1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 09:42:10 +02:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-11-21 02:09:17 +00:00
parent 4699c80baf
commit 42c42872f0
191 changed files with 11300 additions and 11354 deletions

View File

@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "‏”%1“ مثبّت فعلًا"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "جريزمَنكي"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -81,27 +81,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "أدِر إعدادات جافاسكربت"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "ضبط الخادوم الوكيل"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "اختر خادومًا وكيلًا"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "أدِر الخواديم الوكيلة"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -111,27 +111,22 @@ msgstr ""
"يعرض حالة الشبكة ويدير الخادوم الوكيل<br/><br/><b>الشبكة:</b><br/>%1<br/><br/"
"><b>الخادوم الوكيل:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "متّصل"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "غير متّصل"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "الخادوم الوكيل للنظام"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "بلا خادوم وكيل"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "عرّفه المستخدم"
@ -261,3 +256,7 @@ msgstr "أيقونة التقريب"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "التقريب: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "غير متّصل"

View File

@ -57,83 +57,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "استخدم ملحقة مدير الألسنة كبديل عن شريط الألسنة الرئيس."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "نظام الملفات المحليّ:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "فالكون:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr "[FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "جمّع حسب"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "ال&نافذة"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "الن&طاق"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "الم&ضيف"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "ا&عرض جنبًا إلى جنب"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "ا&فصل الألسنة المحدّدة"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "&علّم الألسنة المحدّدة"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "أ&غلق الألسنة المحدّدة"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "ألغِ ت&حميل الألسنة المحدّدة"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "اختر مجلّد العلامات:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "علّم الألسنة المحدّدة"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "نافذة %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "انقر مزدوجًا للتبديل إليها"
@ -143,28 +143,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "مدير الألسنة"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "زرّ مدير الألسنة"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "مدير الألسنة"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "اعرض مدير الألسنة"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "لم يُعثر على الملفّ!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
"الآتية:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "\"%1\" artıq quraşdırılıb"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -74,27 +74,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "JavaScript Meneceri ayarları"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proksi Ayarları"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Proksi seçmək"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Proksilər meneceri"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -104,27 +104,22 @@ msgstr ""
"Şəbəkə statusunu və proksi menecerini göstərmək<br/><br/><b>Şəbəkə:</b><br/>"
"%1<br/><br/><b>Proksi:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Qoşuldu"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Bağlantı yoxdur"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Sistem proksi"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Proksi yoxdur"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "İstifadəçi təyin etdi"
@ -256,3 +251,7 @@ msgstr "Miqyas Əlavəsi"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Miqyas: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Bağlantı yoxdur"

View File

@ -54,83 +54,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Əsas vərəqlər paneli əvəzinə Vərəq Menecerini itifadə etmək."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Yerli Fayl Sistemi:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Qruplaşma"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Pəncərə"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Domen"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Host"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Yan-yana gö&stərmək"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "İşarələnmiş vərəqləri &ayıtmaq"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "İşarələnmiş vərəqləri əlfəcinlə&mək"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "İşarələnmiş vərəqləri &bağlayın"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "İşarələnmiş vərəqləri b&oşaltmaq"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Əlfəcinlər üçün qovluq seçmək:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Seçilmiş Vərəqləri Əlfəcinləmək"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Pəncərə %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "İki kliklə dəyişmək"
@ -140,28 +140,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Vərəq Meneceri"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Vərəq Meneceri düyməsi"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Vərəq Meneceri"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Vərəq Menecerini Göstərmək"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Fayl tapılmadı!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"bilərsiniz:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr ""
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -70,27 +70,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -98,27 +98,22 @@ msgid ""
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr ""

View File

@ -55,83 +55,83 @@ msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr ""
"Използване на приставката за подрозорци вместо основната лента с раздели"
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Локална файлова система:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Групиране по"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Прозорец"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Домейн"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Хост"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Показване един до друг"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Откачване на маркираните подпрозорци"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "&Добавяне в отметки на маркираните подпрозорци"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Затваряне на маркираните подпрозорци"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Разтоварване на маркираните подпрозорци"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Избиране папка за отметки:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Добавяне в отметки на маркираните подпрозорци"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Прозорец %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Двойно кликване за превключване"
@ -141,28 +141,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Управление на подпрозорците"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Бутон за управление на подпрозорци"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Управление на подпрозорците"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Управление на подпрозорците"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Файлът не е намерен!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
"директории:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "«%1» ja està instal·lat"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -87,27 +87,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Gestiona la configuració de JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuració del servidor intermediari"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Selecciona un servidor intermediari"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Gestiona els servidors intermediaris"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -117,27 +117,22 @@ msgstr ""
"Mostra l'estat de la xarxa i gestiona el servidor intermediari<br/><br/"
"><b>Xarxa:</b><br/>%1<br/><br/><b>Servidor intermediari:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Desconnectat"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Servidor intermediari del sistema"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Sense servidor intermediari"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Definit per l'usuari"
@ -269,3 +264,7 @@ msgstr "Giny de zoom"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Desconnectat"

View File

@ -70,83 +70,83 @@ msgstr ""
"Usa el connector TabManager com a substitut de la barra de pestanyes "
"principal."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Sistema de fitxers local:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Agrupa per"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Domini"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Amfitrió"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Mostra-le&s una al costat de l'altra"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Desprèn les pestanyes marcades"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Afegeix les pestanyes &marcades a les adreces d'interès"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "Tan&ca les pestanyes marcades"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Descarrega les pestanyes marcades"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Trieu una carpeta per a les adreces d'interès:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Afegeix les pestanyes seleccionades a les adreces d'interès"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Finestra %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Doble clic per al canvi"
@ -156,28 +156,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gestor de pestanyes"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Botó del gestor de pestanyes"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gestor de pestanyes"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Mostra el gestor de pestanyes"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"següents:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "«%1» ja està instal·lat"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -87,27 +87,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Gestiona la configuració de JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configureu el servidor intermediari"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Selecciona un servidor intermediari"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Gestiona els servidors intermediaris"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -117,27 +117,22 @@ msgstr ""
"Mostra l'estat de la xarxa i gestiona el servidor intermediari<br/><br/"
"><b>Xarxa:</b><br/>%1<br/><br/><b>Servidor intermediari:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Connectat"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Desconnectat"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Servidor intermediari del sistema"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Sense servidor intermediari"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Definit per l'usuari"
@ -269,3 +264,7 @@ msgstr "Giny de zoom"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Desconnectat"

View File

@ -70,83 +70,83 @@ msgstr ""
"Utilitza el connector TabManager com a substitut de la barra de pestanyes "
"principal."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Sistema de fitxers local:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Agrupa per"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Domini"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Amfitrió"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Mostra-le&s una al costat de l'altra"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Desprén les pestanyes marcades"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Afig les pestanyes &marcades a les adreces d'interés"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "Tan&ca les pestanyes marcades"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Descarrega les pestanyes marcades"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Seleccioneu una carpeta per a les adreces d'interés:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Afig les pestanyes seleccionades a les adreces d'interés"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Finestra %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Doble clic per al canvi"
@ -156,28 +156,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gestor de pestanyes"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Botó del gestor de pestanyes"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gestor de pestanyes"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Mostra el gestor de pestanyes"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "No s'ha trobat el fitxer!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"següents:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -92,7 +92,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' již je nainstalován"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -78,27 +78,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Spravovat nastavení JavaScriptu"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Nastavení proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Vybrat proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Prázdné"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Spravovat proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -108,27 +108,22 @@ msgstr ""
"Zobrazuje stav sítě a spravuje proxy<br/><br/><b>Síť:</b><br/>%1<br/><br/"
"><b>Proxy:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Připojeno"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Systémová proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Žádná proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Stanoveno uživatelem"
@ -258,3 +253,7 @@ msgstr "Zoom widget"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Offline"

View File

@ -54,83 +54,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Použít modul TabManager jako náhradu za hlavní panel karet."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Lokální souborový systém:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Seskupit podle"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "O&kno"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Doména"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Hostitel"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Zobrazit vedle sebe"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "O&dpojit vyznačené karty"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Přidat zaškrtnuté karty kar&ty do záložek"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Zavřít vyznačené karty"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "Odemkno&ut vyznačené karty"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Zvolte složku pro záložky:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Přidat vyznačené karty do záložek"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Okno %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Dvojklik pro přepnutí"
@ -140,28 +140,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Správce karet"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Tlačítko správce karet"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Správce karet"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Zobrazit správce karet"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Soubor nenalezen."
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"následujících cest:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' er allerede installeret"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -71,27 +71,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Håndter JavaScript-indstillinger"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy-konfiguration"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Vælg proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Tom"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Håndter proxier"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -101,27 +101,22 @@ msgstr ""
"Viser netværksstatus og håndterer proxy<br/><br/><b>Netværk:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Tilsluttet"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Systemets proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Ingen proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Brugerdefineret"
@ -252,3 +247,7 @@ msgstr "Zoomwidget"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Offline"

View File

@ -52,83 +52,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Brug TabManager-plugin som erstatning til primær fanebladslinje."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Lokale filsystem:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Gruppér efter"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Vindue"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Domæne"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Vært"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Vis side om side"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Løsriv tilvalgte faneblade"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Sæt &bogmærke for tilvalgte faneblade"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Luk tilvalgte faneblade"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Afindlæs tilvalgte faneblade"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Vælg mappe til faneblade:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Sæt bogmærke for tilvalgte faneblade"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Vindue %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Dobbeltklik for at skifte"
@ -138,28 +138,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Fanebladshåndtering"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Fanebladshåndteringsknap"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Fanebladshåndtering"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Vis fanebladshåndtering"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Filen blev ikke fundet!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
"stier:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "„%1“ ist bereits installiert"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -78,27 +78,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "JavaScript-Einstellungen bearbeiten"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Einrichtung des Proxy-Servers"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Proxy-Server wählen"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Proxy-Server verwalten"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -108,27 +108,22 @@ msgstr ""
"Netzwerk-Status und Proxy-Server Verwaltung<br/><br/><b>Netzwerk:</b><br/>"
"%1<br/><br/><b>Proxy-Server:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Verbunden"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Proxy-Server des Systems"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Kein Proxy-Server"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Benutzerdefiniert"
@ -260,3 +255,7 @@ msgstr "Zoom-Widget"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom: %1 %"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Offline"

View File

@ -59,83 +59,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Unterfensterleiste durch Unterfensterverwaltungs-Modul ersetzen"
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Lokales Dateisystem:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr "[FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Gruppieren nach"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenster"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Domäne"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Rechner"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Seite für Seite anzeigen"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "Ausgewählte &Unterfenster verselbstständigen"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "&Lesezeichen für ausgewählte Unterfenster hinzufügen"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Ausgewählte Unterfenster schließen"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Ausgewählte Unterfenster entladen"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Ordner für Lesezeichen auswählen:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Lesezeichen für ausgewählte Unterfenster"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Fenster %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Zum Wechseln doppelklicken"
@ -145,28 +145,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Unterfensterverwaltung"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Unterfensterverwaltung-Knopf"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Unterfensterverwaltung"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Unterfensterverwaltung anzeigen"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
"folgenden Pfade speichern:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "Το «%1» είναι ήδη εγκατεστημένο"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -71,27 +71,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Διαχείριση ρυθμίσεων JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Ρυθμίσεις proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Επιλογή proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Άδειο"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Διαχείριση των proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -101,27 +101,22 @@ msgstr ""
"Εμφανίζει την κατάσταση του δικτύου και διαχειρίζεται το proxy<br/><br/"
"><b>Δίκτυο:</b><br/>%1<br/><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Έγινε σύνδεση"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Εκτός σύνδεσης"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Proxy συστήματος"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Κανένα proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Καθορισμένο από το Χρήστη"
@ -254,3 +249,7 @@ msgstr "Γραφικό στοιχείο εστίασης"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Εστίαση: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Εκτός σύνδεσης"

View File

@ -61,83 +61,83 @@ msgstr ""
"Χρήση του πρόσθετου διαχειριστή καρτελών ως αντικατάστατο της γραμμής "
"καρτελών."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Τοπικό σύστημα αρχείων:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Παράθυρο"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Τομέας"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Υπολογιστής"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Εμφάνιση πλευρά πλευρά"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Αποκόλληση των επιλεγμένων καρτελών"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "&Σελιδοδείκτης στις επιλεγμένες καρτέλες"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Κλείσιμο των επιλεγμένων καρτελών"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Εκφόρτωση των επιλεγμένων καρτελών"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Επιλογή φακέλου για σελιδοδείκτες:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Επιλεγμένες καρτέλες σε σελιδοδείκτη"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Παράθυρο %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Διπλό κλικ για εναλλαγή"
@ -147,28 +147,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Διαχειριστής καρτελών"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Κουμπί διαχειριστή καρτελών"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Διαχειριστής καρτελών"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Εμφάνισης διαχειριστή καρτελών"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"μία από τις ακόλουθες διαδρομές:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"X-Language: en\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
#: ../lib/app/browserwindow.cpp:1507
#: ../lib/app/browserwindow.cpp:1497
#, qt-format
msgctxt "BrowserWindow|"
msgid ""
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr[1] ""
"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\\nAre you "
"sure you want to close this window?"
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:213
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:199
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n second"
msgstr[1] "%n seconds"
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:218
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:204
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes"
@ -39,7 +39,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minute"
msgstr[1] "%n minutes"
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:223
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:209
#, qt-format
msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours"

View File

@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' is already installed"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -73,27 +73,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Manage JavaScript settings"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy Configuration"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Select proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Empty"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Manage proxies"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -103,27 +103,22 @@ msgstr ""
"Shows network status and manages proxy<br/><br/><b>Network:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Connected"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Offline"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "System proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "No proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "User defined"
@ -253,3 +248,7 @@ msgstr "Zoom widget"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Offline"

View File

@ -54,83 +54,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Local File System:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Group by"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Window"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Domain"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Host"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Show side by side"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Detach checked tabs"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Book&mark checked tabs"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Close checked tabs"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Unload checked tabs"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Choose folder for bookmarks:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Bookmark Selected Tabs"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Window %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Double click to switch"
@ -140,28 +140,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Tab Manager"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Tab Manager button"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Tab Manager"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Show Tab Manager"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "File not found!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"following paths:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' jam estas instalita"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -79,27 +79,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Administri JavaScript-agordojn"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Prokura Agordo"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Elekti prokurilon"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Malplena"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Administri prokurilojn"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -109,27 +109,22 @@ msgstr ""
"Montras retan staton kaj administras prokurilon<br/><br/><b>Reto:</b><br/>"
"%1<br/><br/><b>Prokurilo:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Konektita"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Senreta"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Sistema prokurilo"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Neniu prokurilo"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Uzantodifinita"
@ -261,3 +256,7 @@ msgstr "Zomi fenestraĵo"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zomo: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Senreta"

View File

@ -60,83 +60,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Uzi TabManager-kromaĵon kiel anstataŭaĵon por ĉefa TabBar."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Loka Dosiersistemo:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Grupigi laŭ"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenestro"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Domajno"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Gastiganto"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Montri flank-al-flanke"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Forigi markitajn langetojn"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Lego&marki markitajn langetojn"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Fermi markitajn langetojn"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "Malŝargi markitajn langet&ojn"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Elektu dosierujon por legosignoj:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Legomarki Elektitajn Langetojn"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Fenestro %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Duoble alklaki por ŝanĝi"
@ -146,28 +146,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Tab-Administranto"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Langet-Administrila butono"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Tab-Administranto"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Montri Langet-Administranton"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Dosiero ne trovita!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
"sekvaj vojoj:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' ya está instalado"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -72,27 +72,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Gestionar los ajustes de JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuración del proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Seleccionar proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Gestionar proxies"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -102,27 +102,22 @@ msgstr ""
"Muestra el estado de la red y gestiona el proxy<br/><br/><b>Red:</b><br/>"
"%1<br/><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Proxy del sistema"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Sin proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Definido por el usuario"
@ -253,3 +248,7 @@ msgstr "Ampliar widget"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Desconectado"

View File

@ -62,83 +62,83 @@ msgstr ""
"Usar el complemento gestor de pestañas para sustituir la barra de pestañas "
"principal."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Sistema de archivos local:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr "[FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Ventana"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Dominio"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Máquina"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Mostrar lado a lado"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Desprender las pestañas marcadas"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Añadir a &marcadores las pestañas marcadas"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Cerrar las pestañas marcadas"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "Descar&gar las pestañas marcadas"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Seleccione la carpeta para los marcadores:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Añadir a marcadores las pestañas seleccionadas"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Ventana %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Doble clic para cambiar"
@ -148,28 +148,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gestor de pestañas"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Botón del gestor de pestañas"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gestor de pestañas"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Mostrar el gestor de pestañas"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Archivo no encontrado"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"siguientes rutas:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' on juba paigaldatud"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -73,27 +73,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Halda JavaScripti seadistusi"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Puhverserveri seadistus"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Vali puhverserver"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Tühi"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Halda puhverservereid"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -103,27 +103,22 @@ msgstr ""
"Võrguoleku näitamine ja puhverserveri haldamine<br/><br/><b>Võrk:</b><br/>"
"%1<br/><br/><b>Puhverserver:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Ühendatud"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Pole võrgus"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Süsteemne puhverserver"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Puhverserver puudub"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Kasutaja määratud"
@ -254,3 +249,7 @@ msgstr "Suurenduse vidin"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Suurendus: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Pole võrgus"

View File

@ -54,83 +54,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Kaardihalduri plugina kasutamine põhikaardiriba asemel."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Kohalik failisüsteem:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Rühmitamise alus"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Aken"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Domeen"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Masin"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Näitamine kõrvuti"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Haagi märgitud kaardid lahti"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "&Pane märgitud kaardid järjehoidjatesse"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Sulge märgitud kaardid"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Tühista märgitud kaartide laadimine"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Järjehoidjate kataloog:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Valitud kaartide lisamine järjehoidjatesse"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Aken %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Topeltklõps lülitab"
@ -140,28 +140,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Kaardihaldur"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Kaardihalduri nupp"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Kaardihaldur"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Kaardihalduri näitamine"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Faili ei leitud!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"asukohtadest:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' jadanik ezarrita dago"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -71,27 +71,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Kudeatu JavaScript ezarpenak"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Proxy Itxurapena"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Hautatu proxya"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Hutsik"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Kudeatu proxyak"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -101,27 +101,22 @@ msgstr ""
"Sare egoera erakutsi eta proxya kudeatzen du<br/><br/><b>Sarea:</b><br/>"
"%1<br/><br/><b>Proxya:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Elkarketaturik"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Lineaz-kanpo"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Sistema proxya"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Proxy gabe"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Erabiltzaileak zehaztuta"
@ -251,3 +246,7 @@ msgstr "Zoom widgeta"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zooma: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Lineaz-kanpo"

View File

@ -64,83 +64,83 @@ msgstr ""
"Erabili Fitxak kudeatzeko «TabManager» plugina fitxa-barra nagusiaren "
"ordezko bezala."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Fitxategi-sistema lokala:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Taldekatu honen arabera,"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Leihoa"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Domeinua"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Ostalaria"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Erakutsi alderik alde"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Bereizi markatutako fitxak"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Egin markatuta dauden fitxen laster-&marka"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "It&xi markatutako fitxak"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "Zama-h&ustu markatutako fitxak"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Hautatu laster-marken karpeta:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Egin hautatutako fitxen laster-markak"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "%1 leihoa"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Egin klik bikoitza aldatzeko"
@ -150,28 +150,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Fitxa kudeatzailea"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Fitxa-kudeatzaile botoia"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Fitxa kudeatzailea"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Erakutsi fitxa-kudeatzailea"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Fitxategia ez da aurkitu!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
"jaitsi dezakezu:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr ""
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -71,27 +71,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "مدیریت تنظیمات جاوا اسکریپت"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr ""
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "انتخاب پروکسی"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "خالی"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "مدیریت پروکسی‌ها"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -101,27 +101,22 @@ msgstr ""
"وضعیت شبکه را نشان می‌دهد و پروکسی‌ها را مدیریت می‌کند<br/><br/><b>شبکه:</b><br/"
">%1<br/><br/><b>پروکسی:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "متصل"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "برون‌خط"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "پروکسی سیستم"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "بدون پروکسی"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "تعریف شده توسط کاربر"
@ -253,3 +248,7 @@ msgstr ""
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr ""
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "برون‌خط"

View File

@ -65,22 +65,22 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "پرونده‌های روی سیستم:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Group By:"
@ -88,7 +88,7 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "گروه‌بندی با:"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Window"
@ -96,7 +96,7 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "پنجره"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Domain"
@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "نام دامنه"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Host"
@ -112,17 +112,17 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "نام سایت"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Bookmark Selected Tabs"
@ -130,33 +130,33 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "برگه‌های انتخابی را نشان‌دار کن"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "انتخاب پوشه برای نشان‌ها:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "برگه‌های انتخابی را نشان‌دار کن"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "پنجره %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "جفت‌کلیک برای نمایش پنجره"
@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "مدیر برگه"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
#, fuzzy
#| msgctxt "TabManagerWidget|"
#| msgid "Tab Manager"
@ -174,23 +174,23 @@ msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "مدیر برگه"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "مدیر برگه"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "نمایش مدیر برگه"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -200,7 +200,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "”%1” on jo asennettu"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -73,27 +73,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "JavaScript-asetukset"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Välityspalvelinasetukset"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Valitse välityspalvelin"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Tyhjä"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Välityspalvelinten hallinta"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -103,27 +103,22 @@ msgstr ""
"Näyttää verkon tilan ja hallitse välityspalvelimia<br/><br/><b>Verkko:</"
"b><br/>%1<br/><br/><b>Välityspalvelin:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Verkossa"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Ei verkossa"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Järjestelmän välityspalvelin"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Ei välityspalvelinta"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Käyttäjän määrittämä"
@ -254,3 +249,7 @@ msgstr "Lähennystoiminto"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Lähennä: %1 %"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Ei verkossa"

View File

@ -54,83 +54,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Käytä TabManager-liitännäistä välilehtipalkin sijaan."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Paikallinen tiedostojärjestelmä:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Ryhmittelyperuste"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Ikkuna"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Verkkoalue"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Konenimi"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Näytä &rinnakkain"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Irrota valitut välilehdet"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "&Tee valituista välilehdistä kirjanmerkit"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Sulje valitut välilehdet"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Peru valittujen välilehtien lataus"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Valitse kirjanmerkkien kansio:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Tee valituista välilehdistä kirjanmerkit"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Ikkuna %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Vaihda kaksoisnapsauttamalla"
@ -140,28 +140,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Välilehtien hallinta"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Välilehtien hallinta -painike"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Välilehtien hallinta"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Näytä välilehtien hallinta"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"sijainneista:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "« %1 » est déjà installé"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -79,27 +79,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Gérer les paramètres JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuration du serveur mandataire"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Sélectionner le serveur mandataire"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Gérer les serveurs mandataires"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -109,27 +109,22 @@ msgstr ""
"Afficher l'état du réseau et gérer le serveur mandataire<br/><br/"
"><b>Réseau : </b><br/>%1<br/><br/><b>Serveur mandataire :</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Connecté"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Non connecté"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Serveur mandataire du système"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Aucun serveur mandataire"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Défini par l'utilisateur "
@ -263,3 +258,7 @@ msgstr "Composant graphique de zoom"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom : %1 %"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Non connecté"

View File

@ -63,83 +63,83 @@ msgstr ""
"Utiliser le module externe « TabManager » à la place de la barre principale "
"d'onglets."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Système de fichiers local :"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon :"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Grouper par"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenêtre"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Domaine"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Hôte"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Afficher côte à côte"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Détacher les onglets cochés"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "&Marquer les onglets cochés"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Fermer les onglets cochés"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Décharger les onglets cochés"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Choisissez un dossier pour les marque-pages :"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Marquer les onglets sélectionnés"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Fenêtre %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Double-cliquez pour changer"
@ -149,28 +149,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gestionnaire d'onglets"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Bouton du Gestionnaire d'onglets"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gestionnaire d'onglets"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Afficher le gestionnaire d'onglets"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Impossible de trouver le fichier !"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"l'enregistrer dans l'un des emplacements suivants :\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "«%1» xa está instalado"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -74,27 +74,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Xestionar a configuración de JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuración do mandatario"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Seleccionar un mandatario"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Baleiro"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Xestionar os mandatarios"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -104,27 +104,22 @@ msgstr ""
"Amosa o estado da rede e xestiona o mandatario.<br/><br/><b>Rede:</b><br/>"
"%1<br/><br/><b>Mandatario:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Desconectado"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Mandatario do sistema"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Sen mandatario"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Definido polo usuario"
@ -255,3 +250,7 @@ msgstr "Trebello de ampliación"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Ampliación: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Desconectado"

View File

@ -56,83 +56,83 @@ msgstr ""
"Usar o complemento de xestión de separadores como substituto para a barra de "
"lapelas principal."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Sistema de ficheiros local:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Agrupar por"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Xanela"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Dominio"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Servidor"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Amo&sar lado a lado"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Desprender os separadores marcados"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Gardar os separadores marcados nos &marcadores"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "Pe&char os separadores marcados"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "Descar&gar os separadores marcados"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Escolla o cartafol para os marcadores:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Marcar os separadores seleccionados"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Xanela %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Dobre clic para cambiar"
@ -142,28 +142,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Xestor de separadores"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Botón do xestor de separadores"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Xestor de separadores"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Amosar o xestor de separadores"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Non se atopou o ficheiro!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"rutas:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr ""
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' jam es installate"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -73,27 +73,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Gere preferentias de JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configuration de proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Selige proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Vacue"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Gere proxies"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -103,27 +103,22 @@ msgstr ""
"Monstra stato de rete e gere proxy<br/><br/><b>Rete:</b><br/>%1<br/><br/"
"><b>Proxy:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Connectite"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Foras de linea"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Proxy de systema"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Necun proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Definite per usator"
@ -254,3 +249,7 @@ msgstr "Widget de zoom"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom: %1"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Foras de linea"

View File

@ -54,83 +54,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Usa plugn de TabManager como reimplaciamento per TabBar principal."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Systema de file local:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Gruppa Per"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Fenestra"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Dominio"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Hospite"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Mon&stra latere per latere"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Distacca schedas marcate"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Pone in &marcator de libro schedas marcate"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Claude schedas marcate"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "Di&scarga schedas marcate"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Selige dossier per marcatores de libro:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Pone in marcator de libro schedas selectionate"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Fenestra %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Duple pulsa per commutar"
@ -140,28 +140,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gerente de scheda"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Button de gerente de scheda"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gerente de scheda"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Monstra gerente de scheda"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "File non trovate!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
"sequente:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' telah terinstal"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -76,27 +76,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Atur pengaturan JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Konfigurasi Proksi"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Pilih proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Kelola proksi"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -106,27 +106,22 @@ msgstr ""
"Tampilkan status jaringan dan atur proxy<br/><br/><b>Jaringan:</b><br/>%1<br/"
"><br/><b>Proksi:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Terkoneksi"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Luring"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Proksi sistem"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Tanpa proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Ditetapkan pengguna"
@ -257,3 +252,7 @@ msgstr "Zoom widget"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Zoom : %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Luring"

View File

@ -58,83 +58,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Gunakan pengaya TabManager sebagai pengganti TabBar utama."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Sistem File Lokal"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Kelompokkan berdasarkan"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Jendela"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Domain"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Host"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Tampilkan secara berpasangan"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Lepas tab terpilih"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "&Markahi tab terpilih"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Tutup tab terpilih"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Tak memuat tab terpilih"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Pilih folder untuk markah:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Markahi Tab yang Dipilih"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Jendela %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Klik Ganda untuk beralih"
@ -144,28 +144,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Pengelola Tab"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Tombol Pengelola Tab"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Pengelola Tab"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Tampilkan Pengelola Tab"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "File tidak ditemukan!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"alur berikut ini:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -91,7 +91,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' er þegar uppsett"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -71,27 +71,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Sýsla með stillingar JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Uppsetning milliþjóns (proxy)"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Velja milliþjón"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Tómt"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Sýsla með milliþjóna"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -101,27 +101,22 @@ msgstr ""
"Birtir upplýsingar um stöðu netkerfis og stýrir milliþjónum<br/><br/"
"><b>Netkerfi:</b><br/>%1<br/><br/><b>Milliþjónn:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Nettengt"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Ótengt"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Milliþjónn kerfis"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Enginn milliþjónn"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Skilgreint af notanda"
@ -253,3 +248,7 @@ msgstr "Aðdráttar-viðmótshluti (widget)"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Aðdráttur: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Ótengt"

View File

@ -58,83 +58,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "Nota flipastjórnunarviðbótina í staðinn fyrir venjulegu flipastikuna."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "Staðbundið skráakerfi:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Hópa eftir"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Glugga"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Léni"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Hýsitölvu"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&Sýna hlið við hlið"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Losa merkta flipa"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Bóka&merkja merkta flipa"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Loka merktum flipum"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Afhlaða merkta flipa"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Veldu möppu undir bókamerki:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Bókamerkja valda flipa"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Gluggi %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Tvísmelltu til að skipta"
@ -144,28 +144,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Flipastjórnun"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Hnappur fyrir flipastýringu"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Flipastjórnun"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Birta flipastjórnun"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "Skrá fannst ekki!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
"eftirfarandi slóðum:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "«%1» è già installato"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -80,27 +80,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "Gestisci le impostazioni di JavaScript"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "Configurazione proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "Seleziona proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "Gestisci i proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -110,27 +110,22 @@ msgstr ""
"Mostra lo stato della rete e gestisce il proxy<br/><br/><b>Rete:</b><br/>"
"%1<br/><br/><b>Proxy:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "Connesso"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "Disconnesso"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "Proxy di sistema"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "Nessun proxy"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "Definito dall'utente"
@ -261,3 +256,7 @@ msgstr "Oggetto per l'ingrandimento"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "Ingrandimento: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "Disconnesso"

View File

@ -61,83 +61,83 @@ msgstr ""
"Usa l'estensione Gestore delle schede come sostituto della barra delle "
"schede principale."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "File system locale:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "Raggruppa per"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&Finestra"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&Dominio"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&Host"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "Mo&stra affiancate"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "Stacca le sche&de selezionate"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "Aggiungi ai segna&libri le schede selezionate"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "&Chiudi le schede selezionate"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "&Scarica le schede selezionate"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "Seleziona la cartella dei segnalibri:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Aggiungi ai segnalibri le schede selezionate"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "Finestra %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "Doppio clic per cambiare"
@ -147,28 +147,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gestore delle schede"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "Pulsante del gestore delle schede"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "Gestore delle schede"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "Visualizza il Gestore delle schede"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "File non trovato."
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
"seguenti:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1' は既にインストール済みです"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -79,27 +79,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "JavaScript の設定の管理"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "プロキシ設定"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "プロキシの選択"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "空"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "プロキシの管理"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -109,27 +109,22 @@ msgstr ""
"ネットワークステータスの表示とプロキシの管理<br/><br/><b>ネットワーク:</"
"b><br/>%1<br/><br/><b>プロキシ:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "接続済"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "オフライン"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "システムのプロキシ設定"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "プロキシを使用しない"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "ユーザー指定"
@ -261,3 +256,7 @@ msgstr "ズームウィジェット"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "ズーム: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "オフライン"

View File

@ -60,83 +60,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "タブマネージャをメインのタブバーの代わりに使用"
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "ローカルファイルシステム:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr ""
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "グループ化の種類"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "ウィンドウ(&W)"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "ドメイン(&D)"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "ホスト(&H)"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "並べて表示(&S)"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "チェックしたタブを別ウィンドウに分離(&D)"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "チェックしたタブをブックマーク(&M)"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "チェックしたタブを閉じる(&C)"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "チェックしたタブを破棄(&U)"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "ブックマークのフォルダを選択してください:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "選択したタブをブックマーク"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "ウィンドウ %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "ダブルクリックで切り替わります"
@ -146,28 +146,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "タブマネージャ"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "タブマネージャ ボタン"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "タブマネージャ"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "タブマネージャを表示"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
"%2"
msgstr ""
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "%1 უკვე დაყენებულია"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "GreaseMonkey"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -76,27 +76,27 @@ msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Manage JavaScript settings"
msgstr "JavaScript-ის მორგება"
#: sbi_networkicon.cpp:73
#: sbi_networkicon.cpp:62
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Proxy Configuration"
msgstr "პროქსის კონფიგურაცია"
#: sbi_networkicon.cpp:75
#: sbi_networkicon.cpp:64
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Select proxy"
msgstr "აირჩიეთ პროქსი"
#: sbi_networkicon.cpp:89
#: sbi_networkicon.cpp:78
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Empty"
msgstr "ცარიელი"
#: sbi_networkicon.cpp:93
#: sbi_networkicon.cpp:82
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Manage proxies"
msgstr "პროქსიების მართვა"
#: sbi_networkicon.cpp:106
#: sbi_networkicon.cpp:95
#, qt-format
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid ""
@ -106,27 +106,22 @@ msgstr ""
"გაჩვენებთ ქსელის სტატუსს და მართავს პროქსის <br/><br/><b>ქსელს:</b><br/>"
"%1<br/><br/><b>პროქსი:</b><br/>%2"
#: sbi_networkicon.cpp:110 sbi_networkicon.cpp:118
#: sbi_networkicon.cpp:99
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Connected"
msgstr "შეერთებული"
#: sbi_networkicon.cpp:113
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "Offline"
msgstr "გათიშული"
#: sbi_networkicon.cpp:123
#: sbi_networkicon.cpp:103
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "System proxy"
msgstr "სისტემური პროქსი"
#: sbi_networkicon.cpp:127
#: sbi_networkicon.cpp:107
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "No proxy"
msgstr "პროქსის გარეშე"
#: sbi_networkicon.cpp:131
#: sbi_networkicon.cpp:111
msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
msgid "User defined"
msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული"
@ -256,3 +251,7 @@ msgstr "გადიდების ვიჯეტი"
msgctxt "SBI_ZoomWidget|"
msgid "Zoom: %1%"
msgstr "გადიდება: %1%"
#~ msgctxt "SBI_NetworkIcon|"
#~ msgid "Offline"
#~ msgstr "გათიშული"

View File

@ -54,83 +54,83 @@ msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
msgstr "ჩანართების მმართველის მთავარ ზოლად გამოყენება."
#: tabmanagerwidget.cpp:117
#: tabmanagerwidget.cpp:111
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Local File System:"
msgstr "ლოკალური ფაილური სისტემა:"
#: tabmanagerwidget.cpp:120
#: tabmanagerwidget.cpp:114
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Falkon:"
msgstr "Falkon:"
#: tabmanagerwidget.cpp:123
#: tabmanagerwidget.cpp:117
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid " [FTP]"
msgstr " [FTP]"
#: tabmanagerwidget.cpp:316
#: tabmanagerwidget.cpp:306
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Group by"
msgstr "დაჯგუფება"
#: tabmanagerwidget.cpp:317
#: tabmanagerwidget.cpp:307
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Window"
msgstr "&ფანჯარა"
#: tabmanagerwidget.cpp:322
#: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain"
msgstr "&დომენი"
#: tabmanagerwidget.cpp:327
#: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host"
msgstr "&ჰოსტი"
#: tabmanagerwidget.cpp:335
#: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side"
msgstr "&გვერდი გვერდ ჩვენება"
#: tabmanagerwidget.cpp:341
#: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "მონიშნული ჩანართების &მოხსნა"
#: tabmanagerwidget.cpp:342
#: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "&მონიშნული ჩანართების სანიშნებში ჩამატება"
#: tabmanagerwidget.cpp:343
#: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs"
msgstr "მონიშნული &ჩანართების დახურვა"
#: tabmanagerwidget.cpp:344
#: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "მონიშნული ჩანართების &გამოტვირთვა"
#: tabmanagerwidget.cpp:601
#: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Choose folder for bookmarks:"
msgstr "რჩეულების საქაღალდე:"
#: tabmanagerwidget.cpp:602
#: tabmanagerwidget.cpp:588
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "მონიშნული ჩანართების რჩეულებში ჩამატება"
#: tabmanagerwidget.cpp:720
#: tabmanagerwidget.cpp:706
#, qt-format
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Window %1"
msgstr "ფანჯარა %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:721
#: tabmanagerwidget.cpp:707
msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch"
msgstr "ორმაგი წკაპი გადასართველად"
@ -140,28 +140,28 @@ msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "ჩანართების მმართველი"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:54
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
msgctxt "TabManagerButton|"
msgid "Tab Manager button"
msgstr "ჩანართების მმართველის ღილაკი"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:71 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:76
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:102
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Tab Manager"
msgstr "ჩანართების მმართველი"
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:103
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
msgid "Show Tab Manager"
msgstr "ჩანართების მმართველის ჩვენება"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:264 tldextractor/tldextractor.cpp:367
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid "File not found!"
msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა!"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:265
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""
@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
"მისი გადმოწერა '<a href=\"%1\"><b>აქედან</b></a>' შეგიძლიათ ერთერთ ბილიკზე:\n"
"%2"
#: tldextractor/tldextractor.cpp:368
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
#, qt-format
msgctxt "TLDExtractor|"
msgid ""

View File

@ -87,7 +87,7 @@ msgctxt "GM_Manager|"
msgid "'%1' is already installed"
msgstr "'%1'이(가) 이미 설치됨"
#: gm_manager.cpp:242
#: gm_manager.cpp:234
msgctxt "GM_Manager|"
msgid "GreaseMonkey"
msgstr "그리스몽키"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More