2013-03-11 17:00:28 +01:00
|
|
|
|
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr_RS" version="2.0">
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GM_AddScriptDialog</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>GreaseMonkey Installation</source>
|
|
|
|
|
<translation>Инсталација GreaseMonkey скрипте</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source><h3>GreaseMonkey Installation</h3></source>
|
|
|
|
|
<translation><h3>Инсталација GreaseMonkey скрипте</h3></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Инсталираћете ову скрипту у GreaseMonkey:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
|
|
|
|
|
<source><b>You should only install scripts from sources you trust!</b></source>
|
2013-03-11 17:00:28 +01:00
|
|
|
|
<translation><b>Инсталирајте само скрипте од извора којима вјерујете!</b></translation>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
|
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to install it?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Желите ли заиста да је инсталирате?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
|
|
|
|
|
<source>Show source code of script</source>
|
|
|
|
|
<translation>Прикажи изворни кôд скрипте</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
|
|
|
|
|
<source><p>runs at<br/><i>%1</i></p></source>
|
|
|
|
|
<translation><p>покреће се на<br/><i>%1</i></p></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
|
|
|
|
|
<source><p>does not run at<br/><i>%1</i></p></source>
|
|
|
|
|
<translation><p>не покреће се на<br/><i>%1</i></p></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot install script</source>
|
2012-07-13 21:40:53 +02:00
|
|
|
|
<translation>Не могу да инсталирам скрипту</translation>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
|
|
|
|
|
<source>'%1' installed successfully</source>
|
2013-03-11 17:00:28 +01:00
|
|
|
|
<translation>„%1“ је успјешно инсталирана</translation>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GM_Downloader</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
|
|
|
|
|
<source>'%1' is already installed</source>
|
2012-07-13 21:40:53 +02:00
|
|
|
|
<translation>„%1“ је већ инсталирана</translation>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GM_Manager</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-03-11 17:00:28 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
<source>GreaseMonkey</source>
|
|
|
|
|
<translation>GreaseMonkey</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GM_Notification</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
|
|
|
|
|
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
|
2013-03-11 17:00:28 +01:00
|
|
|
|
<translation>Ова скрипта може бити инсталирана помоћу GreaseMonkey прикључка.</translation>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
|
|
|
|
|
<source>Install</source>
|
|
|
|
|
<translation>Инсталирај</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Cannot install script</source>
|
2012-07-13 21:40:53 +02:00
|
|
|
|
<translation>Не могу да инсталирам скрипту</translation>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
|
|
|
|
|
<source>'%1' installed successfully</source>
|
2013-03-11 17:00:28 +01:00
|
|
|
|
<translation>„%1“ је успјешно инсталирана</translation>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GM_Settings</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
|
|
|
|
|
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
|
|
|
|
|
<translation>GreaseMonkey скрипте</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
|
|
|
|
|
<source><h3>GreaseMonkey Scripts</h3></source>
|
|
|
|
|
<translation><h3>GreaseMonkey скрипте</h3></translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
|
|
|
|
|
<source>Double clicking script will show additional information</source>
|
2012-09-10 20:33:01 +02:00
|
|
|
|
<translation>Двокликом ћете приказати додатне податке</translation>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
|
|
|
|
|
<source>More scripts can be downloaded from</source>
|
|
|
|
|
<translation>Скрипте можете преузети са</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
|
|
|
|
|
<source>Open scripts directory</source>
|
2012-07-13 21:40:53 +02:00
|
|
|
|
<translation>Отвори фасциклу скрипти</translation>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-03-11 17:00:28 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
<source>Remove script</source>
|
|
|
|
|
<translation>Уклони скрипту</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
2013-03-11 17:00:28 +01:00
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
|
2012-07-11 18:30:00 +02:00
|
|
|
|
<source>Are you sure you want to remove '%1'?</source>
|
|
|
|
|
<translation>Желите ли заиста да уклоните „%1“?</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
|
|
|
|
<context>
|
|
|
|
|
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
|
|
|
|
|
<source>Name:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Име:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
|
|
|
|
|
<source>Version:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Издање:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
|
|
|
|
|
<source>URL:</source>
|
|
|
|
|
<translation>УРЛ:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
|
|
|
|
|
<source>Start at:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Покреће се при:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
|
|
|
|
|
<source>Description:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Опис:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
|
|
|
|
|
<source>Runs at:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Покреће се на:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
|
|
|
|
|
<source>Does not run at:</source>
|
|
|
|
|
<translation>Не покреће се на:</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
<message>
|
|
|
|
|
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
|
|
|
|
|
<source>Script Details of %1</source>
|
|
|
|
|
<translation>Детаљи скрипте %1</translation>
|
|
|
|
|
</message>
|
|
|
|
|
</context>
|
2013-03-11 17:00:28 +01:00
|
|
|
|
</TS>
|