1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-11-17 03:09:05 +00:00
parent bf19161587
commit 180fe1ad97
2 changed files with 39 additions and 71 deletions

View File

@ -5,12 +5,13 @@
# Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017. # Oleg Brezhnev <oleg-423@yandex.ru>, 2017.
# Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2018. # Alexander Potashev <aspotashev@gmail.com>, 2018.
# Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020. # Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>, 2020.
# Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-28 20:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 11:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekcuha@gmail.com>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,22 +20,22 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: ru_RU\n" "X-Language: ru_RU\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: downloadkjob.cpp:34 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|" msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading" msgid "Downloading"
msgstr "" msgstr "Загрузка"
#: downloadkjob.cpp:35 #: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|" msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Источник"
#: downloadkjob.cpp:36 #: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|" msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "" msgstr "Назначение"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110 #: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:110
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-21 14:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-16 11:45+0300\n"
"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n" "Last-Translator: Olesya Gerasimenko <translation-team@basealt.ru>\n"
"Language-Team: Basealt Translation Team\n" "Language-Team: Basealt Translation Team\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Language: ru_RU\n" "X-Language: ru_RU\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.3\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|" msgctxt "LineEdit|"
@ -2244,13 +2244,13 @@ msgstr "Начать поиск, когда поисковая система и
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35 #: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
msgctxt "ZoomLabel|" msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "Reset zoom level" msgid "Reset zoom level"
msgstr "" msgstr "Сбросить уровень масштабирования"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60 #: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "ZoomLabel|" msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "" msgstr "%1%"
#: lib/network/networkmanager.cpp:86 #: lib/network/networkmanager.cpp:86
msgctxt "NetworkManager|" msgctxt "NetworkManager|"
@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr "Нет доступных расширений."
#: lib/network/sslerrordialog.cpp:31 #: lib/network/sslerrordialog.cpp:31
msgctxt "SslErrorDialog|" msgctxt "SslErrorDialog|"
msgid "Only for this session" msgid "Only for this session"
msgstr "" msgstr "Только для этого сеанса"
#: lib/network/sslerrordialog.ui:14 #: lib/network/sslerrordialog.ui:14
msgctxt "SslErrorDialog|" msgctxt "SslErrorDialog|"
@ -3579,44 +3579,35 @@ msgstr "Исключения"
#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61 #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:61
msgctxt "CertificateManager|" msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Host: " msgid "Host: "
msgstr "" msgstr "Узел: "
#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65 #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:65
msgctxt "CertificateManager|" msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Add certificate exception" msgid "Add certificate exception"
msgstr "" msgstr "Добавить исключение для сертификата"
#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74 #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:74
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "CertificateManager|" msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Host %1 already in the list" msgid "Host %1 already in the list"
msgstr "" msgstr "Узел %1 уже присутствует в списке"
#: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83 #: lib/preferences/certificatemanager.cpp:83
#, fuzzy
#| msgctxt "Bookmarks|"
#| msgid "Empty"
msgctxt "CertificateManager|" msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Empty host" msgid "Empty host"
msgstr "Пусто" msgstr "Пустой узел"
#: lib/preferences/certificatemanager.ui:14 #: lib/preferences/certificatemanager.ui:14
msgctxt "CertificateManager|" msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Certificate exception manager" msgid "Certificate exception manager"
msgstr "" msgstr "Диспетчер исключений для сертификатов"
#: lib/preferences/certificatemanager.ui:22 #: lib/preferences/certificatemanager.ui:22
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "CertificateManager|" msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Добавить" msgstr "Добавить"
#: lib/preferences/certificatemanager.ui:29 #: lib/preferences/certificatemanager.ui:29
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "CertificateManager|" msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
@ -3624,7 +3615,7 @@ msgstr "Удалить"
#: lib/preferences/certificatemanager.ui:69 #: lib/preferences/certificatemanager.ui:69
msgctxt "CertificateManager|" msgctxt "CertificateManager|"
msgid "Removing an entry requires a restart" msgid "Removing an entry requires a restart"
msgstr "" msgstr "Для удаления записи необходим перезапуск"
#: lib/preferences/jsoptions.ui:14 #: lib/preferences/jsoptions.ui:14
msgctxt "JsOptions|" msgctxt "JsOptions|"
@ -3714,7 +3705,7 @@ msgstr "Установить по умолчанию"
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%" msgid "%1%"
msgstr "" msgstr "%1%"
#: lib/preferences/preferences.cpp:557 #: lib/preferences/preferences.cpp:557
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4124,7 +4115,7 @@ msgstr "Включить встроенные предложения"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "" msgid ""
"Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab" "Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab"
msgstr "Нажмите клавишу Shift, чтобы открыть ссылку в текущей вкладке" msgstr "Открывать ссылки в текущей вкладке по нажатию клавиши Shift"
#: lib/preferences/preferences.ui:810 #: lib/preferences/preferences.ui:810
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4137,12 +4128,9 @@ msgid "Always show go icon"
msgstr "Всегда показывать значок перехода" msgstr "Всегда показывать значок перехода"
#: lib/preferences/preferences.ui:824 #: lib/preferences/preferences.ui:824
#, fuzzy
#| msgctxt "WebView|"
#| msgid "Show i&mage"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Show zoom label" msgid "Show zoom label"
msgstr "О&ткрыть изображение" msgstr "Показывать отметку масштаба"
#: lib/preferences/preferences.ui:831 #: lib/preferences/preferences.ui:831
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4172,7 +4160,7 @@ msgstr "Показывать предложения поиска"
#: lib/preferences/preferences.ui:866 #: lib/preferences/preferences.ui:866
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Expand suggestion popup to window width" msgid "Expand suggestion popup to window width"
msgstr "" msgstr "Развернуть всплывающую панель предложений до ширины окна"
#: lib/preferences/preferences.ui:889 #: lib/preferences/preferences.ui:889
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4720,7 +4708,7 @@ msgstr "Диспетчер обработчиков протоколов"
#: lib/preferences/preferences.ui:2538 #: lib/preferences/preferences.ui:2538
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Search Engines Manager" msgid "Search Engines Manager"
msgstr "Управление поисковыми системами" msgstr "Диспетчер поисковых систем"
#: lib/preferences/preferences.ui:2560 #: lib/preferences/preferences.ui:2560
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4735,7 +4723,7 @@ msgstr "<b>Управление поисковыми системами</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580 #: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes" msgid "Manage custom schemes"
msgstr "" msgstr "Управление пользовательскими схемами"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605 #: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4750,7 +4738,7 @@ msgstr "<b>Предпочитаемый язык для веб-сайтов</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2652 #: lib/preferences/preferences.ui:2652
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Certificate Exception Manager" msgid "Certificate Exception Manager"
msgstr "" msgstr "Диспетчер исключений для сертификатов"
#: lib/preferences/preferences.ui:2674 #: lib/preferences/preferences.ui:2674
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4760,7 +4748,7 @@ msgstr "<b>Параметры идентификации</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2699 #: lib/preferences/preferences.ui:2699
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "User Agent Manager" msgid "User Agent Manager"
msgstr "Управление агентами пользователя" msgstr "Диспетчер агентов пользователя"
#: lib/preferences/preferences.ui:2721 #: lib/preferences/preferences.ui:2721
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4774,90 +4762,69 @@ msgid "<b>Manage protocol handlers</b>"
msgstr "<b>Управление обработчиками протоколов</b>" msgstr "<b>Управление обработчиками протоколов</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2765 #: lib/preferences/preferences.ui:2765
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "<b>Notifications</b>"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Certificate manager</b>" msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Уведомления</b>" msgstr "<b>Диспетчер сертификатов</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816 #: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager" msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Диспетчер файлов cookie" msgstr "Диспетчер пользовательских схем"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 #: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme" msgid "Add allowed scheme"
msgstr "" msgstr "Добавить допустимую схему"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 #: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:" msgid "Scheme:"
msgstr "Темы" msgstr "Схема:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 #: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme" msgid "Add blocked scheme"
msgstr "" msgstr "Добавить заблокированную схему"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14 #: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager" msgid "Custom scheme manager"
msgstr "" msgstr "Диспетчер пользовательских схем"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26 #: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes" msgid "Allowed schemes"
msgstr "" msgstr "Допустимые схемы"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33 #: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr "" msgstr "**Примечание:** допустимые схемы могут добавляться расширениями."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 #: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Добавить" msgstr "Добавить"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 #: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68 #: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "AdBlock" msgstr "Заблокировать"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98 #: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes" msgid "Blocked schemes"
msgstr "Заблокированное содержимое" msgstr "Заблокированные схемы"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147 #: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart." msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr "" msgstr "Изменения вступят в силу после перезапуска Falkon."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 #: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|" msgctxt "ThemeManager|"
@ -4926,7 +4893,7 @@ msgstr "Агент пользователя: "
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:14 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:14
msgctxt "UserAgentDialog|" msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "User Agent Manager" msgid "User Agent Manager"
msgstr "Управление агентами пользователя" msgstr "Диспетчер агентов пользователя"
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:20 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:20
msgctxt "UserAgentDialog|" msgctxt "UserAgentDialog|"