1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-09-21 17:52:10 +02:00

Updated Portuguese + Spanish translations

This commit is contained in:
nowrep 2012-01-23 21:02:53 +01:00
parent b1deb2b101
commit 4fc23c359d
16 changed files with 174 additions and 174 deletions

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -480,19 +480,19 @@
<location filename="../src/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="7"/>
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="24"/>
<source>No Error</source>
<translation type="unfinished">Ningún error</translation>
<translation>Ningún error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="22"/>
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="39"/>
<source>Unable to open file.</source>
<translation type="unfinished">No se puede abrir el archivo.</translation>
<translation>No se puede abrir el archivo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="85"/>
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
<translation type="unfinished">No se puede evaluar el código JSON.</translation>
<translation>No se puede evaluar el código JSON.</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exists.</source>
@ -501,12 +501,12 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="39"/>
<source>File does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El archivo no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="47"/>
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
<translation type="unfinished">No se puede abrir la base de datos. ¿Está ejecutándose Firefox?</translation>
<translation>No se puede abrir la base de datos. ¿Está ejecutándose Firefox?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -739,7 +739,7 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="91"/>
<source>Edit bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="93"/>
@ -749,22 +749,22 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="200"/>
<source>Edit bookmark: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar marcador:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="202"/>
<source>Title: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="203"/>
<source>Url: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Dirección:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="211"/>
<source>Edit Bookmark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editar marcador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp" line="514"/>
@ -1001,7 +1001,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="127"/>
<source>Show more information about object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ver más información del objeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="129"/>
@ -1031,7 +1031,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
<source>No more information available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No hay más información disponible.</translation>
</message>
<message>
<source>No more informations available.</source>
@ -1700,12 +1700,12 @@
<message>
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="258"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pegar e &amp;ir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="264"/>
<source>Clear All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Limpiar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="421"/>
@ -1716,7 +1716,7 @@
<message>
<location filename="../src/navigation/siteicon.cpp" line="29"/>
<source>Show information about this page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ver información de la página</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2078,7 +2078,7 @@
<message>
<location filename="../src/popupwindow/popupwindow.cpp" line="126"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2411,7 +2411,7 @@
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="729"/>
<source>Don&apos;t quit upon closing last tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No salir al cerrar la última pestaña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="736"/>
@ -2837,12 +2837,12 @@
<message>
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.cpp" line="286"/>
<source>&lt;not set in certificate&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;no establecido en el certificado&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/desktopnotifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="101"/>
<source>Native System Notification</source>
<translation type="unfinished">Sistema de notificación nativo</translation>
<translation>Sistema de notificación nativo</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2978,7 +2978,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="104"/>
<source>QupZilla</source>
<translation type="unfinished">QupZilla</translation>
<translation>QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="367"/>
@ -3197,7 +3197,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="315"/>
@ -3266,7 +3266,7 @@
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="868"/>
<source>Information about application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Información acerca de la aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="961"/>
@ -3325,7 +3325,7 @@
<message>
<location filename="../src/rss/rssnotification.cpp" line="31"/>
<source>You have successfully added RSS feed &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished">Ha añadido satisfactoriamente el feed RSS &quot;%1&quot;.</translation>
<translation>Ha añadido satisfactoriamente el feed RSS &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3508,57 +3508,57 @@
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="265"/>
<source>Speed Dial settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Configuración de speed dial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="266"/>
<source>Placement: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ubicación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="267"/>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Auto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="268"/>
<source>Cover</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cubierta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="269"/>
<source>Fit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajustar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="270"/>
<source>Fit Width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajustar horizontalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="271"/>
<source>Fit Height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajustar verticalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="272"/>
<source>Use background image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usar imágen de fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="273"/>
<source>Select image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleccionar imágen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="274"/>
<source>Maximum pages in a row:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Páginas máximas por fila:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="275"/>
<source>Change size of pages:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cambiar el tamaño de las páginas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="256"/>
@ -3593,7 +3593,7 @@
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="184"/>
<source>Information about version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Información acerca de la versión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="255"/>
@ -4311,7 +4311,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="144"/>
<source>Cannot reload source. Page has been closed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>No se puede recargar la fuente. La página ha sido cerrada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="152"/>
@ -4347,7 +4347,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/plugins/speeddial.cpp" line="225"/>
<source>Select image...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleccionar imágen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/speeddial.cpp" line="262"/>
@ -4490,22 +4490,22 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="88"/>
<source>Failed loading page</source>
<translation type="unfinished">Falló la carga de la página</translation>
<translation>Falló la carga de la página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="158"/>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished">Cargando...</translation>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="233"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="320"/>
<source>Inspect Element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inspeccionar elemento</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in new &amp;tab</source>
@ -4689,12 +4689,12 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="28"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Detener</translation>
<translation>Detener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="36"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished">Recargar</translation>
<translation>Recargar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4740,12 +4740,12 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="246"/>
<source>Confirm form resubmission</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmar el reenvío del formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="357"/>
<source>Select files to upload...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Seleccionar archivos para subir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="378"/>
@ -4855,12 +4855,12 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="577"/>
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
<translation type="unfinished">Prevenir que esta página cree diálogos adicionales</translation>
<translation>Prevenir que esta página cree diálogos adicionales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="580"/>
<source>JavaScript alert - %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alerta JavaScript - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="626"/>
@ -4894,42 +4894,42 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="594"/>
<source>&amp;Copy page link</source>
<translation type="unfinished">Cop&amp;iar el enlace de la página</translation>
<translation>Cop&amp;iar el enlace de la página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="595"/>
<source>Send page link...</source>
<translation type="unfinished">Enviar enlace de la página...</translation>
<translation>Enviar enlace de la página...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="596"/>
<source>&amp;Print page</source>
<translation type="unfinished">&amp;Imprimir página</translation>
<translation>&amp;Imprimir página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="603"/>
<source>Validate page</source>
<translation type="unfinished">Validar página</translation>
<translation>Validar página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="660"/>
<source>Send text...</source>
<translation type="unfinished">Enviar texto...</translation>
<translation>Enviar texto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="665"/>
<source>Google Translate</source>
<translation type="unfinished">Traductor de Google</translation>
<translation>Traductor de Google</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="666"/>
<source>Dictionary</source>
<translation type="unfinished">Diccionario</translation>
<translation>Diccionario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="677"/>
<source>Go to &amp;web address</source>
<translation type="unfinished">Ir a &amp;dirección web</translation>
<translation>Ir a &amp;dirección web</translation>
</message>
<message>
<source>New tab</source>
@ -4938,163 +4938,163 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="618"/>
<source>Open link in new &amp;tab</source>
<translation type="unfinished">Abrir enlace en una nueva &amp;pestaña</translation>
<translation>Abrir enlace en una nueva &amp;pestaña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="619"/>
<source>Open link in new &amp;window</source>
<translation type="unfinished">Abrir enlace en una nueva &amp;ventana</translation>
<translation>Abrir enlace en una nueva &amp;ventana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="621"/>
<source>B&amp;ookmark link</source>
<translation type="unfinished">Añadir enlace a &amp;marcadores</translation>
<translation>Añadir enlace a &amp;marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="622"/>
<source>&amp;Save link as...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Guardar enlace como...</translation>
<translation>&amp;Guardar enlace como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="623"/>
<source>Send link...</source>
<translation type="unfinished">Enviar enlace...</translation>
<translation>Enviar enlace...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="624"/>
<source>&amp;Copy link address</source>
<translation type="unfinished">Copi&amp;ar la ruta del enlace</translation>
<translation>Copi&amp;ar la ruta del enlace</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="636"/>
<source>Show i&amp;mage</source>
<translation type="unfinished">Mostrar &amp;imágen</translation>
<translation>Mostrar &amp;imágen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="637"/>
<source>Copy im&amp;age</source>
<translation type="unfinished">Co&amp;piar imágen</translation>
<translation>Co&amp;piar imágen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="638"/>
<source>Copy image ad&amp;dress</source>
<translation type="unfinished">C&amp;opiar la ruta de la imágen</translation>
<translation>C&amp;opiar la ruta de la imágen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="640"/>
<source>&amp;Save image as...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Guardar imágen como...</translation>
<translation>&amp;Guardar imágen como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="641"/>
<source>Send image...</source>
<translation type="unfinished">Enviar imágen...</translation>
<translation>Enviar imágen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="560"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation type="unfinished">&amp;Anterior</translation>
<translation>&amp;Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="564"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation type="unfinished">&amp;Siguiente</translation>
<translation>&amp;Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="568"/>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="579"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation type="unfinished">&amp;Recargar</translation>
<translation>&amp;Recargar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="569"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation type="unfinished">&amp;Detener</translation>
<translation>&amp;Detener</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="575"/>
<source>This frame</source>
<translation type="unfinished">Este marco</translation>
<translation>Este marco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="576"/>
<source>Show &amp;only this frame</source>
<translation type="unfinished">M&amp;ostrar solamente este marco</translation>
<translation>M&amp;ostrar solamente este marco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="577"/>
<source>Show this frame in new &amp;tab</source>
<translation type="unfinished">Mostrar este marco en una nueva &amp;pestaña</translation>
<translation>Mostrar este marco en una nueva &amp;pestaña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="580"/>
<source>Print frame</source>
<translation type="unfinished">Imprimir marco</translation>
<translation>Imprimir marco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="582"/>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aumentar tamaño</translation>
<translation>&amp;Aumentar tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="583"/>
<source>&amp;Zoom out</source>
<translation type="unfinished">&amp;Reducir tamaño</translation>
<translation>&amp;Reducir tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="584"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Reiniciar tamaño</translation>
<translation>Reiniciar tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="586"/>
<source>Show so&amp;urce of frame</source>
<translation type="unfinished">Mostrar código f&amp;uente del marco</translation>
<translation>Mostrar código f&amp;uente del marco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="592"/>
<source>Book&amp;mark page</source>
<translation type="unfinished">Añadir esta página a &amp;marcadores</translation>
<translation>Añadir esta página a &amp;marcadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="593"/>
<source>&amp;Save page as...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Guardar como...</translation>
<translation>&amp;Guardar como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="699"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Reproducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="699"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="700"/>
<source>Un&amp;mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Activar sonido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="700"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Desactivar sonido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="702"/>
<source>&amp;Copy Media Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copi&amp;ar la ruta del contenido media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="703"/>
<source>&amp;Send Media Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Enviar la ruta del contenido media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="704"/>
<source>Save Media To &amp;Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Guardar el contenido media al &amp;disco</translation>
</message>
<message>
<source>Send page...</source>
@ -5103,17 +5103,17 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="598"/>
<source>Select &amp;all</source>
<translation type="unfinished">Seleccionar &amp;todo</translation>
<translation>Seleccionar &amp;todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="606"/>
<source>Show so&amp;urce code</source>
<translation type="unfinished">Ver código &amp;fuente de la página</translation>
<translation>Ver código &amp;fuente de la página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="607"/>
<source>Show info ab&amp;out site</source>
<translation type="unfinished">Ver &amp;información de la página</translation>
<translation>Ver &amp;información de la página</translation>
</message>
<message>
<source>Show Web &amp;Inspector</source>
@ -5122,7 +5122,7 @@ Después de añadir o eliminar rutas de certificados, es necesario reiniciar Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="683"/>
<source>Search &quot;%1 ..&quot; with %2</source>
<translation type="unfinished">Buscar &quot;%1 ..&quot; con %2</translation>
<translation>Buscar &quot;%1 ..&quot; con %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="79"/>

View File

@ -480,19 +480,19 @@
<location filename="../src/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="7"/>
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="24"/>
<source>No Error</source>
<translation type="unfinished">Sem erros</translation>
<translation>Sem erros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="40"/>
<location filename="../src/bookmarksimport/htmlimporter.cpp" line="22"/>
<location filename="../src/bookmarksimport/operaimporter.cpp" line="39"/>
<source>Unable to open file.</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de abrir ficheiro.</translation>
<translation>Incapaz de abrir ficheiro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarksimport/chromeimporter.cpp" line="85"/>
<source>Cannot evaluate JSON code.</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de avaliar o código JSON.</translation>
<translation>Incapaz de avaliar o código JSON.</translation>
</message>
<message>
<source>File does not exists.</source>
@ -501,12 +501,12 @@
<message>
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="39"/>
<source>File does not exist.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O ficheiro não existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/bookmarksimport/firefoximporter.cpp" line="47"/>
<source>Unable to open database. Is Firefox running?</source>
<translation type="unfinished">Incapaz de abrir a base de dados. O Firefox está aberto?</translation>
<translation>Incapaz de abrir a base de dados. O Firefox está aberto?</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1001,7 +1001,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="127"/>
<source>Show more information about object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar mais informações do objeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="129"/>
@ -1031,7 +1031,7 @@
<message>
<location filename="../src/plugins/clicktoflash.cpp" line="285"/>
<source>No more information available.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não existem mais informações.</translation>
</message>
<message>
<source>No more informations available.</source>
@ -1700,12 +1700,12 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="258"/>
<source>Paste And &amp;Go</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Colar e &amp;ir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="264"/>
<source>Clear All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apagar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/locationbar.cpp" line="421"/>
@ -1716,7 +1716,7 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/navigation/siteicon.cpp" line="29"/>
<source>Show information about this page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mostrar informações desta página</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2082,7 +2082,7 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/popupwindow/popupwindow.cpp" line="126"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2323,12 +2323,12 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="729"/>
<source>Don&apos;t quit upon closing last tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Não sair ao fecahr o último separador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="736"/>
<source>Closed tabs list instead of opened in tab bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lista de separadores fechados em vez dos abertos na barra de separadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="773"/>
@ -2544,22 +2544,22 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1402"/>
<source>Fixed Font Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tamanho das letras fixas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1409"/>
<source>Default Font Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tamanho padrão das letras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1436"/>
<source>Minimum Font Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tamanho mínimo das letras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1443"/>
<source>Minimum Logical Font Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tamanho mínimo lógico das letras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/preferences/preferences.ui" line="1476"/>
@ -2841,12 +2841,12 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/tools/certificateinfowidget.cpp" line="286"/>
<source>&lt;not set in certificate&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;não definido no certificado&gt;</translation>
<translation>&lt;não definido no certificado&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/desktopnotifications/desktopnotificationsfactory.cpp" line="101"/>
<source>Native System Notification</source>
<translation type="unfinished">Notificações do sistema</translation>
<translation>Notificações do sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3131,12 +3131,12 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="461"/>
<source>Recently Visited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Recentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="464"/>
<source>Most Visited</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mais visitados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="470"/>
@ -3215,7 +3215,7 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="1318"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/app/qupzilla.cpp" line="315"/>
@ -3333,7 +3333,7 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/rss/rssnotification.cpp" line="31"/>
<source>You have successfully added RSS feed &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="unfinished">A fonte &quot;%1&quot; foi adicionada com sucesso.</translation>
<translation>A fonte RSS &quot;%1&quot; foi adicionada com sucesso.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3601,7 +3601,7 @@ não foi encontrado!</translation>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="184"/>
<source>Information about version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Informações da versão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="255"/>
@ -4319,7 +4319,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="144"/>
<source>Cannot reload source. Page has been closed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Incapaz de recarregar o código fonte. A página foi fechada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/other/sourceviewer.cpp" line="152"/>
@ -4449,7 +4449,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="134"/>
<source>List of tabs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lista de separadores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="141"/>
@ -4480,17 +4480,17 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="560"/>
<source>Empty</source>
<translation type="unfinished">Vazio</translation>
<translation>Vazio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="563"/>
<source>Restore All Closed Tabs</source>
<translation type="unfinished">Restaurar todos os separadores fechados</translation>
<translation>Restaurar todos os separadores fechados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabwidget.cpp" line="564"/>
<source>Clear list</source>
<translation type="unfinished">Apagar lista</translation>
<translation>Apagar lista</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4498,22 +4498,22 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="88"/>
<source>Failed loading page</source>
<translation type="unfinished">Falha ao carregar a página</translation>
<translation>Falha ao carregar a página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="158"/>
<source>Loading...</source>
<translation type="unfinished">A carregar...</translation>
<translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="233"/>
<source>%1 - QupZilla</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 - QupZilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/tabbedwebview.cpp" line="320"/>
<source>Inspect Element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Inspecionar elemento</translation>
</message>
<message>
<source>Open link in new &amp;tab</source>
@ -4701,12 +4701,12 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="28"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished">Parar</translation>
<translation>Parar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/navigation/reloadstopbutton.cpp" line="36"/>
<source>Reload</source>
<translation type="unfinished">Recarregar</translation>
<translation>Recarregar</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4752,12 +4752,12 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="246"/>
<source>Confirm form resubmission</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Confirmar novo envio de formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="357"/>
<source>Select files to upload...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Selecione os ficheiros a enviar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="378"/>
@ -4867,12 +4867,12 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="577"/>
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
<translation type="unfinished">Impedir que esta página crie mais caixas de diálogo</translation>
<translation>Impedir que esta página crie mais caixas de diálogo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="580"/>
<source>JavaScript alert - %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Alerta JavaScript - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webpage.cpp" line="626"/>
@ -4906,42 +4906,42 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="594"/>
<source>&amp;Copy page link</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar ligação da página</translation>
<translation>&amp;Copiar ligação da página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="595"/>
<source>Send page link...</source>
<translation type="unfinished">Enviar ligação da página...</translation>
<translation>Enviar ligação da página...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="596"/>
<source>&amp;Print page</source>
<translation type="unfinished">Im&amp;primir página</translation>
<translation>Im&amp;primir página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="603"/>
<source>Validate page</source>
<translation type="unfinished">Validar página</translation>
<translation>Validar página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="660"/>
<source>Send text...</source>
<translation type="unfinished">Enviar texto...</translation>
<translation>Enviar texto...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="665"/>
<source>Google Translate</source>
<translation type="unfinished">Google Translate</translation>
<translation>Google Translate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="666"/>
<source>Dictionary</source>
<translation type="unfinished">Dicionário</translation>
<translation>Dicionário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="677"/>
<source>Go to &amp;web address</source>
<translation type="unfinished">Ir para endereço &amp;web</translation>
<translation>Ir para endereço &amp;web</translation>
</message>
<message>
<source>New tab</source>
@ -4950,7 +4950,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="618"/>
<source>Open link in new &amp;tab</source>
<translation type="unfinished">Abrir ligação em novo &amp;separador</translation>
<translation>Abrir ligação em novo &amp;separador</translation>
</message>
<message>
<source> - QupZilla</source>
@ -4959,158 +4959,158 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="619"/>
<source>Open link in new &amp;window</source>
<translation type="unfinished">Abrir ligação em nova &amp;janela</translation>
<translation>Abrir ligação em nova &amp;janela</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="621"/>
<source>B&amp;ookmark link</source>
<translation type="unfinished">Marcar ligaçã&amp;o</translation>
<translation>Marcar ligaçã&amp;o</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="622"/>
<source>&amp;Save link as...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Gravar ligação como...</translation>
<translation>&amp;Gravar ligação como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="623"/>
<source>Send link...</source>
<translation type="unfinished">Enviar ligação...</translation>
<translation>Enviar ligação...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="624"/>
<source>&amp;Copy link address</source>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar endereço da ligação</translation>
<translation>&amp;Copiar endereço da ligação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="636"/>
<source>Show i&amp;mage</source>
<translation type="unfinished">&amp;Mostrar imagem</translation>
<translation>&amp;Mostrar imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="637"/>
<source>Copy im&amp;age</source>
<translation type="unfinished">Copi&amp;ar imagem</translation>
<translation>Copi&amp;ar imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="638"/>
<source>Copy image ad&amp;dress</source>
<translation type="unfinished">Copiar en&amp;dereço da imagem</translation>
<translation>Copiar en&amp;dereço da imagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="640"/>
<source>&amp;Save image as...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Gravar imagem como...</translation>
<translation>&amp;Gravar imagem como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="641"/>
<source>Send image...</source>
<translation type="unfinished">Enviar imagem...</translation>
<translation>Enviar imagem...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="560"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation type="unfinished">&amp;Recuar</translation>
<translation>&amp;Recuar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="564"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation type="unfinished">&amp;Avançar</translation>
<translation>&amp;Avançar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="568"/>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="579"/>
<source>&amp;Reload</source>
<translation type="unfinished">&amp;Recarregar</translation>
<translation>&amp;Recarregar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="569"/>
<source>S&amp;top</source>
<translation type="unfinished">Pa&amp;rar</translation>
<translation>Pa&amp;rar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="575"/>
<source>This frame</source>
<translation type="unfinished">Esta moldura</translation>
<translation>Esta moldura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="576"/>
<source>Show &amp;only this frame</source>
<translation type="unfinished">M&amp;ostrar apenas esta moldura</translation>
<translation>M&amp;ostrar apenas esta moldura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="577"/>
<source>Show this frame in new &amp;tab</source>
<translation type="unfinished">Mostrar es&amp;ta moldura em novo separador</translation>
<translation>Mostrar es&amp;ta moldura em novo separador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="580"/>
<source>Print frame</source>
<translation type="unfinished">Imprimir moldura</translation>
<translation>Imprimir moldura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="582"/>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation type="unfinished">Ampl&amp;iar</translation>
<translation>Ampl&amp;iar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="583"/>
<source>&amp;Zoom out</source>
<translation type="unfinished">Redu&amp;zir</translation>
<translation>Redu&amp;zir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="584"/>
<source>Reset</source>
<translation type="unfinished">Restaurar</translation>
<translation>Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="586"/>
<source>Show so&amp;urce of frame</source>
<translation type="unfinished">Mostrar código fonte da mold&amp;ura</translation>
<translation>Mostrar código fonte da mold&amp;ura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="592"/>
<source>Book&amp;mark page</source>
<translation type="unfinished">&amp;Marcar esta página</translation>
<translation>&amp;Marcar esta página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="593"/>
<source>&amp;Save page as...</source>
<translation type="unfinished">&amp;Gravar página como...</translation>
<translation>&amp;Gravar página como...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="699"/>
<source>&amp;Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Re&amp;produzir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="699"/>
<source>&amp;Pause</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Pausa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="700"/>
<source>Un&amp;mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Co&amp;m som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="700"/>
<source>&amp;Mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se&amp;m som</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="702"/>
<source>&amp;Copy Media Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Copiar endereço multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="703"/>
<source>&amp;Send Media Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Enviar endereço multimédia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="704"/>
<source>Save Media To &amp;Disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gravar multimédia no &amp;disco</translation>
</message>
<message>
<source>Send page...</source>
@ -5119,17 +5119,17 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="598"/>
<source>Select &amp;all</source>
<translation type="unfinished">Selecion&amp;ar tudo</translation>
<translation>Selecion&amp;ar tudo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="606"/>
<source>Show so&amp;urce code</source>
<translation type="unfinished">Mos&amp;trar código fonte</translation>
<translation>Mos&amp;trar código fonte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="607"/>
<source>Show info ab&amp;out site</source>
<translation type="unfinished">Mostrar inf&amp;ormações da página</translation>
<translation>Mostrar inf&amp;ormações da página</translation>
</message>
<message>
<source>Show Web &amp;Inspector</source>
@ -5138,7 +5138,7 @@ Após adicionar ou remover os caminhos dos certificados, tem que reiniciar o Qup
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="683"/>
<source>Search &quot;%1 ..&quot; with %2</source>
<translation type="unfinished">Procurar &quot;%1 ...&quot; com %2</translation>
<translation>Procurar &quot;%1 ...&quot; no %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/webview/webview.cpp" line="79"/>