mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-19 18:26:34 +01:00
The Persian translation was updated.
This commit is contained in:
parent
2fbf5d5671
commit
1b234c8c33
@ -758,7 +758,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Organize Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>سازماندهی نشانها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1260,7 +1260,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Download with External Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>دریافت با استفاده از مدیر دریافت بیرونی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1294,35 +1294,35 @@
|
||||
<name>FileSchemeReply</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>No Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">بدون خطا</translation>
|
||||
<translation>بدون خطا</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Up to higher level directory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>رفتن به پوشه در سطح بالاتر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show hidden files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>نمایش فایلهای مخفی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished">نام</translation>
|
||||
<translation>نام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Size</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>اندازه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Last modified</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>آخرین اصلاح</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Index for %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>نمایه برای %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Folder is empty.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>پوشه خالی است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2390,27 +2390,27 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><b>Change browser identification</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>تغییر هویت مرورگر</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>مدیر پیشکار کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Tabs behavior</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>رفتار برگهها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Address Bar behavior</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>رفتار نوار آدرس</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show loading progress in address bar</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>نمایش نوار پیشرفت بارگذاری در نوار آدرس</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show close button on tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>نمایش دکمه بستن روی برگهها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2429,11 +2429,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Save file as...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">رونوشتبرداری پرونده به...</translation>
|
||||
<translation>رونوشتبرداری پرونده به...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Unknown size</source>
|
||||
<translation type="unfinished">اندازه نامعلوم</translation>
|
||||
<translation>اندازه نامعلوم</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2627,11 +2627,11 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Page Source</source>
|
||||
<translation>&سورس صفحه</translation>
|
||||
<translation>سورس &صفحه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Hi&story</source>
|
||||
<translation>&پیشینه</translation>
|
||||
<translation>پی&شینه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
@ -2639,7 +2639,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Forward</source>
|
||||
<translation>&پسین</translation>
|
||||
<translation>پ&سین</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Home</source>
|
||||
@ -2663,7 +2663,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Bookmarks</source>
|
||||
<translation>&نشانها</translation>
|
||||
<translation>ن&شانها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Bookmark &This Page</source>
|
||||
@ -2695,7 +2695,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Cookies Manager</source>
|
||||
<translation>&مدیر کوکیها</translation>
|
||||
<translation>مدیر &کوکیها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&AdBlock</source>
|
||||
@ -2715,7 +2715,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Private Browsing</source>
|
||||
<translation>مرور &خصوصی</translation>
|
||||
<translation>مرور خ&صوصی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Help</source>
|
||||
@ -2739,7 +2739,7 @@
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>برگرداندن برگه &بستهشده</translation>
|
||||
<translation>بر&گرداندن برگه بستهشده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source> (Private Browsing)</source>
|
||||
@ -3120,23 +3120,23 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore Session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>برگرداندن نشست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Oops, QupZilla crashed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>اوه، کوپزیلا دچار خطا شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>به این خاطر از شما عذرخواهیم. آیا میخواهید آخرین حالت ذحیره شده، برگردانده شود؟</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Try removing one or more tabs that you think cause troubles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>سعی کنید یک یا چند برگهای را که فکر میکنید باعث بروز مشکل هستند را حذف کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Or you can start completely new session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>یا میتوانید به طور کامل نشست تازهای را آغاز کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3306,15 +3306,15 @@ Please add some with RSS icon in navigation bar on site which offers feeds.</sou
|
||||
<name>RecoveryWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>بازگرداندن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Start New Session</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>آغاز نشست تازه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Window %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>پنجره %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3831,11 +3831,11 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Duplicate Tab</source>
|
||||
<translation>ساخت نسخه &دوم از برگه</translation>
|
||||
<translation>تک&ثیر کردن برگه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Un&pin Tab</source>
|
||||
<translation>بد&ی سنجاق کردن برگه</translation>
|
||||
<translation>ب&رداشتن سنجاق برگه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Pin Tab</source>
|
||||
@ -3855,7 +3855,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Close Ot&her Tabs</source>
|
||||
<translation>ب&ستن دیگر برگهها</translation>
|
||||
<translation>بستن &دیگر برگهها</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Cl&ose</source>
|
||||
@ -3871,7 +3871,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Restore &Closed Tab</source>
|
||||
<translation>بازگ&شایی برگه بستهشده</translation>
|
||||
<translation>بر&گرداندن برگه بستهشده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3981,51 +3981,51 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
<name>UserAgentDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent Manager</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>مدیر پیشکار کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Change global User Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>تغییر پیشکار کاربر سراسری</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Use different User Agents for specified sites</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>استفاده از پیشکارهای کاربر متفاوت برای تارنماهای مشخص شده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Site</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>تارنما</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>پیشکار کاربر</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add</source>
|
||||
<translation type="unfinished">افزودن</translation>
|
||||
<translation>افزودن</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Remove</source>
|
||||
<translation type="unfinished">حذف</translation>
|
||||
<translation>حذف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ویرایش</translation>
|
||||
<translation>ویرایش</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add new site</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>افزودن تارنمای تازه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Edit site</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>ویرایش تارنما</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Site domain: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>نام دامنه تارنما: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>User Agent: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>پیشکار کاربر: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4171,7 +4171,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>QupZilla can't load page.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>کوپزیلا نمیتواند صفحه را بارگذاری کند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -4261,7 +4261,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy page link</source>
|
||||
<translation>&رونگاشت از لینک صفحه</translation>
|
||||
<translation>رونگاشت از &لینک صفحه</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send page link...</source>
|
||||
@ -4309,7 +4309,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Copy link address</source>
|
||||
<translation>&رونگاشت آدرس لینک</translation>
|
||||
<translation>رونگاشت آدرس &لینک</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Show i&mage</source>
|
||||
@ -4325,7 +4325,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>&Save image as...</source>
|
||||
<translation>&رونوشتبرداری شکل به...</translation>
|
||||
<translation>رونو&شتبرداری شکل به...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Send image...</source>
|
||||
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
;;;;English
|
||||
;;;;English
|
||||
LangString TITLE_SecMain ${LANG_ENGLISH} "Main Components"
|
||||
LangString TITLE_SecTranslations ${LANG_ENGLISH} "Translations"
|
||||
LangString TITLE_SecPlugins ${LANG_ENGLISH} "Plugins"
|
||||
@ -320,6 +320,23 @@ LangString DESC_SecDesktop ${LANG_UKRAINIAN} "Додати посилання н
|
||||
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_UKRAINIAN} "Асоціювати QupZill'у з файлами .htm і .html"
|
||||
LangString DESC_SecThemes ${LANG_UKRAINIAN} "Додаткові теми для QupZill'и"
|
||||
|
||||
;;;;Persian (Farsi)
|
||||
LangString TITLE_SecMain ${LANG_FARSI} "اجزاء اصلی"
|
||||
LangString TITLE_SecTranslations ${LANG_FARSI} "برگردانها"
|
||||
LangString TITLE_SecPlugins ${LANG_FARSI} "افزونهها"
|
||||
LangString TITLE_SecDesktop ${LANG_FARSI} "آیکون میزکار"
|
||||
LangString TITLE_SecExtensions ${LANG_FARSI} "اختصاص برای بازکردن فایلها"
|
||||
LangString TITLE_SecThemes ${LANG_FARSI} "فرهشتها"
|
||||
|
||||
LangString FILE_Htm ${LANG_FARSI} "فایل HTM"
|
||||
LangString FILE_Html ${LANG_FARSI} "فایل HTML"
|
||||
;
|
||||
LangString DESC_SecMain ${LANG_FARSI} "اجزاء اصلی نرمافزار."
|
||||
LangString DESC_SecTranslations ${LANG_FARSI} "برگردانهای دیگر برای نصب کننده. پیش فرض انگلیسی است."
|
||||
LangString DESC_SecPlugins ${LANG_FARSI} "افزونههای دیگر که برای نصب در دسترس هستند."
|
||||
LangString DESC_SecDesktop ${LANG_FARSI} "افزودن میانبری برای آغازگر به میزکار"
|
||||
LangString DESC_SecExtensions ${LANG_FARSI} "کوپزیلا را برای بازکردن فایلهای .htm و .html اختصاص میدهد."
|
||||
LangString DESC_SecThemes ${LANG_FARSI} "فرهشتهای اضافی برای کوپزیلا"
|
||||
;;;;;;;;;
|
||||
;;;;;;;;;
|
||||
; Unfinished translations
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user