1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 17:52:10 +02:00
falkonOfficial/po/lv/falkon_helloqml.po
2024-04-29 01:24:40 +00:00

72 lines
1.7 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-23 15:05+0300\n"
"Last-Translator: Toms Trasuns <toms.trasuns@posteo.net>\n"
"Language-Team: Latvian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.5\n"
#: main.qml:23
msgid "\"Hello QML\" plugin loaded"
msgstr "„Hello QML“ spraudnis ir ielādēts"
#: main.qml:35
msgid "Bye!"
msgstr "Atā!"
#: main.qml:52
msgid "Testing QML Title"
msgstr "QML nosaukuma pārbaude"
#: main.qml:53
msgid "Testing QML Tooltip"
msgstr "QML paskaidres pārbaude"
#: main.qml:81
msgid "Click Me!"
msgstr "Spied te!"
#: main.qml:97
msgid "Testing QML SideBar"
msgstr "QML sānu joslas pārbaude"
#: main.qml:109
msgid "Hello Qml Plugin"
msgstr "„Hello QML“ spraudnis"
#: main.qml:126
msgid "Hello QML"
msgstr "Hello QML"
#: main.qml:127
msgid "First qml plugin action works :-)"
msgstr "Pirmā QML spraudņa darbība strādā :-)"
#: main.qml:152
msgid "Enter text to save"
msgstr "rakstiet tekstu, lai saglabātu"
#: main.qml:157 main.qml:162
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: main.qml:172
msgid "Saved!"
msgstr "Saglabāts!"
#: main.qml:174
msgid "Error occurred, try again!"
msgstr "Radās kļūda, mēģiniet vēlreiz!"