1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-09-16 01:42:38 +00:00
parent 29d71f8160
commit 6830bab8c5

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2021, 2022, 2023 Kheyyam Gojayev <xxmn77@gmail.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 18:21+0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 16:29+0400\n"
"Last-Translator: Kheyyam <xxmn77@gmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: az\n"
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.2\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.0\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|"
@ -2231,12 +2231,10 @@ msgstr "Axtarış vasitəsi dəyişdirildiyində axtarmaq"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:35
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "Reset zoom level"
msgstr ""
msgstr "Miqyası sıfırlayın"
#: lib/navigation/zoomlabel.cpp:60
#, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "%1%"
#, qt-format
msgctxt "ZoomLabel|"
msgid "%1%"
msgstr "%1%"
@ -4119,12 +4117,9 @@ msgid "Always show go icon"
msgstr "İrəli nişanını həmişə göstərmək"
#: lib/preferences/preferences.ui:824
#, fuzzy
#| msgctxt "WebView|"
#| msgid "Show i&mage"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Show zoom label"
msgstr "Şəklini göstər&mək"
msgstr "Miqyas səviyyəini göstərmək"
#: lib/preferences/preferences.ui:831
msgctxt "Preferences|"
@ -4154,7 +4149,7 @@ msgstr "Axtarış təkliflərini göstərmək"
#: lib/preferences/preferences.ui:866
msgctxt "Preferences|"
msgid "Expand suggestion popup to window width"
msgstr ""
msgstr "Təklif dialoqunu pəncərə eninə qədər genişləndirin"
#: lib/preferences/preferences.ui:889
msgctxt "Preferences|"
@ -4716,7 +4711,7 @@ msgstr "<b>Axtarış Vasitələrinin İdarə Edilməsi</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes"
msgstr ""
msgstr "Xüsusi sxemlərin idarə edilməsi"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|"
@ -4759,82 +4754,64 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Sertifikat meneceri</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Kukilər Meneceri"
msgstr "Xüsusi sxemlərin idarəedicisi"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme"
msgstr ""
msgstr "İcazə verilən sxem əlavə edin"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:"
msgstr "Mövzular"
msgstr "Sxem:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme"
msgstr ""
msgstr "Əngəllənmiş sxem əlavə edin"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager"
msgstr ""
msgstr "Xüsusi sxemlərin idarəedicisi"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes"
msgstr ""
msgstr "İcazə verilən sxemlər"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr ""
msgstr "**Qeyd:** İcazə verilmiş sxemlər genişlənmələr kimi əlavə edilə bilər."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add"
msgstr "Əlavə etmək"
msgstr "Əlavə edin"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove"
msgstr "Silmək"
msgstr "Silin"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block"
msgstr "AdBlock"
msgstr "Əngəlləmək"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes"
msgstr "Bloklanmış tərkib"
msgstr "Əngəllənmiş sxemlər"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr ""
msgstr "Dəyişikliklər Falkon yenidən başladıqdan sonra qüvvəyə minəcək."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|"