1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 17:52:10 +02:00
falkonOfficial/po/lt/falkon_helloqml.po
2022-10-02 02:47:15 +00:00

73 lines
1.7 KiB
Plaintext

# Lithuanian translations for trunk-kf package.
# Copyright (C) 2019 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the trunk-kf package.
# Automatically generated, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk-kf 5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-26 16:42+0300\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: lt\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n"
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "\"Sveiki QML\" papildinys įkeltas"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "Viso gero!"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "Testuojama QML antraštė"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "Testuojamas QML paaiškinimas"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "Spustelėkite mane!"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "Testuojama QML šoninė juosta"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "Sveiki Qml papildinys"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "Sveiki QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "Pirmas qml papildinio veiksmas veikia :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "Įveskite tekstą, kurį įrašyti"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "Įrašyta!"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "Įvyko klaida, bandykite dar kartą!"