)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Cancelled - %1</source>
|
|
<translation>Zrušene - %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Delete file</source>
|
|
<translation>Vymazať súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="278"/>
|
|
<source>Do you want to also delete dowloaded file?</source>
|
|
<translation>Chcete zmazať sťahovaný súbor?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="294"/>
|
|
<source>Open File</source>
|
|
<translation>Otvoriť súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="296"/>
|
|
<source>Open Folder</source>
|
|
<translation>Otvoriť priečinok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Go to Download Page</source>
|
|
<translation>Prejsť k sťahovanie stránke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Copy Download Link</source>
|
|
<translation>Kopírovať sťahovaný odkaz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="307"/>
|
|
<source>Cancel downloading</source>
|
|
<translation>Zrušiť sťahovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="308"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Vyčistiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="310"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="317"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Not found</source>
|
|
<translation>Súbor neexistuje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="338"/>
|
|
<source>Sorry, the file
|
|
%1
|
|
was not found!</source>
|
|
<translation>Súbor
|
|
%1
|
|
nebol nájdený!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="353"/>
|
|
<source>Error: Cannot write to file!</source>
|
|
<translation>Chyba: Nejde zapisovať do súboru!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloaditem.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Error: </source>
|
|
<translation>Chyba: </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="125"/>
|
|
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
|
|
<translation>%1% z %2 súborov (%3) %4 zostávajú</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="128"/>
|
|
<source>% - Download Manager</source>
|
|
<translation>% - Správca sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="205"/>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="209"/>
|
|
<source>Save file as...</source>
|
|
<translation>Uložiť súbor ako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="281"/>
|
|
<source>Download Finished</source>
|
|
<translation>Sťahovanie dokončené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="281"/>
|
|
<source>All files have been successfuly downloaded.</source>
|
|
<translation>Všetky súbory boli úspešne stiahnuté.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Warning</source>
|
|
<translation>Upozornenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete skončiť? Všetky nedokončené sťahovania budú zrušene!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="323"/>
|
|
<source>NoNameDownload</source>
|
|
<translation>BezNázvu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="96"/>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.cpp" line="286"/>
|
|
<source>Download Manager</source>
|
|
<translation>Správca sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadmanager.ui" line="89"/>
|
|
<source>Clear</source>
|
|
<translation>Vyčistiť</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>DownloadOptionsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Opening</source>
|
|
<translation>Otváram</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>which is a:</source>
|
|
<translation>čo je:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="77"/>
|
|
<source>from:</source>
|
|
<translation>z:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="24"/>
|
|
<source>You have chosen to open</source>
|
|
<translation>Zvolili ste si otvoriť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="106"/>
|
|
<source><b>What should QupZilla do with this file?</b></source>
|
|
<translation><b>Čo má QupZilla urobiť s týmto súborom?</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="129"/>
|
|
<source>Open...</source>
|
|
<translation>Otvoriť...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="139"/>
|
|
<source>Save File</source>
|
|
<translation>Uložiť súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="30"/>
|
|
<source>Opening %1</source>
|
|
<translation>Otváram %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>História</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="24"/>
|
|
<source>Search in history: </source>
|
|
<translation>Hľadať v histórii:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="44"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="49"/>
|
|
<source>Url</source>
|
|
<translation>Adresa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="57"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Vymazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="60"/>
|
|
<source>Del</source>
|
|
<translation>Del</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.ui" line="67"/>
|
|
<source>Clear All History</source>
|
|
<translation>Vymazať celú históriu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Hľadať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="92"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="104"/>
|
|
<source>Open link in actual tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="105"/>
|
|
<source>Open link in new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na novom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Potvrdenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymanager.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Are you sure to delete all history?</source>
|
|
<translation>Skutočne chcete vymazať celú históriu?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistoryModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Failed loading page</source>
|
|
<translation>Chyba pri načítaní stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/history/historymodel.cpp" line="45"/>
|
|
<source>No Named Page</source>
|
|
<translation>Stránka bez mena</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>HistorySideBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.ui" line="35"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Hľadať...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.ui" line="55"/>
|
|
<source>Title</source>
|
|
<translation>Názov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="60"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="72"/>
|
|
<source>Open link in actual tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Open link in new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na novom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/historysidebar.cpp" line="75"/>
|
|
<source>Remove Entry</source>
|
|
<translation>Odstrániť položku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LocationBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="44"/>
|
|
<source>Show informations about this page</source>
|
|
<translation>Zobraziť informácie o tejto stránke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="51"/>
|
|
<source>Add RSS from this page...</source>
|
|
<translation>Pridať RSS kanál...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Enter URL address or search on Google.com</source>
|
|
<translation>Zadajte URL adresu alebo vyhľadajte na Google.com</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="264"/>
|
|
<source>.co.uk</source>
|
|
<comment>Append domain name on ALT key = Should be different for every country</comment>
|
|
<translation>.sk</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>LocationCompleter</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/navigation/locationcompleter.cpp" line="143"/>
|
|
<source>Search %1 on Google.com
|
|
..........</source>
|
|
<translation>Vyhľadajte %1 na Google.com
|
|
..........</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>MainApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="520"/>
|
|
<source>Last session crashed</source>
|
|
<translation>Posledná relácia spadla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/mainapplication.cpp" line="521"/>
|
|
<source><b>QupZilla crashed :-(</b><br/>Oops, last session of QupZilla ends with its crash. We are very sorry. Would you try to restore saved state?</source>
|
|
<translation><b>QupZilla spadla :-(</b><br/>Oops, posledná relácia QupZilly skončila chybou. Prepáčte. Chcete obnoviť uložený stav?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>NetworkManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="93"/>
|
|
<source>SSL Certificate Error!</source>
|
|
<translation>Chyba zabezpečenia!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="94"/>
|
|
<source>The page you trying to access has following errors in SSL Certificate:</source>
|
|
<translation>Stránka na ktorú sa pokušáte pripojiť obsahuje následujúce chyby v SSL Certifikáte:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="105"/>
|
|
<source><b>Organization: </b></source>
|
|
<translation><b>Organizácia: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="106"/>
|
|
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
|
<translation><b>Doména: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="107"/>
|
|
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
|
<translation><b>Platnosť do: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="108"/>
|
|
<source><b>Error: </b></source>
|
|
<translation><b>Chyba: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="111"/>
|
|
<source>Would you like to make exception for this certificate?</source>
|
|
<translation>Chcete urobiť vynímku pre tento certifikát?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="115"/>
|
|
<source>SSL Certificate Error</source>
|
|
<translation>Chyba zabezpečenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Authorization required</source>
|
|
<translation>Požadovaná autorizácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="140"/>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="195"/>
|
|
<source>Username: </source>
|
|
<translation>Uživateľské meno: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="141"/>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="196"/>
|
|
<source>Password: </source>
|
|
<translation>Heslo: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="146"/>
|
|
<source>Save username and password on this site</source>
|
|
<translation>Uložiť meno a heslo pre túto sieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="155"/>
|
|
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: "%2"</source>
|
|
<translation>Server %1 požaduje vaše uživateľské meno a heslo s komentárom: "%2"</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="188"/>
|
|
<source>Proxy authorization required</source>
|
|
<translation>Proxy autorizácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/network/networkmanager.cpp" line="208"/>
|
|
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
|
|
<translation>Proxy %1 požaduje uživateľské meno a heslo. </translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>PluginsList</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
|
|
<source>Application Extensions</source>
|
|
<translation>Doplnky aplikácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
|
|
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
|
|
<translation>Povoliť načítavanie doplnkov aplikácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="61"/>
|
|
<source>Settings</source>
|
|
<translation>Nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="91"/>
|
|
<source>Load Plugins</source>
|
|
<translation>Načítať doplnky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="108"/>
|
|
<source>WebKit Plugins</source>
|
|
<translation>WebKit Pluginy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="114"/>
|
|
<source><b>Click To Flash Plugin</b></source>
|
|
<translation><b>Click To Flash Plugin</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="121"/>
|
|
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
|
|
<translation>Click To Flash je plugin, ktorý blokuje automatické načítavanie Flash animácií. Avšak vždy ho môžete manuálne spustiť kliknutím na ikonku Flashe.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="134"/>
|
|
<source>Whitelist</source>
|
|
<translation>Biela listina</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="142"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pridať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="149"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.ui" line="171"/>
|
|
<source>Allow Click To Flash</source>
|
|
<translation>Povoliť Click To Flash</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Add site to whitelist</source>
|
|
<translation>Pridať stránku do bielej listiny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/pluginslist.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
|
|
<translation>Server bez http:// (napr. youtube.com)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Preferences</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Predvoľby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="58"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Hlavné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="976"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="118"/>
|
|
<source>Downloads</source>
|
|
<translation>Sťahovanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="166"/>
|
|
<source>Plugins</source>
|
|
<translation>Doplnky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="261"/>
|
|
<source>After launch: </source>
|
|
<translation>Po spustení:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="269"/>
|
|
<source>Open blank page</source>
|
|
<translation>Otvoriť prádznu stránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="274"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="321"/>
|
|
<source>Open homepage</source>
|
|
<translation>Otvoriť domovskú stránku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="279"/>
|
|
<source>Restore session</source>
|
|
<translation>Obnoviť reláciu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="287"/>
|
|
<source>Homepage: </source>
|
|
<translation>Domovská stránka:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="308"/>
|
|
<source>On new tab: </source>
|
|
<translation>Pri otvorení nového panelu: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="316"/>
|
|
<source>Open blank tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť prádzny panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="326"/>
|
|
<source>Open other page...</source>
|
|
<translation>Otvoriť inú stránku...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="334"/>
|
|
<source><b>Profiles</b></source>
|
|
<translation><b>Profily</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="341"/>
|
|
<source>Startup profile:</source>
|
|
<translation>Štartovný profil:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="391"/>
|
|
<source>Create New</source>
|
|
<translation>Nový profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="407"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Vymazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="238"/>
|
|
<source><b>Launching</b></source>
|
|
<translation><b>Spustení</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="214"/>
|
|
<source>QupZilla</source>
|
|
<translation>QupZilla</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="193"/>
|
|
<source><b>General</b></source>
|
|
<translation><b>Hlavné</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="70"/>
|
|
<source>Window</source>
|
|
<translation>Okno prehliadača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="504"/>
|
|
<source>Show StatusBar on start</source>
|
|
<translation>Zobraziť StatusBar pri štarte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="511"/>
|
|
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source>
|
|
<translation>Zobraziť panel záložiek pri štarte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="518"/>
|
|
<source>Show Navigation ToolBar on start</source>
|
|
<translation>Zobraziť navigačný panel pri štarte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="534"/>
|
|
<source><b>Navigation ToolBar</b></source>
|
|
<translation><b>Navigačný panel</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1017"/>
|
|
<source>Allow storing network cache on disk</source>
|
|
<translation>Povoliť ukladanie sieťovej cache na disk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1600"/>
|
|
<source><b>Cookies</b></source>
|
|
<translation><b>Cookies</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="725"/>
|
|
<source><b>Address Bar behaviour</b></source>
|
|
<translation><b>Chovanie adresového riadku</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1865"/>
|
|
<source><b>Language</b></source>
|
|
<translation><b>Jazyk</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="541"/>
|
|
<source>Show Home button</source>
|
|
<translation>Zobraziť tlačidlo domov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="548"/>
|
|
<source>Show Back / Forward buttons</source>
|
|
<translation>Zobraziť tlačidlo Späť / Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="479"/>
|
|
<source><b>Browser Window</b></source>
|
|
<translation><b>Okno prehliadača</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="82"/>
|
|
<source>Tabs</source>
|
|
<translation>Panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="299"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="442"/>
|
|
<source>Use actual</source>
|
|
<translation>Použiť aktuálny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="555"/>
|
|
<source><b>Background<b/></source>
|
|
<translation><b>Pozadie<b/></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="569"/>
|
|
<source>Use background image</source>
|
|
<translation>Použiť pozadie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="562"/>
|
|
<source>Use transparent background</source>
|
|
<translation>Použiť priehľadné pozadie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="608"/>
|
|
<source>Choose image...</source>
|
|
<translation>Zvoľte obrázok...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="601"/>
|
|
<source>Reset default</source>
|
|
<translation>Obnoviť povodné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="668"/>
|
|
<source><b>Tabs behavior</b></source>
|
|
<translation><b>Chovanie panelov</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="691"/>
|
|
<source>Make tabs movable</source>
|
|
<translation>Presunúť panely pretiahnutím</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="711"/>
|
|
<source>Hide close button if there is only one tab</source>
|
|
<translation>Skryť zavieracie tlačidlo pri jednom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="718"/>
|
|
<source>Hide tabs when if there is only one tab</source>
|
|
<translation>Skryť zoznam panelov pri jednom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="794"/>
|
|
<source>Web Configuration</source>
|
|
<translation>Nastavenie Webu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1027"/>
|
|
<source>Maximum </source>
|
|
<translation>Maximálne </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1034"/>
|
|
<source>50 MB</source>
|
|
<translation>50 MB</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1434"/>
|
|
<source>Ask everytime for download location</source>
|
|
<translation>Pri každom súbore sa spýtať kde ho uložiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1441"/>
|
|
<source>Use defined location: </source>
|
|
<translation>Uložiť všetky súbory do: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1453"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1948"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="94"/>
|
|
<source>Browsing</source>
|
|
<translation>Prehliadanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="802"/>
|
|
<source>Load images</source>
|
|
<translation>Nahrať obrázky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="809"/>
|
|
<source>Allow JAVA</source>
|
|
<translation>Povoliť JAVA</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="816"/>
|
|
<source>Allow JavaScript</source>
|
|
<translation>Povoliť JavaScript</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="823"/>
|
|
<source>Allow Plugins (Flash plugin)</source>
|
|
<translation>Povoliť pluginy (Flash plugin)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="957"/>
|
|
<source>Maximum pages in cache: </source>
|
|
<translation>Maximum stránok v cache:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="130"/>
|
|
<source>Password Manager</source>
|
|
<translation>Správca hesiel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1523"/>
|
|
<source><b>AutoFill options</b></source>
|
|
<translation><b>Možnosťi doplňovania</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1530"/>
|
|
<source>Allow saving passwords from sites</source>
|
|
<translation>Povoliť ukladanie hesiel zo stránok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="142"/>
|
|
<source>Privacy</source>
|
|
<translation>Súkromie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="106"/>
|
|
<source>Fonts</source>
|
|
<translation>Písma</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="465"/>
|
|
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
|
|
<translation>Poznámka: Nemôžete zmazať aktívny profil.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="628"/>
|
|
<source>This is text color used in Menu</source>
|
|
<translation>Toto je text používaný v menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="576"/>
|
|
<source>Menu text color</source>
|
|
<translation>Farba menu textu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="154"/>
|
|
<source>Notifications</source>
|
|
<translation>Oznámenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="525"/>
|
|
<source>Show Add Tab button</source>
|
|
<translation>Zobraziť Pridať panel tlačítko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="779"/>
|
|
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
|
|
<translation>Aktivovať posledný panel pri zatváraní aktuálneho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="830"/>
|
|
<source>Block PopUp windows</source>
|
|
<translation>Blokovať vyskakovacie okna</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="837"/>
|
|
<source>Allow DNS Prefetch</source>
|
|
<translation>Povoliť DNS Prefetch</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="861"/>
|
|
<source>JavaScript can access clipboard</source>
|
|
<translation>Povoliť JavaScriptu prístup do schránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="882"/>
|
|
<source>Include links in focus chain</source>
|
|
<translation>Označovať odkazy tabulátorom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="875"/>
|
|
<source>Zoom text only</source>
|
|
<translation>Približovať len text</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="889"/>
|
|
<source>Print element background</source>
|
|
<translation>Tlačiť pozadie objektu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="868"/>
|
|
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
|
|
<translation>Zasielať serverom Do Not Track hlavičku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="906"/>
|
|
<source>Mouse wheel scrolls</source>
|
|
<translation>Koliečko myši posunie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="926"/>
|
|
<source>lines on page</source>
|
|
<translation>riadky na stránke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="949"/>
|
|
<source>Local Storage</source>
|
|
<translation>Lokálne úložisko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1124"/>
|
|
<source>Proxy Configuration</source>
|
|
<translation>Nastavenie proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1273"/>
|
|
<source><b>Font Families</b></source>
|
|
<translation><b>Typy písmen</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1286"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Štandardné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1293"/>
|
|
<source>Fixed</source>
|
|
<translation>Proporcionálne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1303"/>
|
|
<source>Serif</source>
|
|
<translation>Serif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1313"/>
|
|
<source>Sans Serif</source>
|
|
<translation>Sans Serif</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1323"/>
|
|
<source>Cursive</source>
|
|
<translation>Cursive</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1333"/>
|
|
<source>Default Font</source>
|
|
<translation>Základné písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1350"/>
|
|
<source>Fixed Font</source>
|
|
<translation>Proporcionálne písmo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1409"/>
|
|
<source>Fantasy</source>
|
|
<translation>Fantasy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1416"/>
|
|
<source><b>Font Sizes</b></source>
|
|
<translation><b>Veľkosti písmen</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1427"/>
|
|
<source><b>Download Location</b></source>
|
|
<translation><b>Cieľ sťahovania</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1504"/>
|
|
<source><b>Download Options</b></source>
|
|
<translation><b>Možnosti sťahovania</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1511"/>
|
|
<source>Use native system file dialog
|
|
(may or may not cause problems with downloading SSL secured content)</source>
|
|
<translation>Použiť natívny systémový dialóg pre výber súboru
|
|
(môže ale aj nemusí robiť problémy pri sťahovaní SSL zabezpečeného obsahu)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1607"/>
|
|
<source>Filter Tracking Cookies</source>
|
|
<translation>Filtrovať sledovacie cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1614"/>
|
|
<source>Allow storing of cookies</source>
|
|
<translation>Povoliť prijímanie cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1621"/>
|
|
<source>Delete cookies on close</source>
|
|
<translation>Vymazať cookies pri zavrení prehliadača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1641"/>
|
|
<source>Match domain exactly</source>
|
|
<translation>Požadovať presnú zhodu domény</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1677"/>
|
|
<source><b>Warning:</b> Match domain exactly and Filter Tracking Cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
|
|
<translation><b>Upozornenie:</b> Možnosti požadovanie presnej zhody domény a filtrovať sledovacie cookies môžú viesť k odmietnutiu niektorých cookies zo stránok. Ak máte problémy s cookies, skuste tieto možnosti najskôr zakázať!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1693"/>
|
|
<source>Cookies Manager</source>
|
|
<translation>Správca cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1719"/>
|
|
<source><b>Notifications</b></source>
|
|
<translation><b>Oznámenia</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1726"/>
|
|
<source>Use OSD Notifications</source>
|
|
<translation>Použiť OSD oznámenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1736"/>
|
|
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source>
|
|
<translation>Používať natívne systémové oznámenie (len pre Linux)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1743"/>
|
|
<source>Do not use Notifications</source>
|
|
<translation>Nepoužívať oznámenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1794"/>
|
|
<source>Expiration timeout:</source>
|
|
<translation>Doba:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1807"/>
|
|
<source> seconds</source>
|
|
<translation>sekúnd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1816"/>
|
|
<source><b>Note: </b>You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
|
|
<translation><b>Poznámka: </b>Pretiahnutím oznámenia na obrazovke môžete zmeniť pozíciu jeho OSD.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1931"/>
|
|
<source><b>User CSS StyleSheet</b></source>
|
|
<translation><b>Užívateľský CSS štýl</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1938"/>
|
|
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
|
|
<translation>Štýl automaticky načítať na všetky stránky: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1220"/>
|
|
<source>System proxy configuration</source>
|
|
<translation>Systémové nastavenia proxy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1227"/>
|
|
<source>Do not use proxy</source>
|
|
<translation>Nepoužívať prosy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1213"/>
|
|
<source>Manual configuration</source>
|
|
<translation>Ručné nastavenia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1133"/>
|
|
<source>HTTP</source>
|
|
<translation>HTTP</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1138"/>
|
|
<source>SOCKS5</source>
|
|
<translation>SOCKS5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1151"/>
|
|
<source>Port:</source>
|
|
<translation>Port:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1170"/>
|
|
<source>Username:</source>
|
|
<translation>Meno:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1180"/>
|
|
<source>Password:</source>
|
|
<translation>Heslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1206"/>
|
|
<source>Don't use on:</source>
|
|
<translation>Nepoužívať na:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1061"/>
|
|
<source>Allow storing web icons</source>
|
|
<translation>Povoliť ukládanie ikon</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1068"/>
|
|
<source>Allow saving history</source>
|
|
<translation>Povoliť ukladanie histórie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1075"/>
|
|
<source>Delete history on close</source>
|
|
<translation>Vymazať históriu pri zavretí prehliadača</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="178"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Ostatné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="732"/>
|
|
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
|
|
<oldsource>Select all text by clicking at address bar</oldsource>
|
|
<translation>Označiť všetko pri dvojtom kliknutí do adresného riadku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="739"/>
|
|
<source>Add .com domain by pressing CTRL key</source>
|
|
<translation>Pridať .com doménu stlačením CTRL klávesy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="746"/>
|
|
<source>Add .co.uk domain by pressing ALT key</source>
|
|
<translation>Pridať .sk doménu stlačením ALT klávesy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1706"/>
|
|
<source>SSL Manager</source>
|
|
<translation>Správca SSL</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1872"/>
|
|
<source>Available translations: </source>
|
|
<translation>Dostupné preklady: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1911"/>
|
|
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
|
|
<translation>K zmene jazyku je potrebný reštart prehliadača.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="343"/>
|
|
<source>OSD Notification</source>
|
|
<translation>OSD Oznámenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Drag it on the screen to place it where You want.</source>
|
|
<translation>Pretiahnete ho na obrazovke na miesto, na ktorom ho chcete mať.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="393"/>
|
|
<source>Choose download location...</source>
|
|
<translation>Vyberte zložku pre sťahovanie...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="401"/>
|
|
<source>Choose background location...</source>
|
|
<translation>Zvoľte lokáciu pozadia...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="412"/>
|
|
<source>Choose stylesheet location...</source>
|
|
<translation>Vyberte umiestnenie štýlu...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="524"/>
|
|
<source>New Profile</source>
|
|
<translation>Nový profil</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Enter the new profile's name:</source>
|
|
<translation>Zadajte nové meno profilu:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="529"/>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Chyba!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="529"/>
|
|
<source>This profile already exists!</source>
|
|
<translation>Tento profil už existuje!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="533"/>
|
|
<source>Cannot create profile directory!</source>
|
|
<translation>Nemožno vytvoriť zložku profilu!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="547"/>
|
|
<source>Confirmation</source>
|
|
<translation>Potvrdenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/preferences.cpp" line="548"/>
|
|
<source>Are you sure to permanently delete "%1" profile? This action cannot be undone!</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete permanentne zmazať profil "%1"? Táto akcia sa nebude dať vrátiť späť!</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QtWin</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Open new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Opens a new tab if browser is running</source>
|
|
<translation>Otvoriť nový panel ak je prehliadač spustený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Open new window</source>
|
|
<translation>Otvoriť nové okno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Opens a new window if browser is running</source>
|
|
<translation>Otvoriť nové okno ak je prehliadač spustený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Open download manager</source>
|
|
<translation>Otvoriť správcu sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/3rdparty/qtwin.cpp" line="344"/>
|
|
<source>Opens a download manager if browser is running</source>
|
|
<translation>Otvoriť správcu sťahovania pokiaľ je prehliadač spustený</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QupZilla</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="248"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Upraviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="239"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Nástroje</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="240"/>
|
|
<source>Help</source>
|
|
<translation>Pomocník</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="277"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Zobraziť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="241"/>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="317"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="242"/>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="321"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>História</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="260"/>
|
|
<source>Quit</source>
|
|
<translation>Koniec</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="250"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="253"/>
|
|
<source>Close Tab</source>
|
|
<translation>Zavriet panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="222"/>
|
|
<source>IP Address of current page</source>
|
|
<translation>IP Adresa aktuálnej stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="249"/>
|
|
<source>&New Window</source>
|
|
<translation>&Nové okno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="252"/>
|
|
<source>Open &File</source>
|
|
<translation>Otvoriť &súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="256"/>
|
|
<source>&Save Page As...</source>
|
|
<translation>&Uložiť stránku ako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="258"/>
|
|
<source>&Print</source>
|
|
<translation>&Tlačiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Stop</source>
|
|
<translation>Zastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="264"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="265"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="267"/>
|
|
<source>&Cut</source>
|
|
<translation>&Vystrihnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="268"/>
|
|
<source>C&opy</source>
|
|
<translation>&Kopírovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="269"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>&Prilepiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="270"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="272"/>
|
|
<source>Select &All</source>
|
|
<translation>Vybrať vš&etko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="274"/>
|
|
<source>&Find</source>
|
|
<translation>&Hľadať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="278"/>
|
|
<source>&Navigation Toolbar</source>
|
|
<translation>&Navigačná lišta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="281"/>
|
|
<source>&Bookmarks Toolbar</source>
|
|
<translation>Panel &záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Sta&tus Bar</source>
|
|
<translation>Status &bar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Toolbars</source>
|
|
<translation>Nástrojové lišty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="334"/>
|
|
<source>Sidebars</source>
|
|
<translation>Bočné lišty</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="353"/>
|
|
<source>&Page Source</source>
|
|
<translation>Zdrojový &kód stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="287"/>
|
|
<source>&Menu Bar</source>
|
|
<translation>&Menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="290"/>
|
|
<source>&Fullscreen</source>
|
|
<translation>&Celá obrazovka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="300"/>
|
|
<source>&Stop</source>
|
|
<translation>Zasta&viť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="309"/>
|
|
<source>&Reload</source>
|
|
<translation>&Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Character &Encoding</source>
|
|
<translation>Kódovan&ie znakov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Zoom &In</source>
|
|
<translation>Prib&lížiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Zoom &Out</source>
|
|
<translation>Od&dialiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Resetovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Back</source>
|
|
<translation>Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="161"/>
|
|
<source>Forward</source>
|
|
<translation>Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Home</source>
|
|
<translation>Domov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Close Window</source>
|
|
<translation>Zavrieť okno</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="251"/>
|
|
<source>Open Location</source>
|
|
<translation>Otvoriť adresu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="257"/>
|
|
<source>Send Link...</source>
|
|
<translation>Poslať odkaz...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="762"/>
|
|
<source>Other</source>
|
|
<translation>Ostatné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="771"/>
|
|
<source>Default</source>
|
|
<translation>Základné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1125"/>
|
|
<source>Start Private Browsing</source>
|
|
<translation>Spustiť anonymné prehliadanie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Navigation</source>
|
|
<translation>Navigácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Main Menu</source>
|
|
<translation>Hlavné menu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="205"/>
|
|
<source>Exit Fullscreen</source>
|
|
<translation>Ukončiť režím Fullscreen</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="218"/>
|
|
<source>Private Browsing Enabled</source>
|
|
<translation>Súkromné prehliadanie je zapnuté</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
|
<translation>Obnoviť zavretý pan&el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="606"/>
|
|
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
|
|
<translation>Panel záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="620"/>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="640"/>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="706"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Prázdny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.h" line="145"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="588"/>
|
|
<source>Bookmark &This Page</source>
|
|
<translation>Pridať &stránku do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="589"/>
|
|
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
|
<translation>Pridať &všetky panely do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="590"/>
|
|
<source>Organize &Bookmarks</source>
|
|
<translation>&Organizovať záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="657"/>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation>&Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="664"/>
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
<translation>&Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="671"/>
|
|
<source>&Home</source>
|
|
<translation>Do&mov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="678"/>
|
|
<source>Show &All History</source>
|
|
<translation>Zobraziť celú &históriu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="693"/>
|
|
<source>Closed Tabs</source>
|
|
<translation>Zatvorené panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="708"/>
|
|
<source>Restore All Closed Tabs</source>
|
|
<translation>Obnoviť všetky zatvorené panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="716"/>
|
|
<source>Report &Bug</source>
|
|
<translation>Nahlásiť &chybu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="719"/>
|
|
<source>About &Qt</source>
|
|
<translation>O &Qt</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="720"/>
|
|
<source>&About QupZilla</source>
|
|
<translation>&O QupZille</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="726"/>
|
|
<source>&Web Search</source>
|
|
<translation>Hladať na &webu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="727"/>
|
|
<source>Page &Info</source>
|
|
<translation>&Informácie o stránke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="729"/>
|
|
<source>&Download Manager</source>
|
|
<translation>Správca &sťahovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="730"/>
|
|
<source>&Cookies Manager</source>
|
|
<translation>Správca &cookies</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="731"/>
|
|
<source>&AdBlock</source>
|
|
<translation>&AdBlock</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="732"/>
|
|
<source>RSS &Reader</source>
|
|
<translation>&RSS čítač</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="733"/>
|
|
<source>Clear Recent &History</source>
|
|
<translation>Vymazať nedávnu &históriu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="734"/>
|
|
<source>&Private Browsing</source>
|
|
<translation>Súkromné prehlia&danie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="741"/>
|
|
<source>Pr&eferences</source>
|
|
<translation>Pr&edvoľby</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1006"/>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1007"/>
|
|
<source>Web Inspector</source>
|
|
<translation>Web inšpektor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1049"/>
|
|
<source>Open file...</source>
|
|
<translation>Otvoriť súbor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1112"/>
|
|
<source>Are you sure you want to turn on private browsing?</source>
|
|
<translation>Ste si istý, že chcete zapnúť súkromné prehliadanie?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1113"/>
|
|
<source>When private browsing is turned on, some actions concerning your privacy will be disabled:</source>
|
|
<translation>So zapnutým súkromným prehliadaním sú niektoré akcie týkajúce sa súkromia vypnuté:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1116"/>
|
|
<source>Webpages are not added to the history.</source>
|
|
<translation>Stránky nie sú pridávané do histórie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1117"/>
|
|
<source>New cookies are not stored, but current cookies can be accessed.</source>
|
|
<translation>Nové cookies nie sú prijímané, ale súčasné cookies sú zasielané.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1118"/>
|
|
<source>Your session won't be stored.</source>
|
|
<translation>Vaša relácia nebude uložená.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1120"/>
|
|
<source>Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the webpages you have opened.</source>
|
|
<translation>Dokiaľ nezavriete prehliadač, tak stále môžete používať tlačidla Späť a Dopredu k vráteniu sa na stránky, ktoré ste mali otvorené.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1164"/>
|
|
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit?</source>
|
|
<translation>Stále sú otvorené %1 panely a Vaša relácia nebude uložená. Skutočne chcete skončiť?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSSManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>RSS Reader</source>
|
|
<translation>RSS čítačka</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="40"/>
|
|
<source>Empty</source>
|
|
<translation>Prázdny</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="83"/>
|
|
<source>You don't have any RSS Feeds.<br/>
|
|
Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</source>
|
|
<translation>Nemáte žiadny RSS kanál.<br/>
|
|
Prosím pridajte si nejaký kliknutím na RSS ikonku v navigačnom riadku.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="106"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="116"/>
|
|
<source>Edit feed</source>
|
|
<translation>Upraviť kanál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.ui" line="126"/>
|
|
<source>Delete feed</source>
|
|
<translation>Zmazať kanál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="82"/>
|
|
<source>News</source>
|
|
<translation>Novinky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="91"/>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Nahrávam...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="154"/>
|
|
<source>Fill title and URL of a feed: </source>
|
|
<translation>Vyplnte názov a adresu kanálu: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Feed title: </source>
|
|
<translation>Názov kanálu: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="157"/>
|
|
<source>Feed URL: </source>
|
|
<translation>Adresa kanálu: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="163"/>
|
|
<source>Edit RSS Feed</source>
|
|
<translation>Upraviť RSS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Open link in actual tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz v aktuálnom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Open link in new tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na novom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="226"/>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="232"/>
|
|
<source>New Tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="299"/>
|
|
<source>Error in fetching feed</source>
|
|
<translation>Chyba pri sťahovaní kanálu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="320"/>
|
|
<source>RSS feed duplicated</source>
|
|
<translation>Duplikovaný kanál</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssmanager.cpp" line="320"/>
|
|
<source>You already have this feed.</source>
|
|
<translation>Tento kanál už odoberáte.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSSNotification</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssnotification.ui" line="55"/>
|
|
<source>Open RSS Manager</source>
|
|
<translation>Otvoriť RSS Manažér</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rssnotification.cpp" line="36"/>
|
|
<source>You have successfuly added RSS feed "%1".</source>
|
|
<translation>Kanál "%1". bol úspešne pridaný.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>RSSWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rsswidget.ui" line="59"/>
|
|
<source>Add RSS Feeds from this site</source>
|
|
<translation>Pridať RSS kanál z tejto stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/rss/rsswidget.cpp" line="35"/>
|
|
<source>Add</source>
|
|
<translation>Pridať</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SSLManager</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
|
|
<source>SSL Manager</source>
|
|
<translation>Správca certifikátov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="42"/>
|
|
<source>Show info</source>
|
|
<translation>Informácie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="49"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Odstrániť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.ui" line="58"/>
|
|
<source>Ignore all warnings</source>
|
|
<translation>Ignorovať všetky varovania</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="66"/>
|
|
<source><b>Organization: </b></source>
|
|
<translation><b>Organizácia: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="67"/>
|
|
<source><b>Domain Name: </b></source>
|
|
<translation><b>Doména: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="68"/>
|
|
<source><b>Locality Name: </b></source>
|
|
<translation><b>Lokalita: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="69"/>
|
|
<source><b>Country Name: </b></source>
|
|
<translation><b>Krajina: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="70"/>
|
|
<source><b>Verified by: </b></source>
|
|
<translation><b>Overené: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="71"/>
|
|
<source><b>Expiration Date: </b></source>
|
|
<translation><b>Platnosť do: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/preferences/sslmanager.cpp" line="77"/>
|
|
<source>SSL Certificate Informations</source>
|
|
<translation>Informácie o certifikáte</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SearchToolBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="30"/>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Search</source>
|
|
<translation>Hľadať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Highlight occurrences</source>
|
|
<translation>Zvýrazniť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="50"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Ďalší</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Predchádzajúci</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Case sensitive</source>
|
|
<translation>Rozlišovať veľkosť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Find:</source>
|
|
<translation>Nájsť:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/searchtoolbar.cpp" line="161"/>
|
|
<source>No results found.</source>
|
|
<translation>Žiadny výsledok.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SideBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/sidebar.cpp" line="29"/>
|
|
<source>SideBar</source>
|
|
<translation>Bočná lišta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/sidebar.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Bookmarks</source>
|
|
<translation>Záložky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/sidebar/sidebar.cpp" line="49"/>
|
|
<source>History</source>
|
|
<translation>História</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SiteInfo</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="14"/>
|
|
<source>Site Info</source>
|
|
<translation>Informácie o stránke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="87"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Hlavné</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="99"/>
|
|
<source>Media</source>
|
|
<translation>Média</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="111"/>
|
|
<source>Security</source>
|
|
<translation>Zabezpečenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="151"/>
|
|
<source>Size:</source>
|
|
<translation>Veľkosť:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="197"/>
|
|
<source>Encoding:</source>
|
|
<translation>Kódovanie:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="217"/>
|
|
<source>Tag</source>
|
|
<translation>Tag</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="222"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Hodnota</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="236"/>
|
|
<source><b>Security information</b></source>
|
|
<translation><b>Informácie o zabezpečení</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="256"/>
|
|
<source>Details</source>
|
|
<translation>Detaily</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="313"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Obrázok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="318"/>
|
|
<source>Image address</source>
|
|
<translation>Adresa obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="333"/>
|
|
<source><b>Preview</b></source>
|
|
<translation><b>Náhlad</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="370"/>
|
|
<source><b>Issued To</b></source>
|
|
<translation><b>Vydané pre</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="377"/>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="440"/>
|
|
<source>Common Name (CN):</source>
|
|
<translation>Obyčajné meno (CN):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="391"/>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="454"/>
|
|
<source>Organization (O):</source>
|
|
<translation>Organizácia (O):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="405"/>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="468"/>
|
|
<source>Organizational Unit (OU):</source>
|
|
<translation>Organizačná jednotka (OU):</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="419"/>
|
|
<source>Serial Number:</source>
|
|
<translation>Sériové číslo:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="433"/>
|
|
<source><b>Issued By</b></source>
|
|
<translation><b>Vydal</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="482"/>
|
|
<source><b>Validity</b></source>
|
|
<translation><b>Platnosť</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="489"/>
|
|
<source>Issued On:</source>
|
|
<translation>Vdané dňa:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="503"/>
|
|
<source>Expires On:</source>
|
|
<translation>Platný do:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="190"/>
|
|
<source>Site address:</source>
|
|
<translation>Adresa stránky:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.ui" line="206"/>
|
|
<source>Meta tags of site:</source>
|
|
<translation>Meta tágy na stránke:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="28"/>
|
|
<source><not set in certificate></source>
|
|
<translation><nie je súčasťou certifikátu></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="100"/>
|
|
<source><b>Connection is Encrypted.</b></source>
|
|
<translation><b>Pripojenie je zabezpečené.</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="101"/>
|
|
<source><b>Your connection to this page is secured with this certificate: </b></source>
|
|
<translation><b>Vaše pripojenie k serveru je zabezpečené týmto certifikátom: </b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="115"/>
|
|
<source><b>Connection Not Encrypted.</b></source>
|
|
<translation><b>Pripojenie nie je zabezpečené.</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="117"/>
|
|
<source><b>Your connection to this page is not secured!</b></source>
|
|
<translation><b>Vaše pripojenie k serveru nie je zabezpečené</b></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Copy Image Location</source>
|
|
<translation>Kopírovať adresu obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="135"/>
|
|
<source>Copy Image Name</source>
|
|
<translation>Kopírovať meno obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Save Image to Disk</source>
|
|
<translation>Uložiť obrázok na disk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="162"/>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Chyba!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="162"/>
|
|
<source>This preview is not available!</source>
|
|
<translation>Tento náhlad nie je k dispozícií!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Save image...</source>
|
|
<translation>Uložiť obrázok...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Cannot write to file!</source>
|
|
<translation>Nemôžem zapisovať do súboru!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfo.cpp" line="202"/>
|
|
<source>Preview not available</source>
|
|
<translation>Náhlad nie je k dispozícií</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SiteInfoWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.ui" line="93"/>
|
|
<source>More...</source>
|
|
<translation>Viac...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="37"/>
|
|
<source>Your connection to this site is <b>secured</b>.</source>
|
|
<translation>Vaše pripojenie na túto sieť je <b>chránené</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="41"/>
|
|
<source>Your connection to this site is <b>unsecured</b>.</source>
|
|
<translation>Vaše pripojenie na túto sieť je <b>nechránené</b>.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="56"/>
|
|
<source>This is Your <b>%1.</b> visit of this site.</source>
|
|
<translation>Toto je Vaša <b>%1.</b> návšteva tejto siete.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="65"/>
|
|
<source>first</source>
|
|
<translation>prvá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="67"/>
|
|
<source>second</source>
|
|
<translation>druhá</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="69"/>
|
|
<source>third</source>
|
|
<translation>tretia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="70"/>
|
|
<source>This is Your <b>%1</b> visit of this site.</source>
|
|
<translation>Toto je Vaša <b>%1</b> návšteva tejto siete.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/siteinfowidget.cpp" line="59"/>
|
|
<source>You have <b>never</b> visited this site before.</source>
|
|
<translation>Túto sieť ste <b>nikdy</b> nenavštívili.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceViewer</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="28"/>
|
|
<source>Source of </source>
|
|
<translation>Zdrojový kód </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="58"/>
|
|
<source>File</source>
|
|
<translation>Súbor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Save as...</source>
|
|
<translation>Uložiť ako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Close</source>
|
|
<translation>Zavrieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="64"/>
|
|
<source>Edit</source>
|
|
<translation>Upraviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="65"/>
|
|
<source>Undo</source>
|
|
<translation>Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="66"/>
|
|
<source>Redo</source>
|
|
<translation>Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="68"/>
|
|
<source>Cut</source>
|
|
<translation>Vystrihnúť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="69"/>
|
|
<source>Copy</source>
|
|
<translation>Kopírovať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="70"/>
|
|
<source>Paste</source>
|
|
<translation>Prilepiť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Vymazať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="73"/>
|
|
<source>Select All</source>
|
|
<translation>Vybrať všetko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Hľadať</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="76"/>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Go to Line...</source>
|
|
<translation>Ísť na riadok...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="79"/>
|
|
<source>View</source>
|
|
<translation>Zobraziť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Reload</source>
|
|
<translation>Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Editable</source>
|
|
<translation>Povoliť úpravy</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Word Wrap</source>
|
|
<translation>Zalamovať riadky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Save file...</source>
|
|
<translation>Uložiť súbor...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Error!</source>
|
|
<translation>Chyba!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="107"/>
|
|
<source>Cannot write to file!</source>
|
|
<translation>Nemôžem zapisovať do súboru!</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Error writing to file</source>
|
|
<translation>Nejde zapisovať do súboru</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Source successfuly saved</source>
|
|
<translation>Zdroj úspečne uložený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="134"/>
|
|
<source>Source reloaded</source>
|
|
<translation>Zdroj novu načítaný</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Editable changed</source>
|
|
<translation>Povolenie úprav zmenené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Word Wrap changed</source>
|
|
<translation>Zalamovanie riadkov zmenené</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="153"/>
|
|
<source>Enter line number</source>
|
|
<translation>Zadajte číslo riadku</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>SourceViewerSearch</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewersearch.ui" line="45"/>
|
|
<source>Search: </source>
|
|
<translation>Hľadať: </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/sourceviewersearch.ui" line="52"/>
|
|
<source>Search...</source>
|
|
<translation>Hľadať...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabBar</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="219"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="60"/>
|
|
<source>&New tab</source>
|
|
<translation>&Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="73"/>
|
|
<source>&Stop Tab</source>
|
|
<translation>&Zastaviť panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="81"/>
|
|
<source>&Reload Tab</source>
|
|
<translation>&Obnoviť panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="83"/>
|
|
<source>&Duplicate Tab</source>
|
|
<translation>&Duplikovať panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="98"/>
|
|
<source>Reloa&d All Tabs</source>
|
|
<translation>Obnoviť všet&ky panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="87"/>
|
|
<source>&Bookmark This Tab</source>
|
|
<translation>Založiť &tento panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Un&pin Tab</source>
|
|
<translation>Odo&pnúť panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="84"/>
|
|
<source>&Pin Tab</source>
|
|
<translation>Pri&pnúť panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Re&load All Tabs</source>
|
|
<translation>Obnoviť všet&ky panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Bookmark &All Tabs</source>
|
|
<translation>Pridať &všetky panely do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
|
<translation>Obnoviť zavretý pan&el</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="94"/>
|
|
<source>Close Ot&her Tabs</source>
|
|
<translation>Zav&rieť ostatné panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Cl&ose</source>
|
|
<translation>Zavr&ieť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabbar.cpp" line="99"/>
|
|
<source>Bookmark &All Ta&bs</source>
|
|
<translation>Pridať &všetky panely do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>TabWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="128"/>
|
|
<source>Show list of opened tabs</source>
|
|
<translation>Zobraziť zoznam otvorených panelov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="133"/>
|
|
<source>Add Tab</source>
|
|
<translation>Pridať panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Nahrávam...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="182"/>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="308"/>
|
|
<source>No Named Page</source>
|
|
<translation>Stránka bez mena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Actually You have %1 opened tabs</source>
|
|
<translation>Momentálne otvorených %1 panelov</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="346"/>
|
|
<location filename="../src/webview/tabwidget.h" line="61"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Updater</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="52"/>
|
|
<source>Update available</source>
|
|
<translation>Dostupná aktualizácia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="52"/>
|
|
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source>
|
|
<translation>Nová verzia QupZilly je pripravená na stiahnutie.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/other/updater.cpp" line="63"/>
|
|
<source>Update</source>
|
|
<translation>Aktualizivať</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebPage</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="101"/>
|
|
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
|
|
(like searching on making an shoping, witch has been already done.)</source>
|
|
<translation>Pre zobrazenie tejto stránky musí QupZilla znova odoslať požiadavku na server
|
|
(ako napr. hľadanie pri nakupovaní, ktoré už bolo urobené.)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="167"/>
|
|
<source>Server refused the connection</source>
|
|
<translation>Server odmietol spojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="170"/>
|
|
<source>Server closed the connection</source>
|
|
<translation>Server ukončil spojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Server not found</source>
|
|
<translation>Server nebol nájdený</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="176"/>
|
|
<source>Connection timed out</source>
|
|
<translation>Spojenie vypršalo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Untrusted connection</source>
|
|
<translation>Nedôveryhodné spojenie</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="189"/>
|
|
<source>AdBlocked Content</source>
|
|
<translation>AdBlock obsah</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Blocked by rule <i>%1</i></source>
|
|
<translation>Blokováno pravidlom <i>%1</i></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Content Access Denied</source>
|
|
<translation>Odmietnuť prístup k obsahu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="225"/>
|
|
<source>Unknown error</source>
|
|
<translation>Neznáma chyba</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="230"/>
|
|
<source>Error code %1</source>
|
|
<translation>Chybový kód %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Failed loading page</source>
|
|
<translation>Chyba pri načítaní stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="260"/>
|
|
<source>QupZilla can't load page from %1.</source>
|
|
<translation>QupZilla nemôže načítať stránku zo serveru %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="261"/>
|
|
<source>Check the address for typing errors such as <b>ww.</b>example.com instead of <b>www.</b>example.com</source>
|
|
<translation>Skontrolujte, či je adresa napísaná správne a neobsahuje chyby ako <b>ww.</b>server.sk miesto <b>www.</b>server.sk</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="262"/>
|
|
<source>If you are unable to load any pages, check your computer's network connection.</source>
|
|
<translation>Pokiaľ sa vám nezobrazujú ani ostatné stránky, tak skontrolujte sieťové pripojenie svojho počítača.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="263"/>
|
|
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
|
|
<translation>Pokiaľ je váš počítač chránený firewallom alebo proxy severom, tak skontrolujte či má QupZilla prístup na internet.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="264"/>
|
|
<source>Try Again</source>
|
|
<translation>Skúsiť znova</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Choose file...</source>
|
|
<translation>Zvoľte súbor...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>WebView</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Loading...</source>
|
|
<translation>Načítavam...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Open link in new &tab</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz na &novom panely</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="447"/>
|
|
<source>Open link in new &window</source>
|
|
<translation>Otvoriť odkaz v novom &okne</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="449"/>
|
|
<source>B&ookmark link</source>
|
|
<translation>Pridať odkaz do &záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="450"/>
|
|
<source>&Save link as...</source>
|
|
<translation>&Uložiť odkaz...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="452"/>
|
|
<source>&Copy link address</source>
|
|
<translation>&Kopírovať adresu odkazu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Show i&mage</source>
|
|
<translation>Zobraziť o&brázok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="462"/>
|
|
<source>Copy im&age</source>
|
|
<translation>&Kopírovať obrázok</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="463"/>
|
|
<source>Copy image ad&dress</source>
|
|
<translation>Kopírovať adres&u obrázku</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="511"/>
|
|
<source>S&top</source>
|
|
<translation>&Zastaviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="525"/>
|
|
<source>Show info ab&out site</source>
|
|
<translation>Zobraziť &informácie o stránke</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="526"/>
|
|
<source>Show Web &Inspector</source>
|
|
<translation>Zobraziť Web inšpe&ktora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Search "%1 .." on &Google</source>
|
|
<translation>Hľadať "%1 .." na &Googli</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="465"/>
|
|
<source>&Save image as...</source>
|
|
<translation>&Uložiť obrázok ako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Failed loading page</source>
|
|
<translation>Chyba pri načítaní stránky</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="482"/>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation>&Späť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="490"/>
|
|
<source>&Forward</source>
|
|
<translation>&Dopredu</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="504"/>
|
|
<source>&Reload</source>
|
|
<translation>&Obnoviť</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Book&mark page</source>
|
|
<translation>Pridať s&tránku do záložiek</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="516"/>
|
|
<source>&Save page as...</source>
|
|
<translation>&Uložiť stránku ako...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="519"/>
|
|
<source>Select &all</source>
|
|
<translation>Vybrať vš&etko</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="524"/>
|
|
<source>Show so&urce code</source>
|
|
<translation>Zobraziť zdro&jový kód</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="754"/>
|
|
<source>No Named Page</source>
|
|
<translation>Stránka bez mena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="372"/>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="376"/>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="558"/>
|
|
<source>New tab</source>
|
|
<translation>Nový panel</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="451"/>
|
|
<source>Send link...</source>
|
|
<translation>Odoslať odkaz...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Send image...</source>
|
|
<translation>Odoslať obrázok...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="517"/>
|
|
<source>Send page...</source>
|
|
<translation>Odoslať stránku...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>jsAlert</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../src/webview/jsalert.ui" line="132"/>
|
|
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
|
<translation>Zabrániť stránke vo vytváraní ďaľších dialógov</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|