mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-14 19:12:11 +01:00
152 lines
4.1 KiB
Plaintext
152 lines
4.1 KiB
Plaintext
# Translation of falkon_verticaltabs_qt.po to Ukrainian
|
|
# Copyright (C) 2018 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: falkon_verticaltabs_qt\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-20 08:47+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
|
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
|
"Language: uk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
|
|
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|
|
|
#: tablistview.cpp:196
|
|
msgctxt "TabListView|"
|
|
msgid "Unmute Tab"
|
|
msgstr "Увімкнути звук на вкладці"
|
|
|
|
#: tablistview.cpp:196
|
|
msgctxt "TabListView|"
|
|
msgid "Mute Tab"
|
|
msgstr "Вимкнути звук на вкладці"
|
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:308
|
|
msgctxt "TabTreeView|"
|
|
msgid "Unmute Tab"
|
|
msgstr "Увімкнути звук на вкладці"
|
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:308
|
|
msgctxt "TabTreeView|"
|
|
msgid "Mute Tab"
|
|
msgstr "Вимкнути звук на вкладці"
|
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:312
|
|
msgctxt "TabTreeView|"
|
|
msgid "Close Tab"
|
|
msgstr "Закрити вкладку"
|
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:381
|
|
msgctxt "TabTreeView|"
|
|
msgid "Tab Tree"
|
|
msgstr "Ієрархія вкладок"
|
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:385
|
|
msgctxt "TabTreeView|"
|
|
msgid "Close Tree"
|
|
msgstr "Закрити ієрархію"
|
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:388
|
|
msgctxt "TabTreeView|"
|
|
msgid "Unload Tree"
|
|
msgstr "Розвантажити ієрархію"
|
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:394
|
|
msgctxt "TabTreeView|"
|
|
msgid "Expand All"
|
|
msgstr "Розгорнути всі"
|
|
|
|
#: tabtreeview.cpp:395
|
|
msgctxt "TabTreeView|"
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
msgstr "Згорнути всі"
|
|
|
|
#: verticaltabscontroller.cpp:35
|
|
msgctxt "VerticalTabsController|"
|
|
msgid "Vertical Tabs"
|
|
msgstr "Вертикальні вкладки"
|
|
|
|
#: verticaltabsschemehandler.cpp:47
|
|
msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|"
|
|
msgid "Vertical Tabs"
|
|
msgstr "Вертикальні вкладки"
|
|
|
|
#: verticaltabsschemehandler.cpp:57
|
|
msgctxt "VerticalTabsSchemeHandler|"
|
|
msgid "New Group"
|
|
msgstr "Нова група"
|
|
|
|
#: verticaltabssettings.cpp:61
|
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
|
msgid "Theme file"
|
|
msgstr "Файл теми"
|
|
|
|
#: verticaltabssettings.cpp:86
|
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
|
msgid "Custom..."
|
|
msgstr "Нетиповий…"
|
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:14
|
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
|
msgid "Vertical Tabs Settings"
|
|
msgstr "Параметри вертикальних вкладок"
|
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:20
|
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Перегляд"
|
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:26
|
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
|
msgid "Tab List"
|
|
msgstr "Список вкладок"
|
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:33
|
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
|
msgid "Tab Tree"
|
|
msgstr "Ієрархія вкладок"
|
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:43
|
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Параметри"
|
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:49
|
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
|
msgid "Add new child tabs to the end of tab tree"
|
|
msgstr "Додавати нові дочірні вкладки наприкінці ієрархії вкладок"
|
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:56
|
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
|
msgid "Add new child tabs to the beginning of tab tree"
|
|
msgstr "Додавати нові дочірні вкладки на початку ієрархії вкладок"
|
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:63
|
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
|
msgid "Theme:"
|
|
msgstr "Тема:"
|
|
|
|
#: verticaltabssettings.ui:76
|
|
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
|
msgid "Use as replacement for main tab bar"
|
|
msgstr "Використовувати як замінник основної панелі вкладок"
|
|
|
|
#: verticaltabswidget.cpp:58
|
|
msgctxt "VerticalTabsWidget|"
|
|
msgid "New Tab"
|
|
msgstr "Нова вкладка"
|
|
|
|
#: verticaltabswidget.cpp:201
|
|
msgctxt "VerticalTabsWidget|"
|
|
msgid "Add New Group..."
|
|
msgstr "Додати нову групу…"
|