1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-11-15 02:13:40 +00:00
parent 11d081047e
commit 15ad9f3939
26 changed files with 3562 additions and 2466 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-02 10:30+0100\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n-no@lister.huftis.org>\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-17 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
"com>\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-23 14:21+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
"com>\n"

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-01 02:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-22 14:57+0100\n"
"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <oysteins.omsetting@protonmail."
"com>\n"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n"
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:120
msgctxt "GnomeKeyringPlugin|"
msgid "Gnome Keyring"
msgstr "Gnome-nøkkelring"

View File

@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:120
msgctxt "GnomeKeyringPlugin|"
msgid "Gnome Keyring"
msgstr "Gnome-nøkkelring"

View File

@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "„%1“ је већ инсталирана"
#: gm_manager.cpp:230
#: gm_manager.cpp:242
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

View File

@ -19,12 +19,27 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
#: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
#: kwalletpasswordbackend.cpp:52
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -32,7 +47,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "К-новчаник"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -40,7 +55,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "К-новчаник"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -79,27 +79,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Управљај поставкама јаваскрипти"
#: sbi_networkicon.cpp:65
#: sbi_networkicon.cpp:73
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Поставке проксија"
#: sbi_networkicon.cpp:67
#: sbi_networkicon.cpp:75
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Изабери прокси"
#: sbi_networkicon.cpp:81
#: sbi_networkicon.cpp:89
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
#: sbi_networkicon.cpp:85
#: sbi_networkicon.cpp:93
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Управљај проксијима"
#: sbi_networkicon.cpp:98
#: sbi_networkicon.cpp:106
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -109,27 +109,27 @@ msgstr ""
"Приказ стања мреже и менаџер проксија<br/><br/><b>Мрежа:</b><br/>%1<br/><br/"
"><b>Прокси:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:101
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Повезан"
#: sbi_networkicon.cpp:104
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Неповезан"
#: sbi_networkicon.cpp:109
#: sbi_networkicon.cpp:123
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Системски прокси"
#: sbi_networkicon.cpp:113
#: sbi_networkicon.cpp:127
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Без проксија"
#: sbi_networkicon.cpp:117
#: sbi_networkicon.cpp:131
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"

View File

@ -60,83 +60,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Користи менаџера језичака као замену за главну траку језичака."
#: tabmanagerwidget.cpp:111
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Локални фајл систем:"
#: tabmanagerwidget.cpp:114
#: tabmanagerwidget.cpp:120
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:123
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr "[ФТП]"
#: tabmanagerwidget.cpp:306
#: tabmanagerwidget.cpp:316
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Групиши по"
#: tabmanagerwidget.cpp:307
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&прозору"
#: tabmanagerwidget.cpp:312
#: tabmanagerwidget.cpp:322
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&домену"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:327
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "до&маћину"
#: tabmanagerwidget.cpp:325
#: tabmanagerwidget.cpp:335
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Прикажи &један уз други"
#: tabmanagerwidget.cpp:331
#: tabmanagerwidget.cpp:341
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Откачи означене језичке"
#: tabmanagerwidget.cpp:332
#: tabmanagerwidget.cpp:342
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "О&бележи означене језичке"
#: tabmanagerwidget.cpp:333
#: tabmanagerwidget.cpp:343
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Затвори означене језичке"
#: tabmanagerwidget.cpp:334
#: tabmanagerwidget.cpp:344
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:586
#: tabmanagerwidget.cpp:601
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Одредите фасциклу за обележиваче:"
#: tabmanagerwidget.cpp:587
#: tabmanagerwidget.cpp:602
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Обележи изабране језичке"
#: tabmanagerwidget.cpp:705
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Прозор %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#: tabmanagerwidget.cpp:721
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Двоклик за пребацивање"
@ -146,28 +146,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Менаџер језичака"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr ""
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Менаџер језичака"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Прикажи менаџера језичака"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:364
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "„%1“ је већ инсталирана"
#: gm_manager.cpp:230
#: gm_manager.cpp:242
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

View File

@ -17,12 +17,27 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
#: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
#: kwalletpasswordbackend.cpp:52
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -30,7 +45,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "К-новчаник"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -38,7 +53,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "К-новчаник"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -77,27 +77,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Управљај поставкама јаваскрипти"
#: sbi_networkicon.cpp:65
#: sbi_networkicon.cpp:73
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Поставке проксија"
#: sbi_networkicon.cpp:67
#: sbi_networkicon.cpp:75
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Изабери прокси"
#: sbi_networkicon.cpp:81
#: sbi_networkicon.cpp:89
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Празно"
#: sbi_networkicon.cpp:85
#: sbi_networkicon.cpp:93
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Управљај проксијима"
#: sbi_networkicon.cpp:98
#: sbi_networkicon.cpp:106
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -107,27 +107,27 @@ msgstr ""
"Приказ стања мреже и менаџер проксија<br/><br/><b>Мрежа:</b><br/>%1<br/><br/"
"><b>Прокси:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:101
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Повезан"
#: sbi_networkicon.cpp:104
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Неповезан"
#: sbi_networkicon.cpp:109
#: sbi_networkicon.cpp:123
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Системски прокси"
#: sbi_networkicon.cpp:113
#: sbi_networkicon.cpp:127
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Без проксија"
#: sbi_networkicon.cpp:117
#: sbi_networkicon.cpp:131
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Кориснички дефинисан"

View File

@ -58,83 +58,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Користи менаџера језичака као замјену за главну траку језичака."
#: tabmanagerwidget.cpp:111
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Локални фајл систем:"
#: tabmanagerwidget.cpp:114
#: tabmanagerwidget.cpp:120
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:123
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr "[ФТП]"
#: tabmanagerwidget.cpp:306
#: tabmanagerwidget.cpp:316
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Групиши по"
#: tabmanagerwidget.cpp:307
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&прозору"
#: tabmanagerwidget.cpp:312
#: tabmanagerwidget.cpp:322
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&домену"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:327
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "до&маћину"
#: tabmanagerwidget.cpp:325
#: tabmanagerwidget.cpp:335
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Прикажи &један уз други"
#: tabmanagerwidget.cpp:331
#: tabmanagerwidget.cpp:341
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Откачи означене језичке"
#: tabmanagerwidget.cpp:332
#: tabmanagerwidget.cpp:342
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "О&биљежи означене језичке"
#: tabmanagerwidget.cpp:333
#: tabmanagerwidget.cpp:343
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Затвори означене језичке"
#: tabmanagerwidget.cpp:334
#: tabmanagerwidget.cpp:344
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:586
#: tabmanagerwidget.cpp:601
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Одредите фасциклу за обиљеживаче:"
#: tabmanagerwidget.cpp:587
#: tabmanagerwidget.cpp:602
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Обиљежи изабране језичке"
#: tabmanagerwidget.cpp:705
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Прозор %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#: tabmanagerwidget.cpp:721
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Двоклик за пребацивање"
@ -144,28 +144,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Менаџер језичака"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr ""
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Менаџер језичака"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Прикажи менаџера језичака"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:364
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "„%1“ je već instalirana"
#: gm_manager.cpp:230
#: gm_manager.cpp:242
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

View File

@ -16,12 +16,27 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
#: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
#: kwalletpasswordbackend.cpp:52
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -29,7 +44,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "K-novčanik"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -37,7 +52,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "K-novčanik"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -76,27 +76,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Upravljaj postavkama javaskripti"
#: sbi_networkicon.cpp:65
#: sbi_networkicon.cpp:73
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Postavke proksija"
#: sbi_networkicon.cpp:67
#: sbi_networkicon.cpp:75
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Izaberi proksi"
#: sbi_networkicon.cpp:81
#: sbi_networkicon.cpp:89
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#: sbi_networkicon.cpp:85
#: sbi_networkicon.cpp:93
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Upravljaj proksijima"
#: sbi_networkicon.cpp:98
#: sbi_networkicon.cpp:106
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -106,27 +106,27 @@ msgstr ""
"Prikaz stanja mreže i menadžer proksija<br/><br/><b>Mreža:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proksi:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:101
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Povezan"
#: sbi_networkicon.cpp:104
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Nepovezan"
#: sbi_networkicon.cpp:109
#: sbi_networkicon.cpp:123
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Sistemski proksi"
#: sbi_networkicon.cpp:113
#: sbi_networkicon.cpp:127
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Bez proksija"
#: sbi_networkicon.cpp:117
#: sbi_networkicon.cpp:131
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Korisnički definisan"

View File

@ -57,83 +57,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Koristi menadžera jezičaka kao zamjenu za glavnu traku jezičaka."
#: tabmanagerwidget.cpp:111
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Lokalni fajl sistem:"
#: tabmanagerwidget.cpp:114
#: tabmanagerwidget.cpp:120
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:123
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr "[FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:306
#: tabmanagerwidget.cpp:316
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Grupiši po"
#: tabmanagerwidget.cpp:307
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&prozoru"
#: tabmanagerwidget.cpp:312
#: tabmanagerwidget.cpp:322
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&domenu"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:327
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "do&maćinu"
#: tabmanagerwidget.cpp:325
#: tabmanagerwidget.cpp:335
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Prikaži &jedan uz drugi"
#: tabmanagerwidget.cpp:331
#: tabmanagerwidget.cpp:341
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Otkači označene jezičke"
#: tabmanagerwidget.cpp:332
#: tabmanagerwidget.cpp:342
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "O&bilježi označene jezičke"
#: tabmanagerwidget.cpp:333
#: tabmanagerwidget.cpp:343
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Zatvori označene jezičke"
#: tabmanagerwidget.cpp:334
#: tabmanagerwidget.cpp:344
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:586
#: tabmanagerwidget.cpp:601
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Odredite fasciklu za obilježivače:"
#: tabmanagerwidget.cpp:587
#: tabmanagerwidget.cpp:602
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Obilježi izabrane jezičke"
#: tabmanagerwidget.cpp:705
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Prozor %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#: tabmanagerwidget.cpp:721
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Dvoklik za prebacivanje"
@ -143,28 +143,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Menadžer jezičaka"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr ""
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Menadžer jezičaka"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Prikaži menadžera jezičaka"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:364
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -90,7 +90,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "„%1“ je već instalirana"
#: gm_manager.cpp:230
#: gm_manager.cpp:242
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

View File

@ -16,12 +16,27 @@ msgstr ""
"X-Text-Markup: qtrich\n"
"X-Environment: kde\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
#: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page"
msgstr ""
#: kwalletpasswordbackend.cpp:52
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -29,7 +44,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet"
msgstr "K-novčanik"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
#, fuzzy
#| msgctxt "KWalletPlugin|"
#| msgid "KWallet"
@ -37,7 +52,7 @@ msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "KWallet disabled"
msgstr "K-novčanik"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:181
#: kwalletpasswordbackend.cpp:197
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Please enable KWallet to save password."
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -76,27 +76,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Upravljaj postavkama javaskripti"
#: sbi_networkicon.cpp:65
#: sbi_networkicon.cpp:73
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Postavke proksija"
#: sbi_networkicon.cpp:67
#: sbi_networkicon.cpp:75
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Izaberi proksi"
#: sbi_networkicon.cpp:81
#: sbi_networkicon.cpp:89
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#: sbi_networkicon.cpp:85
#: sbi_networkicon.cpp:93
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Upravljaj proksijima"
#: sbi_networkicon.cpp:98
#: sbi_networkicon.cpp:106
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -106,27 +106,27 @@ msgstr ""
"Prikaz stanja mreže i menadžer proksija<br/><br/><b>Mreža:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proksi:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:101
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Povezan"
#: sbi_networkicon.cpp:104
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Nepovezan"
#: sbi_networkicon.cpp:109
#: sbi_networkicon.cpp:123
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Sistemski proksi"
#: sbi_networkicon.cpp:113
#: sbi_networkicon.cpp:127
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Bez proksija"
#: sbi_networkicon.cpp:117
#: sbi_networkicon.cpp:131
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Korisnički definisan"

View File

@ -57,83 +57,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Koristi menadžera jezičaka kao zamenu za glavnu traku jezičaka."
#: tabmanagerwidget.cpp:111
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Lokalni fajl sistem:"
#: tabmanagerwidget.cpp:114
#: tabmanagerwidget.cpp:120
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:123
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr "[FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:306
#: tabmanagerwidget.cpp:316
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Grupiši po"
#: tabmanagerwidget.cpp:307
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&prozoru"
#: tabmanagerwidget.cpp:312
#: tabmanagerwidget.cpp:322
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&domenu"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:327
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "do&maćinu"
#: tabmanagerwidget.cpp:325
#: tabmanagerwidget.cpp:335
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Prikaži &jedan uz drugi"
#: tabmanagerwidget.cpp:331
#: tabmanagerwidget.cpp:341
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Otkači označene jezičke"
#: tabmanagerwidget.cpp:332
#: tabmanagerwidget.cpp:342
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "O&beleži označene jezičke"
#: tabmanagerwidget.cpp:333
#: tabmanagerwidget.cpp:343
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Zatvori označene jezičke"
#: tabmanagerwidget.cpp:334
#: tabmanagerwidget.cpp:344
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:586
#: tabmanagerwidget.cpp:601
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Odredite fasciklu za obeleživače:"
#: tabmanagerwidget.cpp:587
#: tabmanagerwidget.cpp:602
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Obeleži izabrane jezičke"
#: tabmanagerwidget.cpp:705
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Prozor %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#: tabmanagerwidget.cpp:721
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Dvoklik za prebacivanje"
@ -143,28 +143,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Menadžer jezičaka"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:51
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr ""
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:69 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:74
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:100
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Menadžer jezičaka"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:101
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Prikaži menadžera jezičaka"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:260 tldextractor/tldextractor.cpp:363
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -174,7 +174,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:364
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""