mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-19 18:26:34 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
5b31acc7f5
commit
213d388c81
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 13:55+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 22:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 24.01.80\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
msgctxt "LineEdit|"
|
||||
@ -5471,12 +5471,12 @@ msgstr "İmleci Gizle"
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "Display Capture"
|
||||
msgstr "Ekran Yakala"
|
||||
msgstr "Görüntü Yakala"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||
msgid "Display and Audio Capture"
|
||||
msgstr "Ekran ve Ses Yakala"
|
||||
msgstr "Görüntü ve Ses Yakala"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:42
|
||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "书签工具栏(&B)"
|
||||
#: lib/app/browserwindow.cpp:1061
|
||||
msgctxt "BrowserWindow|"
|
||||
msgid "&Tabs on Top"
|
||||
msgstr "标签在顶部(&T)"
|
||||
msgstr "标签页显示在顶部(&T)"
|
||||
|
||||
#: lib/app/browserwindow.cpp:1116
|
||||
msgctxt "BrowserWindow|"
|
||||
@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "默认浏览器"
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1228
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
msgid "Open new tab"
|
||||
msgstr "打开新标签"
|
||||
msgstr "打开新标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/app/mainapplication.cpp:1229
|
||||
msgctxt "MainApplication|"
|
||||
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "报告问题(&I)"
|
||||
#: lib/app/mainmenu.cpp:612
|
||||
msgctxt "MainMenu|"
|
||||
msgid "Restore &Closed Tab"
|
||||
msgstr "恢复关闭的标签页(&C)"
|
||||
msgstr "恢复已关闭的标签页(&C)"
|
||||
|
||||
#: lib/autofill/autofillicon.cpp:29
|
||||
msgctxt "AutoFillWidget|"
|
||||
@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr "清空"
|
||||
#: lib/history/historymenu.cpp:161
|
||||
msgctxt "HistoryMenu|"
|
||||
msgid "Restore All Closed Tabs"
|
||||
msgstr "还原所有已关闭的标签页"
|
||||
msgstr "恢复所有已关闭的标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/history/historymenu.cpp:162 lib/history/historymenu.cpp:190
|
||||
msgctxt "HistoryMenu|"
|
||||
@ -1960,7 +1960,7 @@ msgstr "访问最多"
|
||||
#: lib/history/historymenu.cpp:258
|
||||
msgctxt "HistoryMenu|"
|
||||
msgid "Closed Tabs"
|
||||
msgstr "已关闭的标签"
|
||||
msgstr "已关闭的标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/history/historymenu.cpp:261
|
||||
msgctxt "HistoryMenu|"
|
||||
@ -5117,7 +5117,7 @@ msgstr "不再询问"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:102
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Close Tabs"
|
||||
msgstr "关闭标签"
|
||||
msgstr "关闭标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:80
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
@ -5127,22 +5127,22 @@ msgstr "您确定要关闭其他标签页吗?"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:88
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the right?"
|
||||
msgstr "您确定想要关闭右侧的全部标签页吗?"
|
||||
msgstr "您确定要关闭右侧的全部标签页吗?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:89
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the bottom?"
|
||||
msgstr "您确定想要关闭底部的全部标签页吗?"
|
||||
msgstr "您确定要关闭下方的全部标签页吗?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:99
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the left?"
|
||||
msgstr "您确定想要关闭左侧的全部标签页吗?"
|
||||
msgstr "您确定要关闭左侧的全部标签页吗?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:100
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Do you really want to close all tabs to the top?"
|
||||
msgstr "您确定想要关闭顶部的全部标签页吗?"
|
||||
msgstr "您确定要关闭上方的全部标签页吗?"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:117
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
@ -5152,7 +5152,7 @@ msgstr "停止标签页(&S)"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:120
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "&Reload Tab"
|
||||
msgstr "重新加载标签(&R)"
|
||||
msgstr "重新加载标签页(&R)"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:123
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr "复制标签页(&D)"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:126
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "D&etach Tab"
|
||||
msgstr "漂移标签(&E)"
|
||||
msgstr "分离标签页(&E)"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:129
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr "取消静音标签页(&M)"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:130
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "&Mute Tab"
|
||||
msgstr "&静音标签"
|
||||
msgstr "静音标签页(&M)"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:133
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
@ -5212,22 +5212,22 @@ msgstr "关闭其他标签页(&H)"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Close Tabs To The Right"
|
||||
msgstr "关闭右侧标签页"
|
||||
msgstr "关闭右侧的标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:145
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Close Tabs To The Bottom"
|
||||
msgstr "关闭底部标签页"
|
||||
msgstr "关闭下方的标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Close Tabs To The Left"
|
||||
msgstr "关闭左侧标签页"
|
||||
msgstr "关闭左侧的标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:146
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Close Tabs To The Top"
|
||||
msgstr "关闭右侧标签页"
|
||||
msgstr "关闭上方的标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:151
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
@ -5237,22 +5237,22 @@ msgstr "关闭标签页(&O)"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:153
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "&New tab"
|
||||
msgstr "&新建标签"
|
||||
msgstr "新建标签页(&N)"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabcontextmenu.cpp:155
|
||||
msgctxt "TabContextMenu|"
|
||||
msgid "Reloa&d All Tabs"
|
||||
msgstr "重新加载全部标签(&D)"
|
||||
msgstr "重新加载全部标签页(&D)"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169
|
||||
msgctxt "TabIcon|"
|
||||
msgid "Unmute Tab"
|
||||
msgstr "取消静音标签"
|
||||
msgstr "取消静音标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabicon.cpp:169
|
||||
msgctxt "TabIcon|"
|
||||
msgid "Mute Tab"
|
||||
msgstr "静音标签"
|
||||
msgstr "静音标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:51
|
||||
msgctxt "TabWidget|"
|
||||
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "清空"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:298
|
||||
msgctxt "TabWidget|"
|
||||
msgid "Restore All Closed Tabs"
|
||||
msgstr "还原所有已关闭的标签页"
|
||||
msgstr "恢复所有已关闭的标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/tabwidget/tabwidget.cpp:299
|
||||
msgctxt "TabWidget|"
|
||||
@ -5287,7 +5287,7 @@ msgstr "清除列表"
|
||||
#: lib/tabwidget/tabwidget.h:106
|
||||
msgctxt "TabWidget|"
|
||||
msgid "New tab"
|
||||
msgstr "新建标签"
|
||||
msgstr "新建标签页"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/aesinterface.cpp:146
|
||||
msgctxt "AesInterface|"
|
||||
@ -5576,7 +5576,7 @@ msgstr "加载页面时出错。"
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available."
|
||||
msgstr "请尝试重新加载页面或者关闭一些标签页已节约内存。"
|
||||
msgstr "请尝试重新加载页面或者关闭一些标签页以节约内存。"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:422
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: tabmanagersettings.ui:14
|
||||
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
||||
msgid "Tab Manager Settings"
|
||||
msgstr "标签管理器设置"
|
||||
msgstr "标签页管理器设置"
|
||||
|
||||
#: tabmanagersettings.ui:20
|
||||
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: kdeorg\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 02:26\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:25\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -18,22 +18,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: tablistview.cpp:196
|
||||
msgctxt "TabListView|"
|
||||
msgid "Unmute Tab"
|
||||
msgstr "取消静音标签"
|
||||
msgstr "取消静音标签页"
|
||||
|
||||
#: tablistview.cpp:196
|
||||
msgctxt "TabListView|"
|
||||
msgid "Mute Tab"
|
||||
msgstr "静音标签"
|
||||
msgstr "静音标签页"
|
||||
|
||||
#: tabtreeview.cpp:308
|
||||
msgctxt "TabTreeView|"
|
||||
msgid "Unmute Tab"
|
||||
msgstr "取消静音标签"
|
||||
msgstr "取消静音标签页"
|
||||
|
||||
#: tabtreeview.cpp:308
|
||||
msgctxt "TabTreeView|"
|
||||
msgid "Mute Tab"
|
||||
msgstr "静音标签"
|
||||
msgstr "静音标签页"
|
||||
|
||||
#: tabtreeview.cpp:312
|
||||
msgctxt "TabTreeView|"
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "关闭标签页"
|
||||
#: tabtreeview.cpp:381
|
||||
msgctxt "TabTreeView|"
|
||||
msgid "Tab Tree"
|
||||
msgstr "标签树"
|
||||
msgstr "标签页树"
|
||||
|
||||
#: tabtreeview.cpp:385
|
||||
msgctxt "TabTreeView|"
|
||||
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "自定义..."
|
||||
#: verticaltabssettings.ui:14
|
||||
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
||||
msgid "Vertical Tabs Settings"
|
||||
msgstr "垂直标签设置"
|
||||
msgstr "垂直标签页设置"
|
||||
|
||||
#: verticaltabssettings.ui:20
|
||||
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
||||
@ -103,12 +103,12 @@ msgstr "查看"
|
||||
#: verticaltabssettings.ui:26
|
||||
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
||||
msgid "Tab List"
|
||||
msgstr "标签列表"
|
||||
msgstr "标签页列表"
|
||||
|
||||
#: verticaltabssettings.ui:33
|
||||
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
||||
msgid "Tab Tree"
|
||||
msgstr "标签树"
|
||||
msgstr "标签页树"
|
||||
|
||||
#: verticaltabssettings.ui:43
|
||||
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
||||
@ -118,12 +118,12 @@ msgstr "选项"
|
||||
#: verticaltabssettings.ui:49
|
||||
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
||||
msgid "Add new child tabs to the end of tab tree"
|
||||
msgstr "添加新子标签页到标签树的末尾"
|
||||
msgstr "添加新子标签页到标签页树的末尾"
|
||||
|
||||
#: verticaltabssettings.ui:56
|
||||
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
||||
msgid "Add new child tabs to the beginning of tab tree"
|
||||
msgstr "添加新的子标签页到标签树的开头"
|
||||
msgstr "添加新的子标签页到标签页树的开头"
|
||||
|
||||
#: verticaltabssettings.ui:63
|
||||
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
||||
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "主题:"
|
||||
#: verticaltabssettings.ui:76
|
||||
msgctxt "VerticalTabsSettings|"
|
||||
msgid "Use as replacement for main tab bar"
|
||||
msgstr "用于替换主标签栏"
|
||||
msgstr "用于替换主标签页栏"
|
||||
|
||||
#: verticaltabswidget.cpp:58
|
||||
msgctxt "VerticalTabsWidget|"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user