1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-14 19:12:11 +01:00
falkonOfficial/src/plugins/MouseGestures/translations/ar_SA.ts

70 lines
3.8 KiB
XML

<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ar_SA" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Mouse Gestures</source>
<translation>حركات الفأرة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="42"/>
<source>&lt;h1&gt;Mouse Gestures&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;حركات الفأرة&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
<translation>اضغط واستمر بالضغط على زر الفأرة الأوسط وحرك الفأرة في الاتجاهات المبينة.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
<source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Stop loading page</source>
<translation>&lt;b&gt;أوقف&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;أوقف تحميل الصفحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="125"/>
<source>&lt;b&gt;New tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Open new tab</source>
<translation>&lt;b&gt;لسان جديد&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;افتح لساناً جديداً</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;للخلف&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;اذهب صفحةً للخلف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
<translation>&lt;b&gt;أعد التحميل&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;أعد تحميل الصفحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;أغلق&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;أغلق اللسان الحالي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;للأمام&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;اذهب صفحة للأمام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;اللسان السابق&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;انتقل إلى اللسان السابق</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;الصفحة الأولى&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;اذهب إلى الصفحة الأولى</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;اللسان التالي&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;انتقل إلى اللسان التالي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>الرخصة</translation>
</message>
</context>
</TS>