1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-24 04:36:34 +01:00
falkonOfficial/translations/ka_GE.ts
2013-03-11 17:00:28 +01:00

6193 lines
288 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ka_GE" version="2.0">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About QupZilla</source>
<translation>QupZilla-ს შესახებ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.ui" line="64"/>
<source>Authors</source>
<translation>ავტორები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="50"/>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="60"/>
<source>Authors and Contributors</source>
<translation>ავტორები და მონაწილეები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="80"/>
<source>&lt; About QupZilla</source>
<translation>&lt; QupZilla-ს შესახებ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Application version %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;პროგრამის ვერსია %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>&lt;b&gt;WebKit version %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;WebKit-ის ვერსია %1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="70"/>
<source>&lt;small&gt;Build time: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;აწყობის დრო: %1 &lt;/small&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="83"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Main developer:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;მთავარი დეველოპერი:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1 &amp;lt;%2&amp;gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="84"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Contributors:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;მონაწილეები:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="95"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Translators:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;მთარგმნელები:&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;%1&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AcceptLanguage</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="14"/>
<source>Preferred Languages</source>
<translation>სასურველი ენებეი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="25"/>
<source>Add...</source>
<translation>დამატება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="32"/>
<source>Remove</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="39"/>
<source>Up</source>
<translation>მაღლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.ui" line="46"/>
<source>Down</source>
<translation>დაბლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/lib/preferences/acceptlanguage.cpp" line="149"/>
<source>Personal [%1]</source>
<translation>პერსონალური [%1]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockAddSubscriptionDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="14"/>
<source>Add Subscription</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="23"/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="33"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="53"/>
<source>Add new subscription to AdBlock:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockCustomList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="411"/>
<source>Custom Rules</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="14"/>
<source>AdBlock Configuration</source>
<translation>AdBlock-ის კონფიგურაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="20"/>
<source>Enable AdBlock</source>
<translation>AdBlock-ის ჩართვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="32"/>
<source>Search...</source>
<translation>ძებნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="68"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="104"/>
<source>AdBlock</source>
<translation>AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="45"/>
<source>Add Rule</source>
<translation>წესის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="46"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="48"/>
<source>Add Subscription</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="49"/>
<source>Remove Subscription</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="50"/>
<source>Update Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="52"/>
<source>Learn about writing rules...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockEasyList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="380"/>
<source>EasyList</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockIcon</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="42"/>
<source>AdBlock lets you block unwanted content on web pages</source>
<translation>AdBlock გაძლევთ საშუალებას რომ ვებ-გვერდის არასასურველი შიგთავსი დაბლოკოთ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
<source>Blocked popup window</source>
<translation>დაბლოკილი ამომტხარი ფანჯრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="65"/>
<source>AdBlock blocked unwanted popup window.</source>
<translation>AdBlock-მა დაბლოკა არასასურველი ამომხტარი ფანჯარა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="84"/>
<source>AdBlock</source>
<translation>AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="111"/>
<source>Show AdBlock &amp;Settings</source>
<translation>AdBlock-ის &amp;პარამეტრების ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="119"/>
<source>Disable on %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="125"/>
<source>Disable only on this page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="135"/>
<source>Blocked Popup Windows</source>
<translation>დაბლოკილი ამომხტარი ფანჯრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="156"/>
<source>%1 with (%2)</source>
<translation>%1 (%2)-ით</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="150"/>
<source>No content blocked</source>
<translation>შიგთავსი არ დაბლოკილა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockicon.cpp" line="153"/>
<source>Blocked URL (AdBlock Rule) - click to edit rule</source>
<translation>დაბლოკილი ბმული (AdBlock-ის წესი) - დააწკაპუნეთ რათა დაარედაქტიროთ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/adblockschemehandler.cpp" line="67"/>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; subscription?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/adblockschemehandler.cpp" line="69"/>
<source>AdBlock Subscription</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AdBlockTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="78"/>
<source>Add Rule</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="80"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="138"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="138"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="176"/>
<source>%1 (recently updated)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AddAcceptLanguage</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="14"/>
<source>Add Language</source>
<translation>ენის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="20"/>
<source>Choose preferred language for web sites</source>
<translation>აირჩიეთ სასურველი ენა ვებ-საიტებისთვის</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/addacceptlanguage.ui" line="32"/>
<source>Personal definition:</source>
<translation>პერსონალური განსაზღვრება:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFillManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="24"/>
<source>Passwords</source>
<translation>პაროლები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="40"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="154"/>
<source>Server</source>
<translation>სერვერი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="45"/>
<source>Username</source>
<translation>მომხმარებლის სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="50"/>
<source>Password</source>
<translation>პაროლი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="66"/>
<source>Import/Export</source>
<translation>შემოტანა/გატანა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="93"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="58"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="99"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="107"/>
<source>Show Passwords</source>
<translation>პაროლების ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="107"/>
<source>Edit</source>
<translation>რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="114"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="164"/>
<source>Remove</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="121"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="171"/>
<source>Remove All</source>
<translation>ყველას წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.ui" line="144"/>
<source>Exceptions</source>
<translation>გამონაკლისები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="47"/>
<source>Import Passwords from File...</source>
<translation>პაროლების შემოტანა ფაილიდან...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="48"/>
<source>Export Passwords to File...</source>
<translation>პაროლების გატანა ფაილში...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="51"/>
<source>Search</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="107"/>
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source>
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ ყველა პაროლის ჩვენება გსურთ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="122"/>
<source>Hide Passwords</source>
<translation>პაროლების დამალვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="142"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>თანხმობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="143"/>
<source>Are you sure to delete all passwords on your computer?</source>
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ თქვენ კომპიუტერზე ყველა პაროლის წაშლა გსურთ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="161"/>
<source>Edit password</source>
<translation>პაროლის რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="161"/>
<source>Change password:</source>
<translation>პაროლის შეცვლა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="218"/>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="238"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>ფაილის არჩევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="225"/>
<source>Cannot read file!</source>
<translation>ფაილის წაკითხვა ვერ მოხერხდა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="232"/>
<source>Successfully imported</source>
<translation>შემოტანა წარმატებით დასრულდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="232"/>
<source>Error while importing!</source>
<translation>შემოტანისას დაფიქსირდა შეცდომა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="245"/>
<source>Cannot write to file!</source>
<translation>ფაილში ჩაწერა ვერ მოხერხდა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="252"/>
<source>Successfully exported</source>
<translation>გატანა წარმატებით დასრულდა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFillNotification</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="69"/>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="85"/>
<source>Remember</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="101"/>
<source>Never For This Site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.ui" line="117"/>
<source>Not Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="41"/>
<source>on %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="45"/>
<source>for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="49"/>
<source>Do you want QupZilla to update saved password %1?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillnotification.cpp" line="55"/>
<source>Do you want QupZilla to remember the password %1 %2?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoFillWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillwidget.ui" line="56"/>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillicon.cpp" line="29"/>
<source>Choose username to login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillwidget.cpp" line="47"/>
<source>Login</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/autofill/autofillwidget.cpp" line="51"/>
<source>Login as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkIcon</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="38"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="111"/>
<source>Bookmark this Page</source>
<translation>ამ გვერდის ჩანიშვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkicon.cpp" line="103"/>
<source>Edit this bookmark</source>
<translation>ამ სანიშნის რედაქტირება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksImportDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="20"/>
<source>Import Bookmarks</source>
<translation>სანიშნების შემოტანა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="26"/>
<source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;სანიშნების შემოტანა&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="74"/>
<source>From File</source>
<translation>ფაილიდან</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="86"/>
<source>Choose browser from which you want to import bookmarks:</source>
<translation>აირჩიეთ ბრაუზერი რომლიდანაც სანიშნების შემოტანა გსურთ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="93"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Currently, only import from Html File can import also bookmark folders.</source>
<translation>&lt;b&gt;შენიშვნა:&lt;/b&gt; ჯერ-ჯერობით მხოლოდ Html ფაილიდან შემოტანას შეუძლია სანიშნების საქაღალდეებით შემოტანა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="135"/>
<source>Choose...</source>
<translation>არჩევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="224"/>
<source>Fetching icons, please wait...</source>
<translation>ხატულების ამოკრეფა, გთხოვთ მოიცადოთ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="312"/>
<source>Title</source>
<translation>სათაური</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="317"/>
<source>Url</source>
<translation>ბმული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="344"/>
<source>Next</source>
<translation>შემდეგი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="351"/>
<source>Cancel</source>
<translation>გაუქმება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;Importing from %1&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;შემოტანა %1-დან&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="97"/>
<source>Finish</source>
<translation>დასრულება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="156"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="166"/>
<source>Please press Finish to complete importing process.</source>
<translation>შემოტანის პროცესის დასასრულებლად დააწკაპუნეთ ღილაკს დასრულება.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="192"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="204"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="228"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="234"/>
<source>Error!</source>
<translation>შეცდომა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="234"/>
<source>The file doesn&apos;t contain any bookmark.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="245"/>
<source>Choose directory...</source>
<translation>დირექტორიის არჩევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="253"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>ფაილის არჩევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="286"/>
<source>Mozilla Firefox stores its bookmarks in &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt; SQLite database. This file is usually located in </source>
<translation>Mozilla Firefox თავის სანიშნებს ინახავს &lt;b&gt;places.sqlite&lt;/b&gt;SQLite მონაცემთა ბაზაში. ჩვეულებრივ ეს ფაილი გათავსებულია მდებარეობაში </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="319"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="334"/>
<source>Please choose this file to begin importing bookmarks.</source>
<translation>გთხოვთ აირჩიეთ ფაილი რათა დაიწყოთ სანიშნების შემოტანა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="301"/>
<source>Google Chrome stores its bookmarks in &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in </source>
<translation>Google Chrome სანიშნებს ინახავს&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt; ტექსტურ ფაილში. ჩვეულებრივ ეს ფაილი განთავსებულია მდებარეობაში </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="317"/>
<source>Opera stores its bookmarks in &lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt; text file. This file is usually located in </source>
<translation>Opera სანიშნებს ინახავს&lt;b&gt;bookmarks.adr&lt;/b&gt; ტექსტურ ფაილში. ჩვეულებრივ ეს ფაილი განთავსებულია მდებარეობაში </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="332"/>
<source>You can import bookmarks from any browser that supports HTML exporting. This file has usually these suffixes</source>
<translation>თქვენ სანიშნების შემოტანა შეგიძლიათ ნებისმიერი ბრაუზერიდან რომელსაც აქვს HTML-ად გამოტანის მხარდაჭერა. ამ ფაილს ჩვეულებრივ აქვს ეს სუფიქსები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="341"/>
<source>Internet Explorer stores its bookmarks in &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt; folder. This folder is usually located in </source>
<translation>Internet Explorer სანიშნებს ინახავს&lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt; საქაღალდეში. ჩვეულებრივ ეს საქაღალდე განთავსებულია მდებარეობაში </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.cpp" line="343"/>
<source>Please choose this folder to begin importing bookmarks.</source>
<translation>გთხოვთ აირჩიეთ ეს საქაღალდე რათა დაიწყოთ სანიშნების შემოტანა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="30"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="27"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="26"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="24"/>
<source>No Error</source>
<translation>შეცდომა არ არის</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="45"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="41"/>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="39"/>
<source>Unable to open file.</source>
<translation>ფაილის გახსნა ვერ მოხერხდა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="90"/>
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
<translation>JSON კოდის გამოთვლა ვერ მოხერხდა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="42"/>
<source>File does not exist.</source>
<translation>ფაილი არ არსებობს.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="50"/>
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
<translation>მონაცემთა ბაზის გახსნა ვერ მოხერხდა. Firefox გაშვებულია?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="14"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="118"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>სანიშნები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="23"/>
<source>Optimize Database</source>
<translation>მონაცემთა ბაზის ოპტიმიზირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="36"/>
<source>Import Bookmarks</source>
<translation>სანიშნების შემოტანა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="59"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>საქაღალდის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="82"/>
<source>Title</source>
<translation>უსათაურო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="87"/>
<source>Url</source>
<translation>ბმული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="95"/>
<source>Expand All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.ui" line="102"/>
<source>Collapse All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="114"/>
<source>Add new folder</source>
<translation>ახალი საქაღალდის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="116"/>
<source>Choose parent folder for new folder: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="121"/>
<source>Choose name for new bookmark folder: </source>
<translation>აირჩიეთ სახელი სანიშნების ახალი საქაღალდისთვის:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="164"/>
<source>Add new subfolder</source>
<translation>ახალი ქვე-საქაღალდის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="164"/>
<source>Choose name for new subfolder in bookmarks toolbar: </source>
<translation>აირჩიეთ სახელი ხელსაწყოთა ზოლში ახალი ქვე-საქაღალდისთვის:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="189"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>საქაღალდის გადარქმევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="189"/>
<source>Choose name for folder: </source>
<translation>აირჩიეთ სახელი საქაღალდისთვის:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="313"/>
<source>Add Subfolder</source>
<translation>ქვე-საქაღალდის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="318"/>
<source>Rename folder</source>
<translation>საქაღალდის გადარქმევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="319"/>
<source>Remove folder</source>
<translation>საქაღალდის წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="334"/>
<source>Open link in current &amp;tab</source>
<translation>ბმულის გახსნა მიმდინარე &amp;ჩანართში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="335"/>
<source>Open link in &amp;new tab</source>
<translation>ბმულის გახნსა &amp;ახალ ჩანართში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="339"/>
<source>Move bookmark to &amp;folder</source>
<translation>სანიშნების გადატან &amp;საქაღალდეში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="351"/>
<source>Change icon</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="352"/>
<source>Rename bookmark</source>
<translation>სანიშნის გადარქმევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="353"/>
<source>Remove bookmark</source>
<translation>სანიშნის წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="653"/>
<source>&lt;b&gt;Warning: &lt;/b&gt;You already have bookmarked this page!</source>
<translation>&lt;b&gt;გაფრთხილება: &lt;/b&gt;თქვენ უკვე ჩაინიშნეთ ეს გვერდი!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="671"/>
<source>Choose name and location of this bookmark.</source>
<translation>აირჩიეთ სახელი და მდებარეობა ამ სანიშნისთვის.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="675"/>
<source>Add New Bookmark</source>
<translation>ახალი სანიშნის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="734"/>
<source>Choose folder for bookmarks:</source>
<translation>აირჩიეთ საქაღალდე სანიშნებისთვის:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="735"/>
<source>Bookmark All Tabs</source>
<translation>ყველა ჩანართის ჩანიშვნა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksModel</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="526"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="543"/>
<source>Bookmarks In Menu</source>
<translation>სანიშნები მენიუში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="529"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="546"/>
<source>Bookmarks In ToolBar</source>
<translation>სანიშნები ხელსაწყოთა ზოლში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="532"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmodel.cpp" line="549"/>
<source>Unsorted Bookmarks</source>
<translation>დაულაგებელი სანიშნები</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksSideBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.ui" line="32"/>
<source>Search...</source>
<translation>ძებნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="131"/>
<source>Open link in current &amp;tab</source>
<translation>ბმულის გახნსა მიმდინარე &amp;ჩანართში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="132"/>
<source>Open link in &amp;new tab</source>
<translation>ბმულის გახნსა &amp;ახალ ჩანრთში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="133"/>
<source>Copy address</source>
<translation>მისამართის კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/bookmarkssidebar.cpp" line="135"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;წაშლა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="77"/>
<source>&amp;Bookmark Current Page</source>
<translation>მიმდინარე გვერდის &amp;ჩანიშვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="78"/>
<source>Bookmark &amp;All Tabs</source>
<translation>&amp;ყველა ჩანართის ჩანიშვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="79"/>
<source>&amp;Organize Bookmarks</source>
<translation>სანიშნების &amp;ორგანიზება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="81"/>
<source>Show Most &amp;Visited</source>
<translation>ხშირად &amp;მონახულებულების ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="86"/>
<source>Show Only Icons</source>
<translation>მხოლოდ ხატულების ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="92"/>
<source>&amp;Hide Toolbar</source>
<translation>ხელსაწყოთა ზოლის &amp;დამალვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="112"/>
<source>Open bookmark</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="113"/>
<source>Open bookmark in new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="115"/>
<source>Move right</source>
<translation>მარჯვნივ გადატანა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="116"/>
<source>Move left</source>
<translation>მარცხნივ გადატანა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="117"/>
<source>Edit bookmark</source>
<translation>სანიშნის რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="119"/>
<source>Remove bookmark</source>
<translation>სანიშნის წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="226"/>
<source>Edit bookmark: </source>
<translation>სანიშნის რედაქტირება:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="228"/>
<source>Title: </source>
<translation>სათაური:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="229"/>
<source>Url: </source>
<translation>ბმული:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="237"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation>სანიშნის რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="601"/>
<source>Most visited</source>
<translation>ხშირად მონახულებული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="602"/>
<source>Sites you visited the most</source>
<translation>საიტები რომლებიც ყველაზე ხშირად მოინახულეთ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="639"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="705"/>
<source>Empty</source>
<translation>ცარიელი</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksTree</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstree.cpp" line="68"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkstree.cpp" line="115"/>
<source>New Folder...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarksWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="38"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="61"/>
<source>Add to Speed Dial</source>
<translation>სწრაფ გამოძახებაზე დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="84"/>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="129"/>
<source>Save</source>
<translation>შენახვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="93"/>
<source>Name:</source>
<translation>სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="100"/>
<source>Folder:</source>
<translation>საქაღალდე:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="62"/>
<source>Remove from Speed Dial</source>
<translation>სწრაფი გამოძახებიდან წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.cpp" line="96"/>
<source>Remove</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowsingLibrary</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="14"/>
<source>Library</source>
<translation>ბიბლიოთეკა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.ui" line="79"/>
<source>Search...</source>
<translation>ძებნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="52"/>
<source>History</source>
<translation>ისტორია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="53"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>სანიშნები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="54"/>
<source>RSS</source>
<translation>RSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="148"/>
<source>Database Optimized</source>
<translation>მონაცემთა ბაზა ოპტიმიზირებულია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="148"/>
<source>Database successfully optimized.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Database Size Before: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Database Size After: &lt;/b&gt;%2</source>
<translation>მონაცემთა ბაზა წარმატებით ოპტიმიზირდა.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ბაზის ზომა ადრე: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;ბაზის ზომა ახლა: &lt;/b&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CertificateInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="17"/>
<source>&lt;b&gt;Issued To&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;გაცემულია კომპანიაზე&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="24"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="99"/>
<source>Common Name (CN):</source>
<translation>ჩვეულებრივი სახელი (CN):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="41"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="116"/>
<source>Organization (O):</source>
<translation>ორგანიზაცია (O):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="58"/>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="133"/>
<source>Organizational Unit (OU):</source>
<translation>ორგანიზაციის ერთეული (OU):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="75"/>
<source>Serial Number:</source>
<translation>სერიული ნომერი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="92"/>
<source>&lt;b&gt;Issued By&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;გამცემი&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="150"/>
<source>&lt;b&gt;Validity&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;საბუთიანობა&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="157"/>
<source>Issued On:</source>
<translation>გაცემის თარიღი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.ui" line="174"/>
<source>Expires On:</source>
<translation>ამოწურვის თარიღი:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClearPrivateData</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="14"/>
<source>Clear Recent History</source>
<translation>უახლესი ისტორიის გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="20"/>
<source>Choose what you want to delete:</source>
<translation>აირჩიეთ რისი წაშლა გსურთ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="27"/>
<source>Clear history</source>
<translation>ისტორიის გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="37"/>
<source>Clear cache</source>
<translation>კეშის გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="47"/>
<source>Clear icons</source>
<translation>ხატულების გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="57"/>
<source>Clear cookies from Adobe Flash Player</source>
<translation>Adobe Flash Player-ის ფუნთუშების გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="77"/>
<source>&lt;b&gt;Clear Recent History&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;უახლესი ისტორიის გასუფთავება&lt;b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="104"/>
<source>Earlier Today</source>
<translation>დღეს ადრე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="109"/>
<source>Week</source>
<translation>კვირა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="114"/>
<source>Month</source>
<translation>თვე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="119"/>
<source>All</source>
<translation>ყველა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="140"/>
<source>Clear web databases</source>
<translation>ვებ მონაცემთა ბაზის გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="150"/>
<source>Clear local storage</source>
<translation>ლოკალური საცავის გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/clearprivatedata.ui" line="160"/>
<source>Clear cookies</source>
<translation>ფუნთუშების გასუფთავება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClickToFlash</name>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="120"/>
<source>Object blocked by ClickToFlash</source>
<translation>ობიექტი დაიბლოკა ClickToFlash-ის გამოყენებით</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="121"/>
<source>Show more information about object</source>
<translation>მეტი ინფორმაციის ჩვენება ამ ობიექტის შესახებ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="123"/>
<source>Delete object</source>
<translation>ობიექტის წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="124"/>
<source>Add %1 to whitelist</source>
<translation>%1-ის დამატება თეთრ სიაში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="294"/>
<source>Flash Object</source>
<translation>ფლეშ ობიექტი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Attribute Name&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ატრიბუტის სახელი&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="297"/>
<source>&lt;b&gt;Value&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;მნიშვნელობა&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/clicktoflash.cpp" line="311"/>
<source>No more information available.</source>
<translation>მეტი ინფორმაცია არ არის ხელმისაწვდომი.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CookieManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="14"/>
<source>Cookies</source>
<translation>ფუნთუშები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="27"/>
<source>Stored Cookies</source>
<translation>შენახული ფუნთუშები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="33"/>
<source>Find: </source>
<translation>ძებნა: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="43"/>
<source>These cookies are stored on your computer:</source>
<translation>თქვენს კომპიუტერში ინახება ეს ფუნთუშები:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="54"/>
<source>Server</source>
<translation>სერვერი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="59"/>
<source>Cookie name</source>
<translation>ფუნთუშის სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="97"/>
<source>Name:</source>
<translation>სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="107"/>
<source>Value:</source>
<translation>მნიშვნელობა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="114"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="239"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="254"/>
<source>Server:</source>
<translation>სერვერი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="121"/>
<source>Path:</source>
<translation>მდებარეობა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="128"/>
<source>Secure:</source>
<translation>დაცული:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="135"/>
<source>Expiration:</source>
<translation>ამოწურვა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="142"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="152"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="162"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="172"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="182"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="192"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="136"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="137"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="139"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="140"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="141"/>
<source>&lt;cookie not selected&gt;</source>
<translation>&lt;ფუნთუშა არ არჩეულა&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="217"/>
<source>Remove all cookies</source>
<translation>ყველა ფუნთუშის წასლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="224"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="143"/>
<source>Remove cookies</source>
<translation>ფუნთუშების წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="248"/>
<source>Cookie Filtering</source>
<translation>ფუნთუშის ფილტრი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="254"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie whitelist&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ფუნთუშების თეთრი სია&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="261"/>
<source>Cookies from these servers will ALWAYS be accepted (even if you have disabled saving cookies)</source>
<translation>ამ სერვერიდან ფუნთუშები ყოველთვის შეინახება (იმ შემთხვევაშიც თუ თქვენ გამორთული გაქვთ ფუნთუშების შენახვა)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="286"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="340"/>
<source>Add</source>
<translation>დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="293"/>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="347"/>
<source>Remove</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="305"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie blacklist&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ფუნთუშების შავი სია&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="312"/>
<source>Cookies from these servers will NEVER be accepted</source>
<translation>ამ სერვერიდან ფუნთუშები არასდროს შეინახება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="364"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="370"/>
<source>&lt;b&gt;Cookie Settings&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="377"/>
<source>Allow storing of cookies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="416"/>
<source>Delete cookies on close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="436"/>
<source>Match domain exactly</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="443"/>
<source>Filter tracking cookies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.ui" line="463"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="71"/>
<source>Search</source>
<translation>ძებნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="83"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>თანხმობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="84"/>
<source>Are you sure to delete all cookies on your computer?</source>
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ თქვენ კომპიუტერზე ყველა ფუნთუშის წაშლა გსურთ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="153"/>
<source>Secure only</source>
<translation>მხოლოდ დაცული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="153"/>
<source>All connections</source>
<translation>ყველა კავშირი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="154"/>
<source>Session cookie</source>
<translation>სესიის ფუნთუშა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="156"/>
<source>Remove cookie</source>
<translation>ფუნთუშის წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="239"/>
<source>Add to whitelist</source>
<translation>თეთრ სიაში დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/cookies/cookiemanager.cpp" line="254"/>
<source>Add to blacklist</source>
<translation>შავ სიაში დამატება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadFileHelper</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="216"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="221"/>
<source>Save file as...</source>
<translation>ფაილის შენახვა როგორც...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadfilehelper.cpp" line="316"/>
<source>NoNameDownload</source>
<translation>NoNameDownload</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="77"/>
<source>Remaining time unavailable</source>
<translation>დარჩენილი დრო გაუგებარია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="445"/>
<source>Error: Cannot write to file!</source>
<translation>შეცდომა: ფაილში ჩაწერა ვერ მოხერხდა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="187"/>
<source>Done - %1</source>
<translation>დასრულდა - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="249"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="384"/>
<source>Cancelled</source>
<translation>გაუქმდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="255"/>
<source>few seconds</source>
<translation>რამდენიმე წამი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="258"/>
<source>seconds</source>
<translation>წამი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="261"/>
<source>minutes</source>
<translation>წუთი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="264"/>
<source>hours</source>
<translation>საათი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="271"/>
<source>Unknown speed</source>
<translation>სიჩქარე უცნობია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="309"/>
<source>Unknown size</source>
<translation>ზომა უცნობია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="310"/>
<source>%2 - unknown size (%3)</source>
<translation>%2 - ზომა უცნობია (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="313"/>
<source>Remaining %1 - %2 of %3 (%4)</source>
<translation>დარჩენილი %1 - %2 %3-დან (%4)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="344"/>
<source>Cancelled - %1</source>
<translation>გაუქმდა - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="358"/>
<source>Delete file</source>
<translation>ფაილის წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="358"/>
<source>Do you want to also delete dowloaded file?</source>
<translation>გსურთ ჩამოტვირთული ფაილის წაშლა?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="374"/>
<source>Open File</source>
<translation>ფაილის გახსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="376"/>
<source>Open Folder</source>
<translation>საქაღალდის გახსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="378"/>
<source>Go to Download Page</source>
<translation>ჩამოტვირთვის გვერდზე გადასვლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="379"/>
<source>Copy Download Link</source>
<translation>ჩამოტვირთვის ბმულის კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="381"/>
<source>Cancel downloading</source>
<translation>ჩამოტვირთვის გაუქმება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="382"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="384"/>
<source>Error</source>
<translation>შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="422"/>
<source>Not found</source>
<translation>ვერ მოიძებნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="422"/>
<source>Sorry, the file
%1
was not found!</source>
<translation>ბოდიში, ფაილი
%1
ვერ მოიძებნა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="457"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="461"/>
<source>Error: </source>
<translation>შეცდომა:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="20"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="138"/>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="273"/>
<source>Download Manager</source>
<translation>ჩამოტვირთვების მმართველი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.ui" line="76"/>
<source>Clear</source>
<translation>გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="170"/>
<source>%1% of %2 files (%3) %4 remaining</source>
<translation>%1% ფაილი %2-იდან დარჩენილია (%3) %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="173"/>
<source>% - Download Manager</source>
<translation>% - ჩამოტვირთვების მმართველი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="266"/>
<source>Download Finished</source>
<translation>ჩამოტვირთვა დასრულდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="266"/>
<source>All files have been successfully downloaded.</source>
<translation>ყველა ფაილი წარმატებით ჩამოიტვირთა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="323"/>
<source>Warning</source>
<translation>გაფრთხილება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="324"/>
<source>Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!</source>
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ გამოსვლა გსურთ? ყველა დაუსრულებული ჩამოტვირთვა გაუქმდება!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadOptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="26"/>
<source>Opening</source>
<translation>იხსნება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="32"/>
<source>You have chosen to open</source>
<translation>თქვენ აირჩიეთ გახნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="70"/>
<source>which is a:</source>
<translation>რომელიც არის:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="89"/>
<source>What should QupZilla do with this file?</source>
<translation>როგორ მოექცეს QupZilla ამ ფაილს?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="111"/>
<source>Open...</source>
<translation>გახსნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="118"/>
<source>Save File</source>
<translation>ფაილის შენახვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="128"/>
<source>Download with External Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.ui" line="160"/>
<source>from:</source>
<translation>დან:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadoptionsdialog.cpp" line="34"/>
<source>Opening %1</source>
<translation>%1 იხსნება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditSearchEngine</name>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="17"/>
<source>Name:</source>
<translation>სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="27"/>
<source>Url:</source>
<translation>ბმული:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="41"/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>მალსახმობი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="51"/>
<source>Icon:</source>
<translation>ხატულა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="58"/>
<source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;%s in url represent searched string</source>
<translation>&lt;b&gt;შენიშვნა: &lt;/b&gt;%s გამოიყენება საძიებო სიტყვის ნაცვლად</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="97"/>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSchemeReply</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="113"/>
<source>No Error</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="162"/>
<source>Up to higher level directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="163"/>
<source>Show hidden files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="164"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="165"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="166"/>
<source>Last modified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="173"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="174"/>
<source>Index for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="219"/>
<source>Folder is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FtpDownloader</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="453"/>
<source>Cancelled!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>FtpSchemeReply</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="256"/>
<source>Up to higher level directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="257"/>
<source>Show hidden files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="258"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="259"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="260"/>
<source>Last modified</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="274"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="275"/>
<source>Index for %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="338"/>
<source>Folder is empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/ftpschemehandler.cpp" line="410"/>
<source>Unknown command</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HTML5PermissionsDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="14"/>
<source>HTML5 Permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="24"/>
<source>Notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="40"/>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="94"/>
<source>Site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="45"/>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="99"/>
<source>Behaviour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="68"/>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="122"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui" line="78"/>
<source>Geolocation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="53"/>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="44"/>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.cpp" line="62"/>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HTML5PermissionsNotification</name>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="62"/>
<source>Remember</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="69"/>
<source>Allow</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui" line="76"/>
<source>Deny</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="40"/>
<source>this site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="44"/>
<source>Allow %1 to show desktop notifications?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp" line="48"/>
<source>Allow %1 to locate your position?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>History</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="78"/>
<source>No Named Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="265"/>
<source>January</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="267"/>
<source>February</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="269"/>
<source>March</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="271"/>
<source>April</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="273"/>
<source>May</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="275"/>
<source>June</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="277"/>
<source>July</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="279"/>
<source>August</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="281"/>
<source>September</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="283"/>
<source>October</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="285"/>
<source>November</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="287"/>
<source>December</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="14"/>
<source>History</source>
<translation>ისტორია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="20"/>
<source>Delete</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="27"/>
<source>Clear All History</source>
<translation>ისტორიის გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.ui" line="50"/>
<source>Optimize Database</source>
<translation>მონაცემთა ბაზის ოპტიმიზირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="75"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>თანხმობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymanager.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure to delete all history?</source>
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ ისტორიის სრულად გასუფთავება გსურთ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryModel</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="56"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="58"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="60"/>
<source>Visit Date</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="62"/>
<source>Visit Count</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="341"/>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="472"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="477"/>
<source>This Week</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="482"/>
<source>This Month</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>HistorySideBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/historysidebar.ui" line="32"/>
<source>Search...</source>
<translation>ძებნა...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HistoryView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="157"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="158"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="160"/>
<source>Copy title</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="161"/>
<source>Copy address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="163"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>IconChooser</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="14"/>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="39"/>
<source>Choose icon...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="20"/>
<source>From file</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="29"/>
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="42"/>
<source>Choose file...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="52"/>
<source>From database</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="61"/>
<source>Site Url:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="38"/>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>JsOptions</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="14"/>
<source>JavaScript Options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="20"/>
<source>Allow JavaScript to:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="42"/>
<source>Close windows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="49"/>
<source>Open popup windows</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="56"/>
<source>Change window size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="63"/>
<source>Hide menu bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="70"/>
<source>Hide status bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="77"/>
<source>Hide tool bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/jsoptions.ui" line="84"/>
<source>Access clipboard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>LicenseViewer</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line="25"/>
<source>License Viewer</source>
<translation>ლიცენზიის მნახველი</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="133"/>
<source>Enter URL address or search on %1</source>
<translation>შეიყვანეთ საიტის მისამართი ან მოძებნეთ %1-ს გამოყენებით</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="308"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation>ჩასმა და &amp;გადასვლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="314"/>
<source>Clear All</source>
<translation>ყველას წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/locationbar.cpp" line="500"/>
<source>.co.uk</source>
<comment>Append domain name on ALT + Enter = Should be different for every country</comment>
<translation>.ge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/siteicon.cpp" line="38"/>
<source>Show information about this page</source>
<translation>ინფორმაციის ჩვენება ამ გვერდის შესახებ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocationCompleterView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/completer/locationcompleterdelegate.cpp" line="126"/>
<source>Switch to tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>MainApplication</name>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="942"/>
<source>QupZilla is not currently your default browser. Would you like to make it your default browser?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="943"/>
<source>Always perform this check when starting QupZilla.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="944"/>
<source>Default Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/mainapplication.cpp" line="964"/>
<source>QupZilla is a new, fast and secure open-source WWW browser. QupZilla is licensed under GPL version 3 or (at your option) any later version. It is based on WebKit core and Qt Framework.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>NavigationBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="44"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>უსათაურო გვერდი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="74"/>
<source>Back</source>
<translation>უკან</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="82"/>
<source>Forward</source>
<translation>წინ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="98"/>
<source>Home</source>
<translation>სახლი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="105"/>
<source>New Tab</source>
<translation>ახალი ჩანართი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="119"/>
<source>Main Menu</source>
<translation>მთავარი მენიუ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="135"/>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="136"/>
<source>Exit Fullscreen</source>
<translation>მთელი ეკრანიდან გამოსვლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="230"/>
<location filename="../src/lib/navigation/navigationbar.cpp" line="267"/>
<source>Clear history</source>
<translation>ისტორიის გასუფთავება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="198"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="236"/>
<source>SSL Certificate Error!</source>
<translation>SSL სერტიფიკატის შეცდომა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="199"/>
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
<translation>გვერდს რომლის გახსნასაც ცდილობთ SSL სერტიფიკატში აქვს შემდეგი შეცდომები:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="214"/>
<source>&lt;b&gt;Organization: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ორგანიზაცია: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="216"/>
<source>&lt;b&gt;Domain Name: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;დომეინ სახელი: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="218"/>
<source>&lt;b&gt;Expiration Date: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ამოწურვის თარიღი: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="224"/>
<source>&lt;b&gt;Error: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;შეცდომა: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="232"/>
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
<translation>გსურთ ამ სერტიფიკატისთვის გამონაკლისის გაკეთება?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="256"/>
<source>Authorisation required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="263"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="370"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="437"/>
<source>Username: </source>
<translation>მომხმარებლის სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="264"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="371"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="438"/>
<source>Password: </source>
<translation>პაროლი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="269"/>
<source>Save username and password on this site</source>
<translation>მომხმარებლის სახელის და პაროლის დამახსოვრება ამ საიტზე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="278"/>
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: &quot;%2&quot;</source>
<translation>%1 ითხოვს მომხმარებლის სახელს და პაროლს. საიტის შეტყობინება: &quot;%2&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="363"/>
<source>FTP authorisation required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="376"/>
<source>Login anonymously</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="393"/>
<source>A username and password are being requested by %1:%2.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="430"/>
<source>Proxy authorisation required</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="450"/>
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
<translation>%1 პროქსი ითხოვს მომხმარებლის სახელს და პაროლს. </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageScreen</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.ui" line="14"/>
<source>Page Screen</source>
<translation>გვერდის ასლი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/pagescreen.cpp" line="65"/>
<source>Save Page Screen...</source>
<translation>გვერდის ასლის შენახვა...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsList</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="24"/>
<source>Application Extensions</source>
<translation>პროგრამის გაფართოებები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="30"/>
<source>Allow Application Extensions to be loaded</source>
<translation>პროგრამის გაფართოებების ჩატვირთვის დაშვება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="70"/>
<source>Settings</source>
<translation>პარამეტრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="100"/>
<source>WebKit Plugins</source>
<translation>WebKit მოდულები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="106"/>
<source>&lt;b&gt;Click To Flash Plugin&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Click To Flash მოდული&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="113"/>
<source>Click To Flash is a plugin which blocks auto loading of Flash content at page. You can always load it manually by clicking on the Flash play icon.</source>
<translation>Click To Flash არის მოდული რომელიც ბლოკავს საიტის Flash შიგთავსის ავტომატურ ჩატვირთვას. თქვენ ყოველთვის შეგიძლიათ მათი ხელით ჩატვირთვა Flash play-ს ხატულაზე დაწკაპუნებით.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="129"/>
<source>Whitelist</source>
<translation>თეთრი სია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="137"/>
<source>Add</source>
<translation>დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="144"/>
<source>Remove</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.ui" line="166"/>
<source>Allow Click To Flash</source>
<translation>Click To Flash გაშვება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginsManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="83"/>
<source>Add site to whitelist</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="83"/>
<source>Server without http:// (ex. youtube.com)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="259"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/pluginsmanager.cpp" line="259"/>
<source>Cannot load extension!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupWebView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwebview.cpp" line="97"/>
<source>Inspect Element</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupWindow</name>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="61"/>
<source>File</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Save Page As...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="63"/>
<source>Save Page Screen</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="64"/>
<source>Send Link...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="67"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="70"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="71"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="72"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="74"/>
<source>&amp;Cut</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="75"/>
<source>C&amp;opy</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="76"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="78"/>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="79"/>
<source>Find</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="84"/>
<source>View</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="87"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="90"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="91"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="92"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Page Source</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/popupwindow/popupwindow.cpp" line="292"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Preferences</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>პარამეტრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="37"/>
<source>QupZilla</source>
<translation>QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="91"/>
<source>General</source>
<translation>საერთო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="96"/>
<source>Appearance</source>
<translation>იერსახე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="101"/>
<source>Tabs</source>
<translation>ჩანართები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="106"/>
<source>Browsing</source>
<translation>ბრაუზინგი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="111"/>
<source>Fonts</source>
<translation>შრიფტები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="116"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="121"/>
<source>Downloads</source>
<translation>ჩამოტვირთვები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="126"/>
<source>Password Manager</source>
<translation>პაროლების მმართველი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="131"/>
<source>Privacy</source>
<translation>კონფიდენციალურობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="136"/>
<source>Notifications</source>
<translation>შეტყობინებები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="141"/>
<source>Extensions</source>
<translation>გაფართოებები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="146"/>
<source>Other</source>
<translation>სხვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="170"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="312"/>
<source>Use current</source>
<translation>მიმდინარე გვერდის გამოყენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="201"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="779"/>
<source>Note: You cannot delete active profile.</source>
<translation>შენიშვნა: თქვენ არ შეგიძლიათ აქტიური პროფილის წაშლა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="217"/>
<source>Create New</source>
<translation>ახლის შექმნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="233"/>
<source>Delete</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="259"/>
<source>&lt;b&gt;Launching&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;გაშვება&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="269"/>
<source>After launch: </source>
<translation>გაშვების შემდეგ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="277"/>
<source>Open blank page</source>
<translation>გაიხსნას ცარიელი გვერდი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="282"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="334"/>
<source>Open homepage</source>
<translation>გაიხსნას საწყისი გვერდი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="287"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="339"/>
<source>Open speed dial</source>
<translation>გაიხსნას სწრაფი გამოძახება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="292"/>
<source>Restore session</source>
<translation>აღდგეს სესია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="300"/>
<source>Homepage: </source>
<translation>საწყისი გვერდი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="321"/>
<source>On new tab: </source>
<translation>ახალ ჩანართზე:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="329"/>
<source>Open blank tab</source>
<translation>გაიხსნას ცარიელი გვერდი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="344"/>
<source>Open other page...</source>
<translation>გაიხსნას სხვა გვერდი...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="352"/>
<source>&lt;b&gt;Profiles&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;პროფილები&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="359"/>
<source>Startup profile:</source>
<translation>საწყისი პროფილი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="366"/>
<source>Check for updates on start</source>
<translation>განახლებების შემოწმება ჩართვისას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="373"/>
<source>Active profile:</source>
<translation>აქტიური პროფილები:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="387"/>
<source>In order to change language, you must restart browser.</source>
<translation>ენის შესაცვლელად, თქვენ უნდა გადატვირთოთ ბრაუზერი.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="394"/>
<source>&lt;b&gt;Language&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ენა&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="415"/>
<source>Available translations: </source>
<translation>ხელმისაწვდომი თარგმანები:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="427"/>
<source>Don&apos;t load tabs until selected</source>
<translation>არ ჩაიტვირთოს ჩანართების სანამ არ აირჩევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="449"/>
<source>Check to see if QupZilla is the default browser on startup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="459"/>
<source>Check Now</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="489"/>
<source>Themes</source>
<translation>თემები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="502"/>
<source>Advanced options</source>
<translation>დამატებითი პარამეტრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="508"/>
<source>&lt;b&gt;Browser Window&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ბრაუზერის ფანჯარა&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="546"/>
<source>Show StatusBar on start</source>
<translation>სტატუსის ზოლის ჩვენება დაწყებისას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="553"/>
<source>Show Bookmarks ToolBar on start</source>
<translation>სანიშნების ხელსაწყოთა ზოლის ჩვენება ჩართვისას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="560"/>
<source>Show Navigation ToolBar on start</source>
<translation>ნავიგაციის ხელსაწყოთა ზოლის ჩვენება ჩართვისას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="569"/>
<source>&lt;b&gt;Navigation ToolBar&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ნავიგაციის ხელსაწყოთა ზოლი&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="576"/>
<source>Show Home button</source>
<translation>სახლის ღილაკის ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="583"/>
<source>Show Back / Forward buttons</source>
<translation>წინ / უკან წასვლის ღილაკების ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="590"/>
<source>&lt;b&gt;Background&lt;b/&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ფონი&lt;b/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="610"/>
<source>Use transparent background</source>
<translation>გამჭვირვალე ფონის გამოყენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="617"/>
<source>Show web search bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="624"/>
<source>Show Add Tab button</source>
<translation>ჩანართის დამატების ღილაკის ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="631"/>
<source>Show Reload / Stop buttons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="650"/>
<source>Tabs behaviour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="658"/>
<source>Show tab previews</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="681"/>
<source>Make tab previews animated</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="703"/>
<source>Hide tabs when there is only one tab</source>
<translation>ჩანართების დამალვა როდესაც მხოლოდ ერთი ჩანართია გახსნილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="710"/>
<source>Activate last tab when closing active tab</source>
<translation>ბოლო ჩანართის გააქტიურება აქტიური ჩანართის დახურვისას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="717"/>
<source>Open new tabs after active tab</source>
<translation>ახალი ჩანართების გახსნა აქტიური ჩანართის შემდეგ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="724"/>
<source>Open new empty tabs after active tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="731"/>
<source>Automatically switch to newly opened tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="738"/>
<source>Don&apos;t quit upon closing last tab</source>
<translation>პრგორამა არ გამოირთოს ბოლო ჩანართის დახურვისას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="745"/>
<source>Ask when closing multiple tabs</source>
<translation>თანხმობა ბევრი ჩანართის დახურვისას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="752"/>
<source>Closed tabs list instead of opened in tab bar</source>
<translation>გახსნილების ნაცვლად დახურული ჩანართების ჩვენება ჩანართების ზოლში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="773"/>
<source>Address Bar behaviour</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="781"/>
<source>Suggest when typing into address bar:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="795"/>
<source>History and Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="800"/>
<source>History</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="805"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="810"/>
<source>Nothing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="836"/>
<source>Press &quot;Shift&quot; to not switch the tab but load the url in the current tab.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="839"/>
<source>Propose to switch tab if completed url is already loaded.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="846"/>
<source>Select all text by double clicking in address bar</source>
<translation>ტექსტის სრულად მონიშვნა მისამართების ზოლზე ორჯერ დაწკაპუნებით</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="853"/>
<source>Select all text by clicking in address bar</source>
<translation>ტექსტის სრულად მონიშვნა მისამართების ზოლზე დაწკაპუნებით</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="860"/>
<source>Add .co.uk domain by pressing ALT key</source>
<translation>.ge დომეინის დამატება ALT ღილაკზე დაჭერით</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="867"/>
<source>Search with Default Engine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="890"/>
<source>Show loading progress in address bar</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="923"/>
<source>Fill</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="928"/>
<source>Bottom</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="933"/>
<source>Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="941"/>
<source>Custom color:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="957"/>
<source>Select color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="960"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1312"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1897"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2002"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2446"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="967"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1018"/>
<source>Web Configuration</source>
<translation>ვებ კონფიგურაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1026"/>
<source>Allow Netscape Plugins (Flash plugin)</source>
<translation>Netscape-ს მოდულების დაშვება (Flash მოდული)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1033"/>
<source>Allow JavaScript</source>
<translation>JavaScript-ის დაშვება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1040"/>
<source>Allow JAVA</source>
<translation>JAVA-ს დაშვება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1047"/>
<source>Allow DNS Prefetch</source>
<translation>DNS Prefetch-ის დაშვება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1054"/>
<source>Enable XSS Auditing</source>
<extracomment>try to detect possible XSS attacks when executing javascript</extracomment>
<translation>XSS აუდიტის დაშვება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1061"/>
<source>Print element background</source>
<extracomment>when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements</extracomment>
<translation>ელემენტის ფონის ამობეჭდვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1068"/>
<source>Include links in focus chain</source>
<extracomment>focus also links on page (basically &lt;a&gt; elements) when pressing Tab key</extracomment>
<translation>ბმულების შეცვა ფოკუსის ჯაჭვში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1075"/>
<source>Animated scrolling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1082"/>
<source>Enable caret browsing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1089"/>
<source>Zoom text only</source>
<translation>მხოლოდ ტექსტის მასშტაბირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1106"/>
<source>Mouse wheel scrolls</source>
<translation>მაუსის ბორბალი ტრიალებს</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1126"/>
<source>lines on page</source>
<translation>ხაზს გვერდზე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1137"/>
<source>Default zoom on pages: </source>
<translation>ნაგულისხმევი მასშტაბირება გვერდებზე:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1189"/>
<source>Local Storage</source>
<translation>ლოკალური საცავი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1234"/>
<source>Maximum </source>
<translation>მაქსიმუმი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1241"/>
<source>50 MB</source>
<translation>50 მბ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1276"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1283"/>
<source>Maximum pages in cache: </source>
<translation>მაქსიმალური გვერდები კეშში:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1290"/>
<source>Allow storing network cache on disk</source>
<translation>ქსელის კეშის დისკზე შენახვის დაშვება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1297"/>
<source>Store cache in:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1325"/>
<source>Allow saving history</source>
<translation>ისტორიის შენახვის დაშვება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1332"/>
<source>Delete history on close</source>
<translation>ისტორიის წაშლა დახურვისას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1355"/>
<source>Allow local storage of HTML5 web content</source>
<translation>HTML5 ვებ შიგთავსის ლოკალურად შენახვის დაშვება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1362"/>
<source>Delete locally stored HTML5 web content on close</source>
<translation>ლოკალურად შენახული HTML5 ვებ შიგთავსის წაშლა დახრვისას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1388"/>
<source>Delete now</source>
<translation>ახლავე წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1427"/>
<source>Proxy Configuration</source>
<translation>პროქსი კონფიგურაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1436"/>
<source>HTTP</source>
<translation>HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1441"/>
<source>SOCKS5</source>
<translation>SOCKS5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1454"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1592"/>
<source>Port:</source>
<translation>პორტი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1473"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1567"/>
<source>Username:</source>
<translation>მომხმარებლის სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1483"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1574"/>
<source>Password:</source>
<translation>პაროლი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1509"/>
<source>Don&apos;t use on:</source>
<translation>არ გამოიყენო:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1516"/>
<source>Manual configuration</source>
<translation>ხელით კონფიგურირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1523"/>
<source>System proxy configuration</source>
<translation>სისტემის პროქსი კონფიგურაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1530"/>
<source>Do not use proxy</source>
<translation>არ გამოიყენო პროქსი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1553"/>
<source>&lt;b&gt;Exceptions&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;გამონაკლისები&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1560"/>
<source>Server:</source>
<translation>სერვერი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1611"/>
<source>Use different proxy for https connection</source>
<translation>სხვა პროქსის გამოყენება https კავშირებისთვის</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1641"/>
<source>&lt;b&gt;Font Families&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;შრიფტების ოჯახები&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1654"/>
<source>Standard</source>
<translation>სტანდარტული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1661"/>
<source>Fixed</source>
<translation>ფიქსირებული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1671"/>
<source>Serif</source>
<translation>Serif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1681"/>
<source>Sans Serif</source>
<translation>Sans Serif</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1691"/>
<source>Cursive</source>
<translation>ხელნაწერი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1743"/>
<source>Fantasy</source>
<translation>ფანტაზია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1750"/>
<source>&lt;b&gt;Font Sizes&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;შრიფტების ზომები&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1759"/>
<source>Fixed Font Size</source>
<translation>ფიქსირებული შრიფტის ზომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1766"/>
<source>Default Font Size</source>
<translation>ნაგულისხმევი შრიფტის ზომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1793"/>
<source>Minimum Font Size</source>
<translation>შრიფტის მინიმალური ზომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1800"/>
<source>Minimum Logical Font Size</source>
<translation>ლოგიკური შრიფტის მინიმალური ზომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1833"/>
<source>&lt;b&gt;Shortcuts&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1853"/>
<source>Switch to tabs with Alt + number of tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1860"/>
<source>Load speed dials with Ctrl + number of speed dial</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1871"/>
<source>&lt;b&gt;Download Location&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ჩამოტვირთვის მდებარეობა&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1878"/>
<source>Ask everytime for download location</source>
<translation>ყოველთვის შემეკითხე ჩამოტვირთვის მდებარეობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1885"/>
<source>Use defined location: </source>
<translation>განსაზღვრული მდებარეობის გამოყენება:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1935"/>
<source>&lt;b&gt;Download Options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ჩამოტვირთვის პარამეტრები&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1942"/>
<source>Use native system file dialog
(may or may not cause problems with downloading SSL secured content)</source>
<translation>სისტემის ადგილობრივი დიალოგების გამოყენება
(შესაძლოა ან შესაძლოა არ გამოიწვიოს პრობლემები SSL დაცული შიგთავსის ჩამოტვირთვისას)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1950"/>
<source>Close download manager when downloading finishes</source>
<translation>ჩამოტვირთვების მმართველის დახურვა ჩამოტვირთვის დასრულებისას</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1957"/>
<source>&lt;b&gt;External download manager&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ჩამოტვირთვების გარე მმართველი&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1964"/>
<source>Use external download manager</source>
<translation>ჩამოტვირთვების გარე მმართველის გამოყენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1976"/>
<source>Executable:</source>
<translation>გამშვები:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1983"/>
<source>Arguments:</source>
<translation>არგუმენტები:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1990"/>
<source>Leave blank if unsure</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2011"/>
<source>&lt;b&gt;%d&lt;/b&gt; will be replaced with URL to be downloaded</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2037"/>
<source>&lt;b&gt;AutoFill options&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ავტო-შევსების პარამეტრები&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2044"/>
<source>Allow saving passwords from sites</source>
<translation>საიტებიდან პაროლების შენახვის დაშვება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2099"/>
<source>Send Referer header to servers</source>
<translation>Referer სათაურის გაგზავნა სერვერებისთვის</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2106"/>
<source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ფუნთუშები&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2113"/>
<source>Send Do Not Track header to servers</source>
<translation>Do Not Track სათაურის გაგზავნა სერვერებისთვის</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2120"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2429"/>
<source>&lt;b&gt;Other&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;სხვა&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2127"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2156"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2163"/>
<source>&lt;b&gt;SSL Certificates&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;SSL სერტიფიკატები&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2173"/>
<source>&lt;b&gt;JavaScript&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2183"/>
<source>Manage JavaScript privacy options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2196"/>
<source>JavaScript options</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2209"/>
<source>Cookies Manager</source>
<translation>ფუნთუშების მმართველი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2232"/>
<source>Manage Cookies</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2252"/>
<source>&lt;b&gt;HTML5 Permissions&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2259"/>
<source>Manage HTML5 permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2272"/>
<source>HTML5 Permissions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2283"/>
<source>&lt;b&gt;Notifications&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;შეტყობინებები&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2290"/>
<source>Use OSD Notifications</source>
<translation>OSD შეტყობინებების გამოყენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2300"/>
<source>Use Native System Notifications (Linux only)</source>
<translation>სისტემის ადგილობრივი შეტყობინებების გამოყენება (მხოლოდ Linux)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2307"/>
<source>Do not use Notifications</source>
<translation>არ გამოიყენო შეტყობინებები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2358"/>
<source>Expiration timeout:</source>
<translation>ამოწურვის ვადა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2371"/>
<source> seconds</source>
<translation>წამი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2380"/>
<source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;You can change position of OSD Notification by dragging it on the screen.</source>
<translation>&lt;b&gt;შენიშვნა: &lt;/b&gt;თქვენ შეგიძლიათ OSD შეტყობინების მდებარეობის შეცვლა მისი გადათრევით.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2436"/>
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
<translation>ყველა ვებ-გვერდთან ავტომატურად ჩატვირთული სტილი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2455"/>
<source>Languages</source>
<translation>ენები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2477"/>
<source>&lt;b&gt;Preferred language for web sites&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;სასურველი ენები ვებ-საიტებისთვის&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2526"/>
<source>&lt;b&gt;Change browser identification&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2551"/>
<source>User Agent Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="110"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="522"/>
<source>QupZilla is default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="114"/>
<source>Make QupZilla default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="506"/>
<source>OSD Notification</source>
<translation>OSD შეტყობინებები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="507"/>
<source>Drag it on the screen to place it where you want.</source>
<translation>გადაათრიეთ ეკრანზე რათა განათავსოთ თქვენთვის სასურველ ადგილზე.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="548"/>
<source>Choose download location...</source>
<translation>ჩამოსატვირთი მდებარეობის არჩევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="562"/>
<source>Choose stylesheet location...</source>
<translation>სტილის მდებარეობის არჩევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="573"/>
<source>Deleted</source>
<translation>წაშლილია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="579"/>
<source>Choose executable location...</source>
<translation>აირჩიეთ გამშვების მდებარეობა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="697"/>
<source>Choose cache path...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="733"/>
<source>New Profile</source>
<translation>ახალი პროფილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="733"/>
<source>Enter the new profile&apos;s name:</source>
<translation>შეიყვანეთ ახალი პროფილის სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="740"/>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="744"/>
<source>Error!</source>
<translation>შეცდომა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="740"/>
<source>This profile already exists!</source>
<translation>პროფილი უკვე არსებობს!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="744"/>
<source>Cannot create profile directory!</source>
<translation>პროფილის დირექტორიის შექმნა ვერ მოხერხდა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="764"/>
<source>Confirmation</source>
<translation>დასტური</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="765"/>
<source>Are you sure to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation>დარწმუნებული ხართ რომ &quot;%1&quot; პროფილის სამუდამოდ წასლა გსურთ? ამ მოქმედების გაუქმება შეუძლებელია!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="1042"/>
<source>Select Color</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../src/lib/desktopnotifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="117"/>
<source>Native System Notification</source>
<translation>სისტემის ადგილობრივი შეტყობინებები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/fileschemehandler.cpp" line="96"/>
<source>Save file as...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/opensearchreader.cpp" line="108"/>
<source>The file is not an OpenSearch 1.1 file.</source>
<translation>ფაილი არ არის OpenSearch 1.1 ფაილი.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/certificateinfowidget.cpp" line="305"/>
<source>&lt;not set in certificate&gt;</source>
<translation>&lt;not set in certificate&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="274"/>
<source>Unknown size</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="561"/>
<source>Executable: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="562"/>
<source>Arguments: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="564"/>
<source>Cannot start external program</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/tools/qztools.cpp" line="565"/>
<source>Cannot start external program! %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>QtWin</name>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="387"/>
<source>Open new tab</source>
<translation>ახალი ჩანართის გახსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="387"/>
<source>Opens a new tab if browser is running</source>
<translation>თუ ბრაუზერი გაშვებულია გაიხსნება ახალი ჩანართი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="391"/>
<source>Open new window</source>
<translation>ახალი ფანჯრის გახსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="391"/>
<source>Opens a new window if browser is running</source>
<translation>თუ ბრაუზერი გაშვებულია გაიხსნება ახალი ფანჯარა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="395"/>
<source>Open download manager</source>
<translation>ჩამოტვირთვების მმართველის გახსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/qtwin.cpp" line="395"/>
<source>Opens a download manager if browser is running</source>
<translation>თუ ბრაუზერი გაშვებულია გაიხსნება ჩამოტვირთვების მმართველი</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QupZilla</name>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="127"/>
<source>QupZilla</source>
<translation>QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="316"/>
<source>Private Browsing Enabled</source>
<translation>კერძო ბრაუზინგი ჩართულია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="320"/>
<source>IP Address of current page</source>
<translation>მიმდინარე გვერდის IP მისამართი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="344"/>
<source>&amp;About QupZilla</source>
<translation>QupZilla-ს &amp;შესახებ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="348"/>
<source>Pr&amp;eferences</source>
<translation>პარ&amp;ამეტრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="353"/>
<source>Quit</source>
<translation>გამოსვლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="368"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;ფაილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="369"/>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;ახალი ფანჯარა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="370"/>
<source>New Tab</source>
<translation>ახალი ჩანართი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="371"/>
<source>Open Location</source>
<translation>მდებარეობის გახსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="372"/>
<source>Open &amp;File</source>
<translation>&amp;ფაილის გახსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="373"/>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="674"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>ჩანართის დახურვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="374"/>
<source>Close Window</source>
<translation>ფანჯრის დახურვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="377"/>
<source>&amp;Save Page As...</source>
<translation>გვერდის &amp;შენახვა როგორც...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="378"/>
<source>Save Page Screen</source>
<translation>გვერდის ასლის შენახვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="379"/>
<source>Send Link...</source>
<translation>ბმულის გაგზავნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="380"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;ამობეჭდვა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="382"/>
<source>Import bookmarks...</source>
<translation>სანიშნების შემოტანა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="394"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="395"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;დაბრუნება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="396"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;აღდგენა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="398"/>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>&amp;ამოჭრა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="399"/>
<source>C&amp;opy</source>
<translation>&amp;ოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="400"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;ჩასმა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="402"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>ყველას &amp;არჩევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="403"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;პოვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="414"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;ხედი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="415"/>
<source>&amp;Navigation Toolbar</source>
<translation>&amp;ნავიგაციის პანელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="418"/>
<source>&amp;Bookmarks Toolbar</source>
<translation>&amp;სანიშნების პანელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="421"/>
<source>Sta&amp;tus Bar</source>
<translation>სტა&amp;ტუსის ზოლი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="425"/>
<source>&amp;Menu Bar</source>
<translation>&amp;მენიუს ზოლი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="432"/>
<source>&amp;Tabs on Top</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="435"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
<translation>&amp;მთელ ეკრანზე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="443"/>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>&amp;შეჩერება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="446"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;გადატვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="449"/>
<source>Character &amp;Encoding</source>
<translation>სიმბოლოების &amp;კოდირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="452"/>
<source>Enable &amp;Caret Browsing</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="462"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>ხელსაწყოთა ზოლები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="470"/>
<source>Sidebars</source>
<translation>გვერდითა ზოლი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="480"/>
<source>Zoom &amp;In</source>
<translation>მიახლ&amp;ოება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="481"/>
<source>Zoom &amp;Out</source>
<translation>დაშორ&amp;ება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="482"/>
<source>Reset</source>
<translation>ჩამოყრა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="487"/>
<source>&amp;Page Source</source>
<translation>&amp;გვერდის წყარო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="497"/>
<source>Hi&amp;story</source>
<translation>ის&amp;ტორია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="498"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;უკან</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="499"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;წინ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="500"/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;სახლი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="501"/>
<source>Show &amp;All History</source>
<translation>მთელი &amp;ისტორიის ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="506"/>
<source>Closed Tabs</source>
<translation>დახურული ჩანართები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="509"/>
<source>Recently Visited</source>
<translation>ბოლოს მონახულებული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="512"/>
<source>Most Visited</source>
<translation>ხშირად მონახულებული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="522"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;სანიშნები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="523"/>
<source>Bookmark &amp;This Page</source>
<translation>ამ &amp;გვერდის ჩანიშვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="524"/>
<source>Bookmark &amp;All Tabs</source>
<translation>&amp;ყველა ჩანართის ჩანიშვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="525"/>
<source>Organize &amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;სანიშნების ორგანიზება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="534"/>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>&amp;ხელსაწყოები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="535"/>
<source>&amp;Web Search</source>
<translation>&amp;ვებ ძებნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="536"/>
<source>Page &amp;Info</source>
<translation>გვერდის &amp;ინფორმაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="540"/>
<source>&amp;Download Manager</source>
<translation>&amp;ჩამოტვირთვების მმართველი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="541"/>
<source>&amp;Cookies Manager</source>
<translation>&amp;ფუნთუშების მმართველი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="542"/>
<source>&amp;AdBlock</source>
<translation>&amp;AdBlock</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="543"/>
<source>RSS &amp;Reader</source>
<translation>RSS &amp;წამკითხველი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="544"/>
<source>Web In&amp;spector</source>
<translation>ვებ ინ&amp;სპექტორი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="545"/>
<source>Clear Recent &amp;History</source>
<translation>უახლესი &amp;ისტორიის გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="546"/>
<source>&amp;Private Browsing</source>
<translation>&amp;პირადი ბრაუზინგი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="561"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;დახმარება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="563"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>&amp;Qt-ს შესახებ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="567"/>
<source>Information about application</source>
<translation>ინფორმაცია პროგრამის შესახებ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="572"/>
<source>Configuration Information</source>
<translation>კონფიგურაციის ინფორმაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="573"/>
<source>Report &amp;Issue</source>
<translation>&amp;შეცდომის შეტყობინება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="604"/>
<source>Restore &amp;Closed Tab</source>
<translation>&amp;დახურული ჩანართის აღდგენა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="843"/>
<source> (Private Browsing)</source>
<translation>(პირადი ბრაუზინგი)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="955"/>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="985"/>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1044"/>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1073"/>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1098"/>
<source>Empty</source>
<translation>ცარიელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1047"/>
<source>Restore All Closed Tabs</source>
<translation>ყველა დახურული ჩანართის აღდგენა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1048"/>
<source>Clear list</source>
<translation>სიის გასუფთავება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1174"/>
<source>Other</source>
<translation>სხვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1601"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1695"/>
<source>HTML files</source>
<translation>HTML ფაილები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1695"/>
<source>Image files</source>
<translation>სურათის ფაილები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1695"/>
<source>Text files</source>
<translation>ტექსტური ფაილები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1695"/>
<source>All files</source>
<translation>ყველა ფაილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1697"/>
<source>Open file...</source>
<translation>ფაილის გახსნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="2059"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored.
Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation>ახლა კვლავ გახსნილია %1 ჩანართი და თქვენი სესია არ აღდგება.
დარწმუნებული ხართ რომ QupZilla-ს დახურვა გსურთ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="2060"/>
<source>Don&apos;t ask again</source>
<translation>მეტი აღარ შემეკითხო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="2061"/>
<source>There are still open tabs</source>
<translation>რამდენიმე ჩანართი კვლავ გახსნილია</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QupZillaSchemeReply</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="69"/>
<source>No Error</source>
<translation>შეცდომა არ არის</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="75"/>
<source>Not Found</source>
<translation>ვერ მოიძებნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="148"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="149"/>
<source>Report Issue</source>
<translation>შეცდომის შეტყობინება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="150"/>
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. &lt;br/&gt;If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
<translation>თუ QupZilla-სთან პრობლემები გაქვთ, გთხოვთ პირველ რიგში ცადეთ ყველა გაფართოების გამორთვა. &lt;br/&gt;თუ ამან არ უშველა, მაშინ შეავსეთ ეს ფორმა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="152"/>
<source>Your E-mail</source>
<translation>თქვენი ელ-ფოსტა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="153"/>
<source>Issue type</source>
<translation>შეცდომის ტიპი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="154"/>
<source>Issue description</source>
<translation>შეცდმის აღწერა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="155"/>
<source>Send</source>
<translation>გაგზავნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="156"/>
<source>E-mail is optional&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;Please read how to make a bug report &lt;a href=%1&gt;here&lt;/a&gt; first.</source>
<translation>ელ-ფოტა არასავალდებულოა&lt;br/&gt;&lt;b&gt;შენიშვნა: &lt;/b&gt;გთხოვთ პირველ რიგში წაიკითხეთ შეცდომის შეტყობინების შესახებ &lt;a href=%1&gt;აქ&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="158"/>
<source>Please fill out all required fields!</source>
<translation>გთხოვთ შეავსეთ ყველა სავალდებულო ველი!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="186"/>
<source>Start Page</source>
<translation>საწყისი გვერდი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="187"/>
<source>Search on Web</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="188"/>
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="190"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="208"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="209"/>
<source>About QupZilla</source>
<translation>QupZilla-ს შესახებ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="191"/>
<source>&lt;h1&gt;Private Browsing&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="210"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="360"/>
<source>Information about version</source>
<translation>ინფორმაცია ვერსიის შესახებ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="211"/>
<source>Copyright</source>
<translation>საავტორო უფლება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="214"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="370"/>
<source>Version</source>
<translation>ვერსია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="219"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="381"/>
<source>WebKit version</source>
<translation>WebKit-ის ვერსია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="220"/>
<source>Main developer</source>
<translation>მთავარი დეველოპერი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="222"/>
<source>Contributors</source>
<translation>მონაწილეები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="233"/>
<source>Translators</source>
<translation>მთარგმნელები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="286"/>
<source>Speed Dial</source>
<translation>სწრაფი გამოძახება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="287"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>ახალი გვერდის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="288"/>
<source>Edit</source>
<translation>რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="289"/>
<source>Remove</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="290"/>
<source>Reload</source>
<translation>გადატვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="291"/>
<source>Are you sure to remove this speed dial?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="292"/>
<source>Load title from page</source>
<translation>სათაურის ჩატვირთვა გვერდიდან</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="293"/>
<source>Url</source>
<translation>ბმული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="294"/>
<source>Title</source>
<translation>სათაური</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="295"/>
<source>Apply</source>
<translation>მორგება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="296"/>
<source>Close</source>
<translation>დახურვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="297"/>
<source>New Page</source>
<translation>ახალი გვერდი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="298"/>
<source>Speed Dial settings</source>
<translation>სწრაფი გამოძახების პარამეტრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="299"/>
<source>Placement: </source>
<translation>ადგილმდებარეობა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="300"/>
<source>Auto</source>
<translation>ავტო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="301"/>
<source>Cover</source>
<translation>დაფარვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="302"/>
<source>Fit</source>
<translation>მორგება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="303"/>
<source>Fit Width</source>
<translation>სიგანეში მორგება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="304"/>
<source>Fit Height</source>
<translation>სიმაღლეში მორგება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="305"/>
<source>Use background image</source>
<translation>ფონის სურათის გამოყენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="306"/>
<source>Select image</source>
<translation>სურათის არჩევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="307"/>
<source>Maximum pages in a row:</source>
<translation>მაქსიმალური გვერდები მწკრივში:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="308"/>
<source>Change size of pages:</source>
<translation>გვერდების ზომის შეცვლა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="309"/>
<source>Center speed dials</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="337"/>
<source>Restore Session</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="338"/>
<source>Oops, QupZilla crashed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="339"/>
<source>We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="340"/>
<source>Try removing one or more tabs that you think cause troubles</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="341"/>
<source>Or you can start completely new session</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="358"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="359"/>
<source>Configuration Information</source>
<translation>კონფიგურაციის ინფორმაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="361"/>
<source>This page contains information about QupZilla&apos;s current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
<translation>ეს გვერდი შეიცავს ინფორმაციას QupZilla-ს მიმდინარე კონფიგურაციის შესახებ - საჭიროს პრობლემის აღმოფხვრისთვის. გთხოვთ მოაყოლეთ ეს ინფორმაცია შეცდომის შეტყობინების გამოგზავნისას.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="362"/>
<source>Browser Identification</source>
<translation>ბრაუზერის იდენტიფიკაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="363"/>
<source>Paths</source>
<translation>მდებარეობები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="364"/>
<source>Build Configuration</source>
<translation>აწყობის კონფიგურაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="365"/>
<source>Preferences</source>
<translation>პარამეტრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="366"/>
<source>Option</source>
<translation>პარამეტრი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="367"/>
<source>Value</source>
<translation>მნიშვნელობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="368"/>
<source>Extensions</source>
<translation>გაფართოებები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="369"/>
<source>Name</source>
<translation>სახელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="371"/>
<source>Author</source>
<translation>ავტორი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="372"/>
<source>Description</source>
<translation>აღწერილობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="375"/>
<source>Application version</source>
<translation>პროგრამის ვერსია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="380"/>
<source>Qt version</source>
<translation>Qt ვერსია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="382"/>
<source>Build time</source>
<translation>აწყობის დრო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="383"/>
<source>Platform</source>
<translation>პლატფორმა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="386"/>
<source>Profile</source>
<translation>პროფილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="387"/>
<source>Settings</source>
<translation>პარამეტრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="388"/>
<source>Saved session</source>
<translation>შენახული სესაი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="389"/>
<source>Pinned tabs</source>
<translation>მიმაგრებული ჩანართები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="390"/>
<source>Data</source>
<translation>მონაცემები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="391"/>
<source>Themes</source>
<translation>თემები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="392"/>
<source>Translations</source>
<translation>მთარგმნელები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="396"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="397"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="398"/>
<source>Disabled</source>
<translation>გამორთული</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="401"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="404"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="407"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="410"/>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="413"/>
<source>&lt;b&gt;Enabled&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ჩართული&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="417"/>
<source>Debug build</source>
<translation>გამართვისთვის აწყობილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="418"/>
<source>WebGL support</source>
<translation>WebGL მხარდაჭერა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="419"/>
<source>Windows 7 API</source>
<translation>Windows 7-ის API</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="420"/>
<source>KDE integration</source>
<translation>KDE-სთან ინტეგრაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="421"/>
<source>Portable build</source>
<translation>პორტატული ვერსია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/schemehandlers/qupzillaschemehandler.cpp" line="439"/>
<source>No available extensions.</source>
<translation>გაფართოებები არ არის ხელმისაწვდომი.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="14"/>
<source>RSS Reader</source>
<translation>RSS წამკითხველი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="33"/>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="131"/>
<source>Empty</source>
<translation>ცარიელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="54"/>
<source>Add feed</source>
<translation>არხის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="64"/>
<source>Edit feed</source>
<translation>არხის რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="74"/>
<source>Delete feed</source>
<translation>არხის წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.ui" line="97"/>
<source>Optimize Database</source>
<translation>მონაცემთა ბაზის ოპტიმიზირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="54"/>
<source>Reload</source>
<translation>გადატვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="93"/>
<source>News</source>
<translation>სიახლეები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="103"/>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="143"/>
<source>Loading...</source>
<translation>იტვირთება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="129"/>
<source>You don't have any RSS Feeds.&lt;br/&gt;
Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="151"/>
<source>Add new feed</source>
<translation>ახალი არხის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="151"/>
<source>Please enter URL of new feed:</source>
<translation>გთხოვთ შეიყვანეთ ახალი არხის ბმული:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="157"/>
<source>New feed</source>
<translation>ახალი არხი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="196"/>
<source>Fill title and URL of a feed: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="198"/>
<source>Feed title: </source>
<translation>არხის სათაური:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="199"/>
<source>Feed URL: </source>
<translation>არხის ბმული:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="205"/>
<source>Edit RSS Feed</source>
<translation>RSS არხის რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="247"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation>ბმულის გახნსა მიმდინარე ჩანართში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="248"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation>ბმულის გახნსა ახალ ჩანრთში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="373"/>
<source>Error in fetching feed</source>
<translation>არხის მიღებისას დაფიქსირდა შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="407"/>
<source>RSS feed duplicated</source>
<translation>შეიქმნა RSS არხის ასლი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssmanager.cpp" line="407"/>
<source>You already have this feed.</source>
<translation>თქვენ უკვე გაქვთ ეს არხი.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSNotification</name>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.ui" line="52"/>
<source>Add this feed into</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.ui" line="81"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="45"/>
<source>RSS feed &lt;b&gt;&quot;%1&quot;&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="110"/>
<source>Internal Reader</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="111"/>
<source>Other...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="149"/>
<source>Liferea not running</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="149"/>
<source>Liferea must be running in order to add new feed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="161"/>
<source>To add this RSS feed into other application, please use this information:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Title: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Url: &lt;/b&gt;%2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Url address of this feed has been copied into your clipboard.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="164"/>
<source>Add feed into other application</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RSSWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rsswidget.ui" line="56"/>
<source>Add RSS Feeds from this site</source>
<translation>RSS არხების დამატება ამ საიტიდან</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rsswidget.cpp" line="49"/>
<source>Untitled feed</source>
<translation>უსათაურო არხი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rsswidget.cpp" line="53"/>
<source>Add</source>
<translation>დამატება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecoveryWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/session/recoverywidget.ui" line="34"/>
<source>Start New Session</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/session/recoverywidget.ui" line="47"/>
<source>Restore</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/session/recoverywidget.cpp" line="43"/>
<source>Window %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RegisterQAppAssociation</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="108"/>
<source>Warning!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/registerqappassociation.cpp" line="109"/>
<source>There are some problems. Please, reinstall QupZilla.
Maybe relaunch with administrator right do a magic for you! ;)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>RssIcon</name>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssicon.cpp" line="30"/>
<source>Add RSS from this page...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SSLManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
<source>CA Authorities Certificates</source>
<translation>CA ავტორიტეტების სერტიფიკატები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="48"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="99"/>
<source>Show info</source>
<translation>ინფორმაციის ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="57"/>
<source>This is a list of CA Authorities Certificates stored in the standard system path and in user specified paths.</source>
<translation>ეს არის CA ავტორიტეტების სერტიფიკატების სია რომელიც შენახულია სისტემის სტანდარტულ და მომხმარებლის მითითებულ მდებარეობებში.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="68"/>
<source>Local Certificates</source>
<translation>ლოკალური სერტიფიკატები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="115"/>
<source>This is a list of Local Certificates stored in your user profile. It also contains all certificates, that have received an exception.</source>
<translation>ეს არის ლოკალური სერტიფიკატების სია რომლებიც თქვენი მომხმარებლის პროფილში ინახება. ის ასევე შეიცავს ყველა სერტიფიკატს რომლებმაც მიიღეს გამონაკლისი.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="126"/>
<source>Settings</source>
<translation>პარამეტრები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="150"/>
<source>Add</source>
<translation>დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="166"/>
<source>If CA Authorities Certificates were not automatically loaded from the system, you can specify paths manually where the certificates are stored.</source>
<translation>თუ CA ავტორიტეტების სერტიფიკატები სისტემიდან ავტომატურად არ ჩაიტვირთა, თქვენ შეგიძლიათ მიუთითოთ მდებარეობა სადაც ეს სერტიფიკატები ინახება.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="178"/>
<source>&lt;b&gt;NOTE:&lt;/b&gt; Setting this option is a high security risk!</source>
<translation>&lt;b&gt;შენიშვნა:&lt;/b&gt; ამ პარამეტრის მონიშვნა არის უსაფრთხოების მაღალი რისკი!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="217"/>
<source>Ignore all SSL Warnings</source>
<translation>ყველა SSL გაფრთხილების იგნორირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="239"/>
<source>All certificates must have .crt suffix.
After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla in order to take effect the changes.</source>
<translation>ყველა სერტიფიკატს უნდა ქონდეს .crt სუფიქსი.
სერტიფიკატების მდებარეობების დამატების ან წაშლის შემდეგ, საჭიროა QupZilla-ს გადატვირთვა რათა მოხდეს ამ ცვლილებების გააქტიურება.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="58"/>
<source>Choose path...</source>
<translation>მდებარეობის არჩევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="129"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="160"/>
<source>Certificate Informations</source>
<translation>სერტიფიკატის ინფორმაცია</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="14"/>
<source>Manage Search Engines</source>
<translation>საძიებო სისტემების მართვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="22"/>
<source>Add...</source>
<translation>დამატება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="29"/>
<source>Remove</source>
<translation>წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="36"/>
<source>Edit</source>
<translation>რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="56"/>
<source>Set as default</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="63"/>
<source>Up</source>
<translation>მაღლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="70"/>
<source>Down</source>
<translation>დაბლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="86"/>
<source>Search Engine</source>
<translation>საძიებო სისტემა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="91"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>მალსახმობი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.ui" line="101"/>
<source>Defaults</source>
<translation>ნაგულისხმევი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="48"/>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="270"/>
<source>Add Search Engine</source>
<translation>საძიებო სისტემის დამატება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="84"/>
<source>Remove Engine</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="85"/>
<source>You can&apos;t remove the default search engine.&lt;br&gt;Set a different engine as default before removing %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesdialog.cpp" line="102"/>
<source>Edit Search Engine</source>
<translation>საძიებო სისტემის რედაქტირება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchEnginesManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="351"/>
<source>Search Engine Added</source>
<translation>საძიებო სისტემა დაემატა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="351"/>
<source>Search Engine &quot;%1&quot; has been successfully added.</source>
<translation>&quot;%1&quot; საძიებო სისტემა წარმატებით დაემტა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="358"/>
<source>Search Engine is not valid!</source>
<translation>საძიებო სისტემა არასწორია!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="359"/>
<source>Error</source>
<translation>შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="359"/>
<source>Error while adding Search Engine &lt;br&gt;&lt;b&gt;Error Message: &lt;/b&gt; %1</source>
<translation>საძიებო სისტემის დამატებისას დაფიქსირდა შეცდომა &lt;br&gt;&lt;b&gt;შეცდომის შეტყობინება: &lt;/b&gt; %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/searchtoolbar.cpp" line="151"/>
<source>No results found.</source>
<translation>შედეგები არ არის.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchToolbar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/searchtoolbar.ui" line="36"/>
<source>Search: </source>
<translation>ძებნა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/searchtoolbar.ui" line="55"/>
<source>Search...</source>
<translation>ძებნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/searchtoolbar.ui" line="88"/>
<source>Highlight</source>
<translation>გამოყოფა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/searchtoolbar.ui" line="98"/>
<source>Case sensitive</source>
<translation>მთავრულის გათვალისწინებით</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SideBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="64"/>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="127"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>სანიშნები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="71"/>
<location filename="../src/lib/sidebar/sidebar.cpp" line="132"/>
<source>History</source>
<translation>ისტორია</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SiteInfo</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="14"/>
<source>Site Info</source>
<translation>საიტის ინფორმაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>ზოგადი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="29"/>
<source>Media</source>
<translation>მედია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="34"/>
<source>Databases</source>
<translation>მონაცემთა ბაზები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="39"/>
<source>Security</source>
<translation>უსაფრთხოება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="101"/>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="359"/>
<source>Size:</source>
<translation>ზომა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="146"/>
<source>Site address:</source>
<translation>საიტის მისამართი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="153"/>
<source>Encoding:</source>
<translation>კოდირება:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="162"/>
<source>Meta tags of site:</source>
<translation>საიტის მეტა ტეგები:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="176"/>
<source>Tag</source>
<translation>ტეგი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="181"/>
<source>Value</source>
<translation>მნიშვნელობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;Security information&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;უსაფრთხოების ინფორმაცია&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="215"/>
<source>Details</source>
<translation>დეტალები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="278"/>
<source>Image</source>
<translation>სურათი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="283"/>
<source>Image address</source>
<translation>სურათის მისამართი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="308"/>
<source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;გადახედვა&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="336"/>
<source>&lt;b&gt;Database details&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;მონაცემთა ბაზის შესახებ&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="345"/>
<source>Name:</source>
<translation>სახელი:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="352"/>
<source>Path:</source>
<translation>მდებარეობა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="372"/>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="388"/>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.ui" line="404"/>
<source>&lt;database not selected&gt;</source>
<translation>&lt;database not selected&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="42"/>
<source>&lt;not set in certificate&gt;</source>
<translation>&lt;სერტიფიკატში არ აყენია&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="151"/>
<source>No databases are used by this page.</source>
<translation>ეს გვერდი არ იყენეს მონაცემთა ბაზას.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="157"/>
<source>&lt;b&gt;Connection is Encrypted.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;კავშირი დაშიფრულია.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="158"/>
<source>&lt;b&gt;Your connection to this page is secured with this certificate: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;/b&gt;თქვენი კავშირი ამ გვერდთან დაცულია ამ სერტიფიკატებით: &lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="163"/>
<source>&lt;b&gt;Connection Not Encrypted.&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;/b&gt;კავშირი არ არის დაშიფრული.&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="164"/>
<source>&lt;b&gt;Your connection to this page is not secured!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;/b&gt;თქვენი კავშირი ამ გვერდთან დაუცველია!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="189"/>
<source>Copy Image Location</source>
<translation>სურათის მდებარეობის კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="190"/>
<source>Copy Image Name</source>
<translation>სურათის სახელის კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="192"/>
<source>Save Image to Disk</source>
<translation>სურათის შენახვა დისკზე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="244"/>
<source>Error!</source>
<translation>შეცდომა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="232"/>
<source>This preview is not available!</source>
<translation>გადახედვა ხელმიუწვდომელია!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="238"/>
<source>Save image...</source>
<translation>სურათის შენხვა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="244"/>
<source>Cannot write to file!</source>
<translation>ფაილში ჩაწერა ვერ მოხერხდა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfo.cpp" line="282"/>
<source>Preview not available</source>
<translation>გადახედვა ხელმიუწვდომელია</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SiteInfoWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.ui" line="90"/>
<source>More...</source>
<translation>მეტი...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="44"/>
<source>Your connection to this site is &lt;b&gt;secured&lt;/b&gt;.</source>
<translation>თქვენი კავშირი ამ საიტთან &lt;b&gt;დაცულია&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="48"/>
<source>Your connection to this site is &lt;b&gt;unsecured&lt;/b&gt;.</source>
<translation>თქვენი კავშირი ამ საიტთან &lt;b&gt;დაუცველია&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="63"/>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="82"/>
<source>This is your &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; visit of this site.</source>
<translation>ეს არის თქვენი &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; სტუმრობა ამ საიტზე.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="67"/>
<source>You have &lt;b&gt;never&lt;/b&gt; visited this site before.</source>
<translation>თქვენ პირველად ხართ ამ საიტზე.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="74"/>
<source>first</source>
<translation>პირველი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="77"/>
<source>second</source>
<translation>მეორე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/siteinfowidget.cpp" line="80"/>
<source>third</source>
<translation>მესამე</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceViewer</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="42"/>
<source>Source of </source>
<translation>წყარო -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="70"/>
<source>File</source>
<translation>ფაილი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="71"/>
<source>Load in page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="72"/>
<source>Save as...</source>
<translation>შენახვა როგორც...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="74"/>
<source>Close</source>
<translation>დახურვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="77"/>
<source>Edit</source>
<translation>რედაქტირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="78"/>
<source>Undo</source>
<translation>დაბრუნება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="79"/>
<source>Redo</source>
<translation>აღდგენა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="81"/>
<source>Cut</source>
<translation>ამოჭრა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="82"/>
<source>Copy</source>
<translation>კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="83"/>
<source>Paste</source>
<translation>ჩასმა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="85"/>
<source>Select All</source>
<translation>ყველას არჩევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="86"/>
<source>Find</source>
<translation>პოვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="88"/>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="228"/>
<source>Go to Line...</source>
<translation>ხაზზე გადასვლა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="97"/>
<source>View</source>
<translation>ხედი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="98"/>
<source>Reload</source>
<translation>გადატვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="100"/>
<source>Editable</source>
<translation>რედაქტირებადი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="101"/>
<source>Word Wrap</source>
<translation>სიტყვების გადატანა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="138"/>
<source>Source loaded in page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="141"/>
<source>Cannot load in page. Page has been closed.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="168"/>
<source>Save file...</source>
<translation>ფაილის შენახვა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="175"/>
<source>Error!</source>
<translation>შეცდომა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="175"/>
<source>Cannot write to file!</source>
<translation>ფაილში ჩაწერა ვერ მოხერხდა!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="176"/>
<source>Error writing to file</source>
<translation>ფაილის ჩაწერისას დაფიქსირდა შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="182"/>
<source>Source successfully saved</source>
<translation>წყარო წარმატებით შეინახა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="204"/>
<source>Source reloaded</source>
<translation>წყარო გადაიტვირთა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="207"/>
<source>Cannot reload source. Page has been closed.</source>
<translation>წყაროს გადატვირთვა ვერ მოხერხდა. გვერი დაიხურა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="216"/>
<source>Editable changed</source>
<translation>რედაქტირებადი შეიცვალა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="223"/>
<source>Word Wrap changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="228"/>
<source>Enter line number</source>
<translation>შეიყვანეთ ხაზის ნომერი</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SourceViewerSearch</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewersearch.ui" line="42"/>
<source>Search: </source>
<translation>ძებნა:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewersearch.ui" line="49"/>
<source>Search...</source>
<translation>ძებნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/sourceviewersearch.ui" line="88"/>
<source>Whole words</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedDial</name>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="288"/>
<source>Image files</source>
<translation>სურათის ფაილები</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="289"/>
<source>Select image...</source>
<translation>სურათის არჩევა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/speeddial.cpp" line="342"/>
<source>Unable to load</source>
<translation>ჩატვირთვა ვერ მოხერხდა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpellCheckDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="14"/>
<source>SpellCheck</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="20"/>
<source>&lt;b&gt;Dictionary path&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="36"/>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="61"/>
<source>&lt;b&gt;User dictionary&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="88"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="95"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.ui" line="108"/>
<source>Using Hunspell library</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.cpp" line="70"/>
<source>Choose dictionary path...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.cpp" line="80"/>
<source>Add new word...</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/spellcheckdialog.cpp" line="80"/>
<source>Add new word:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>Speller</name>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/speller.cpp" line="189"/>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/speller.cpp" line="339"/>
<source>No suggestions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/speller.cpp" line="192"/>
<source>Add to dictionary</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/plugins/qtwebkit/spellcheck/speller.cpp" line="344"/>
<source>Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>SqueezeLabelV2</name>
<message>
<location filename="../src/lib/3rdparty/squeezelabelv2.cpp" line="64"/>
<source>Copy</source>
<translation>კოპირება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="129"/>
<source>&amp;New tab</source>
<translation>&amp;ახალი ჩანართი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="137"/>
<source>&amp;Stop Tab</source>
<translation>ჩანართის &amp;შეჩერება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="140"/>
<source>&amp;Reload Tab</source>
<translation>ჩანართის &amp;გადატვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="143"/>
<source>&amp;Duplicate Tab</source>
<translation>ჩანართის &amp;დუბლირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="144"/>
<source>Un&amp;pin Tab</source>
<translation>მიმა&amp;გრების მოხსნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="144"/>
<source>&amp;Pin Tab</source>
<translation>ჩანართის &amp;მიმაგრება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="146"/>
<source>Re&amp;load All Tabs</source>
<translation>ყველა ჩანართის გადა&amp;ტვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Bookmark This Tab</source>
<translation>ამ ჩანართის &amp;ჩანიშვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="148"/>
<source>Bookmark &amp;All Tabs</source>
<translation>&amp;ყველა ჩანართის ჩანიშვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="154"/>
<source>Close Ot&amp;her Tabs</source>
<translation>&amp;ხვა ჩანართების დახურვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="155"/>
<source>Cl&amp;ose</source>
<translation>დახ&amp;ურვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="159"/>
<source>Reloa&amp;d All Tabs</source>
<translation>ყველა ჩანართის გადატვირთ&amp;ვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="160"/>
<source>Bookmark &amp;All Ta&amp;bs</source>
<translation>&amp;ყველა ჩანართის ჩანიშვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbar.cpp" line="162"/>
<source>Restore &amp;Closed Tab</source>
<translation>&amp;დახურული ჩანართის აღდგენა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="53"/>
<source>New Tab</source>
<translation>ახალი ჩანართი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="134"/>
<source>List of tabs</source>
<translation>ჩანართების სია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="236"/>
<source>Loading...</source>
<translation>იტვირთება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="240"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>უსათაურო გვერდი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="258"/>
<source>Currently you have %1 opened tabs</source>
<translation>ახლა თქვენ გახსნილი გაქვთ %1 ჩანართი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="275"/>
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.h" line="107"/>
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.h" line="108"/>
<source>New tab</source>
<translation>ახალი ჩანართი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="749"/>
<source>Empty</source>
<translation>ცარიელი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="752"/>
<source>Restore All Closed Tabs</source>
<translation>ყველა დახურული ჩანართის აღდგენა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabwidget.cpp" line="753"/>
<source>Clear list</source>
<translation>სიის გასუფთავება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabbedWebView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbedwebview.cpp" line="78"/>
<source>Failed loading page</source>
<translation>გვერდის ჩატვირთვა ჩაიშალა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbedwebview.cpp" line="149"/>
<source>Loading...</source>
<translation>იტვირთება...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbedwebview.cpp" line="185"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/tabbedwebview.cpp" line="248"/>
<source>Inspect Element</source>
<translation>ელემენტზე დაკვირვება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ThemeManager</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="35"/>
<source>&lt;b&gt;Name:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;სახელი:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="45"/>
<source>&lt;b&gt;Author:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;ავტორი:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="68"/>
<source>&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;აღწერილობა:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/thememanager.ui" line="112"/>
<source>License</source>
<translation>ლიცენზია</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="30"/>
<source>Stop</source>
<translation>შეჩერება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="38"/>
<source>Reload</source>
<translation>გადატვირთვა</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Updater</name>
<message>
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="122"/>
<source>Update available</source>
<translation>ხელმისაწვდომია განახლება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="122"/>
<source>New version of QupZilla is ready to download.</source>
<translation>QupZilla-ს ახალი ვერსია ჩამოსატვირთად მზადაა.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/updater.cpp" line="131"/>
<source>Update</source>
<translation>განახლება</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UserAgentDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="14"/>
<source>User Agent Manager</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="20"/>
<source>Change global User Agent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="48"/>
<source>Use different User Agents for specified sites</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="89"/>
<source>Site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="94"/>
<source>User Agent</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="104"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="111"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.ui" line="131"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="84"/>
<source>Add new site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="122"/>
<source>Edit site</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="195"/>
<source>Site domain: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/useragentdialog.cpp" line="196"/>
<source>User Agent: </source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WebInspectorDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="29"/>
<location filename="../src/lib/webview/webinspectordockwidget.cpp" line="32"/>
<source>Web Inspector</source>
<translation>ვებ ინსპექტორი</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebPage</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="350"/>
<source>QupZilla cannot handle &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; links. The requested link is &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="355"/>
<source>Remember my choice for this protocol</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="356"/>
<source>External Protocol Request</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="517"/>
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
(like searching on making an shopping, which has been already done.)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="519"/>
<source>Confirm form resubmission</source>
<translation>დასტური ფორმის ხელახლა გადაგზავნაზე</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="688"/>
<source>Select files to upload...</source>
<translation>აირჩიეთ ასატვირთი ფაილები...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="709"/>
<source>Server refused the connection</source>
<translation>სერვერმა კავშირი უარყო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="712"/>
<source>Server closed the connection</source>
<translation>სერვერმა კავშირი დახურა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="715"/>
<source>Server not found</source>
<translation>სერვერი ვერ იქნა ნაპოვნი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="718"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>კავშირის ვადა ამოიწურა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="721"/>
<source>Untrusted connection</source>
<translation>არასანდო კავშირი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="724"/>
<source>Temporary network failure</source>
<translation>ქსელის დროებითი მარცხი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="727"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>პროქსი კავშირი უარყოფილია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="730"/>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>პროქსი სერვერი ვერ იქნა ნაპოვნი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="733"/>
<source>Proxy connection timed out</source>
<translation>პროქსი კავშირის ვადა ამოიწურა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="736"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>საწიროა პროქის ავტორიზაცია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="739"/>
<source>Content not found</source>
<translation>შიგთავსი ვერ იქნა ნაპოვნი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="742"/>
<source>Unknown network error</source>
<translation>ქსელის უცნობის შეცდომა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="772"/>
<source>AdBlocked Content</source>
<translation>AdBlock-ით დაბლოკილი შიგთავსი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="776"/>
<source>Blocked by &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="793"/>
<source>Content Access Denied</source>
<translation>შიგთავსთან წვდომა უარყოფილია</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="808"/>
<source>Error code %1</source>
<translation>შეცდომის კოდი %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="820"/>
<source>Failed loading page</source>
<translation>გვერდის ჩატვირთვა ჩაიშალა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="826"/>
<source>QupZilla can&apos;t load page.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="826"/>
<source>QupZilla can&apos;t load page from %1.</source>
<translation>QupZilla-ს არ შეუძლია გვერდის ჩატვირთვა %1-დან.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="830"/>
<source>Check the address for typing errors such as &lt;b&gt;ww.&lt;/b&gt;example.com instead of &lt;b&gt;www.&lt;/b&gt;example.com</source>
<translation>შეამოწმეთ ჩაწერილი მისამართის სისწორე, მაგალითად &lt;b&gt;ww.&lt;/b&gt;example.com &lt;b&gt;www.&lt;/b&gt;example.com-ის ნაცვლად</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="831"/>
<source>If you are unable to load any pages, check your computer&apos;s network connection.</source>
<translation>თუ თქვენ არ შეგიძლიათ არცერთი გვერდის ჩატვირთვა, შეამოწმეთ თქვენი კომპიუტერის ქსელთან კავშირი.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="832"/>
<source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that QupZilla is permitted to access the Web.</source>
<translation>თუ თქვენი კომპუტერი ან ქსელი დაცულია ქსელის ფარით ან პროქსით, დარწმუნდით რომ QupZilla-ს აქვს ინტერნეტთან წვდომის უფლება.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="833"/>
<source>Try Again</source>
<translation>ხელახლა ცდა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="933"/>
<source>JavaScript alert</source>
<translation>JavaScript შეტყობინება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="941"/>
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
<translation>ამ გვერდისთვის დამატებითი დიალოგების აკრძალვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="989"/>
<source>Choose file...</source>
<translation>ფაილის არჩევა...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebSearchBar</name>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="109"/>
<source>Manage Search Engines</source>
<translation>საძიებო სისტემების მართვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="238"/>
<source>Add %1 ...</source>
<translation>დამატება %1 ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="261"/>
<source>Paste And &amp;Search</source>
<translation>ჩასმა და &amp;ძებნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="267"/>
<source>Clear All</source>
<translation>ყველას წაშლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="309"/>
<source>Show suggestions</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/navigation/websearchbar.cpp" line="314"/>
<source>Search when engine changed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>WebView</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="113"/>
<source>No Named Page</source>
<translation>სათაურიანი გვერდი არ არის</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="754"/>
<source>Create Search Engine</source>
<translation>საძიებო სისტემის შექმნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="775"/>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="893"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>&amp;გადატვირთვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="776"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation>შე&amp;ჩერება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="872"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;უკან</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="876"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;წინ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="886"/>
<source>This frame</source>
<translation>ეს ჩარჩო</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="887"/>
<source>Show &amp;only this frame</source>
<translation>&amp;მხოლოდ ამ ჩარჩოს ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="888"/>
<source>Show this frame in new &amp;tab</source>
<translation>ამ ჩარჩოს ახალ &amp;ჩანართში ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="894"/>
<source>Print frame</source>
<translation>ჩარჩოს ამობეჭდვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="896"/>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation>მიახლო&amp;ვება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="897"/>
<source>&amp;Zoom out</source>
<translation>&amp;დაშორება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="898"/>
<source>Reset</source>
<translation>ჩამოყრა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="900"/>
<source>Show so&amp;urce of frame</source>
<translation>ჩარჩოს წყა&amp;როს ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="906"/>
<source>Book&amp;mark page</source>
<translation>გვერდის ჩანი&amp;შვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="907"/>
<source>&amp;Save page as...</source>
<translation>გვერდის &amp;შენახვა როგორც...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="908"/>
<source>&amp;Copy page link</source>
<translation>გვერდის ბმულის &amp;კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="909"/>
<source>Send page link...</source>
<translation>გვერდის ბმულის გაგზავნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="910"/>
<source>&amp;Print page</source>
<translation>გვერდის &amp;ამობეჭდვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="912"/>
<source>Select &amp;all</source>
<translation>ყველას &amp;არჩევა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="917"/>
<source>Validate page</source>
<translation>გვერდის შემოწმება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="920"/>
<source>Show so&amp;urce code</source>
<translation>წყარ&amp;ოს კოდის ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="921"/>
<source>Show info ab&amp;out site</source>
<translation>საიტის შესა&amp;ხებ ინფორმაციის ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="932"/>
<source>Open link in new &amp;tab</source>
<translation>ბმულის გახსნა ახალ &amp;ჩანართში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="937"/>
<source>Open link in new &amp;window</source>
<translation>ბმულის გახსნა ახალ &amp;ფანჯარაში</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="939"/>
<source>B&amp;ookmark link</source>
<translation>ბმულის ჩ&amp;ანიშვნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="940"/>
<source>&amp;Save link as...</source>
<translation>ბმულის &amp;შენახვა როგორც...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="941"/>
<source>Send link...</source>
<translation>ბმულის გაგზავნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="942"/>
<source>&amp;Copy link address</source>
<translation>ბმულის მისამართის &amp;კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="954"/>
<source>Show i&amp;mage</source>
<translation>&amp;ურათის ჩვენება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="959"/>
<source>Copy im&amp;age</source>
<translation>სურა&amp;თის კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="960"/>
<source>Copy image ad&amp;dress</source>
<translation>სურათის ბ&amp;მულის კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="962"/>
<source>&amp;Save image as...</source>
<translation>სურათის &amp;შენახვა როგორც...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="963"/>
<source>Send image...</source>
<translation>სურათის გაგზავნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="982"/>
<source>Send text...</source>
<translation>ტექსტის გაგზავნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="987"/>
<source>Google Translate</source>
<translation>Google თარგმნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="992"/>
<source>Dictionary</source>
<translation>ლექსიკონი</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1007"/>
<source>Go to &amp;web address</source>
<translation>&amp;ვებ მისამართზე გადასვლა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1021"/>
<source>Search &quot;%1 ..&quot; with %2</source>
<translation>&quot;%1 ..&quot;-ის მოძებნა %2-ს გამოყენებით</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1027"/>
<source>Search with...</source>
<translation>ძებნა...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1054"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation>&amp;დაკვრა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1054"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation>&amp;პაუზა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1055"/>
<source>Un&amp;mute</source>
<translation>ხმის &amp;ჩართვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1055"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation>&amp;ხმის ჩახშობა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1057"/>
<source>&amp;Copy Media Address</source>
<translation>მედიის მისამართის &amp;კოპირება</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1058"/>
<source>&amp;Send Media Address</source>
<translation>მედიის მისამართის &amp;გაგზავნა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1059"/>
<source>Save Media To &amp;Disk</source>
<translation>მედიის &amp;დისკზე შენახვა</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1068"/>
<source>Check &amp;Spelling</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1073"/>
<source>Languages</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>jsAlert</name>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/jsalert.ui" line="125"/>
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
<translation>ამ გვერდისთვის დამატებითი დიალოგების შექმნის აკრძალვა</translation>
</message>
</context>
</TS>