mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 09:32:12 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
3cbcb640e1
commit
1f0e2b3644
|
@ -3,13 +3,13 @@
|
||||||
# Jérôme Giry <baikalink@hotmail.fr>, 2017.
|
# Jérôme Giry <baikalink@hotmail.fr>, 2017.
|
||||||
# Nicolas Ourceau <lamessen@hotmail.fr>, 2017.
|
# Nicolas Ourceau <lamessen@hotmail.fr>, 2017.
|
||||||
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
|
# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2018, 2019.
|
||||||
# Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>, 2020, 2021, 2022.
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>
|
||||||
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
|
# Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>, 2023.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 13:03+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 17:33+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
"Last-Translator: Xavier BESNARD <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: fr\n"
|
"Language-Team: fr\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||||
"X-Language: fr_FR\n"
|
"X-Language: fr_FR\n"
|
||||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
|
"X-Generator: Lokalize 23.07.90\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||||
msgctxt "LineEdit|"
|
msgctxt "LineEdit|"
|
||||||
|
@ -2253,12 +2253,10 @@ msgstr "Rechercher au changement de moteur"
|
||||||
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
|
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
|
||||||
msgctxt "ZoomLabel|"
|
msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||||
msgid "Reset zoom level"
|
msgid "Reset zoom level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Réinitialiser le niveau de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
|
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
|
||||||
#, fuzzy, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
|
||||||
#| msgid "%1%"
|
|
||||||
msgctxt "ZoomLabel|"
|
msgctxt "ZoomLabel|"
|
||||||
msgid "%1%"
|
msgid "%1%"
|
||||||
msgstr "%1 %"
|
msgstr "%1 %"
|
||||||
|
@ -4156,12 +4154,9 @@ msgid "Always show go icon"
|
||||||
msgstr "Toujours afficher l'icône Aller"
|
msgstr "Toujours afficher l'icône Aller"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:824
|
#: lib/preferences/preferences.ui:824
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "WebView|"
|
|
||||||
#| msgid "Show i&mage"
|
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
msgid "Show zoom label"
|
msgid "Show zoom label"
|
||||||
msgstr "Afficher l'i&mage"
|
msgstr "Afficher l'étiquette de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:831
|
#: lib/preferences/preferences.ui:831
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
|
@ -4191,7 +4186,7 @@ msgstr "Afficher les suggestions de recherche"
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:866
|
#: lib/preferences/preferences.ui:866
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
msgid "Expand suggestion popup to window width"
|
msgid "Expand suggestion popup to window width"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Étendre l'infobulle de suggestion à la largeur de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:889
|
#: lib/preferences/preferences.ui:889
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
|
@ -4752,7 +4747,7 @@ msgstr "<b>Gérer les moteurs de recherche</b>"
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
msgid "Manage custom schemes"
|
msgid "Manage custom schemes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gérer les thèmes personnalisés"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
|
@ -4795,82 +4790,67 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
|
||||||
msgstr "<b>Gestionnaire de certificats</b>"
|
msgstr "<b>Gestionnaire de certificats</b>"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
|
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "Preferences|"
|
|
||||||
#| msgid "Cookies Manager"
|
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
msgid "Custom Scheme Manager"
|
msgid "Custom Scheme Manager"
|
||||||
msgstr "Cookies"
|
msgstr "Gestionnaire personnalisé de thèmes"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Add allowed scheme"
|
msgid "Add allowed scheme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ajouter un thème autorisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
|
||||||
#| msgid "Themes"
|
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Scheme:"
|
msgid "Scheme:"
|
||||||
msgstr "Thèmes"
|
msgstr "Thème :"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Add blocked scheme"
|
msgid "Add blocked scheme"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ajouter un thème bloqué"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Custom scheme manager"
|
msgid "Custom scheme manager"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gestionnaire personnalisé de thèmes"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Allowed schemes"
|
msgid "Allowed schemes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Thèmes autorisés"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
|
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"**Remarque : ** Les thèmes autorisés peuvent être ajoutés grâce à des "
|
||||||
|
"extensions."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
|
||||||
#| msgid "Add"
|
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Ajouter"
|
msgstr "Ajouter"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "CookieManager|"
|
|
||||||
#| msgid "Remove"
|
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Retirer"
|
msgstr "Supprimer"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
|
|
||||||
#| msgid "AdBlock"
|
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Block"
|
msgid "Block"
|
||||||
msgstr "AdBlock"
|
msgstr "Bloquer"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
|
|
||||||
#| msgid "Blocked content"
|
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Blocked schemes"
|
msgid "Blocked schemes"
|
||||||
msgstr "Contenu bloqué"
|
msgstr "Thèmes bloqués"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
|
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
|
||||||
msgctxt "SchemeManager|"
|
msgctxt "SchemeManager|"
|
||||||
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
|
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Les modifications ne prendront effet qu'après un redémarrage de Falkon ."
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
|
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
|
||||||
msgctxt "ThemeManager|"
|
msgctxt "ThemeManager|"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user