1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 18:56:34 +01:00

updated translation

This commit is contained in:
Muhammad Fawwaz Orabi 2013-09-22 18:13:38 +03:00
parent 699b70390b
commit 7dae463b2e

View File

@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS> <!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ar"> <TS version="2.0" language="ar_SA">
<context> <context>
<name>AboutDialog</name> <name>AboutDialog</name>
<message> <message>
@ -2446,92 +2446,91 @@ Please install latest version of QupZilla.</source>
<context> <context>
<name>NetworkManager</name> <name>NetworkManager</name>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="205"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="206"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="243"/>
<source>SSL Certificate Error!</source> <source>SSL Certificate Error!</source>
<translation>خطأ في شهادة SSL!</translation> <translation>خطأ في شهادة SSL!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="206"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="207"/>
<source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source> <source>The page you are trying to access has the following errors in the SSL certificate:</source>
<translation>في الصفحة التي تحاول الوصول إليها الأخطاء التالية في شهادة SSL:</translation> <translation>في الصفحة التي تحاول الوصول إليها الأخطاء التالية في شهادة SSL:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="221"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Organization: &lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Organization: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;المؤسسة: &lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;المؤسسة: &lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="223"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="224"/>
<source>&lt;b&gt;Domain Name: &lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Domain Name: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;اسم النطاق: &lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;اسم النطاق: &lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="225"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="226"/>
<source>&lt;b&gt;Expiration Date: &lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Expiration Date: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;تاريخ الانتهاء: &lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;تاريخ الانتهاء: &lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="231"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="232"/>
<source>&lt;b&gt;Error: &lt;/b&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Error: &lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;الخطأ: &lt;/b&gt;</translation> <translation>&lt;b&gt;الخطأ: &lt;/b&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="239"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="240"/>
<source>Would you like to make an exception for this certificate?</source> <source>Would you like to make an exception for this certificate?</source>
<translation>أتريد أن تستثني هذه الشهادة متجاوزاً تلك الأخطاء؟</translation> <translation>أتريد أن تستثني هذه الشهادة متجاوزاً تلك الأخطاء؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="263"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="280"/>
<source>Authorisation required</source> <source>Authorisation required</source>
<translation>يُشترط التفويض </translation> <translation>يُشترط التفويض </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="270"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="287"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="377"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="394"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="449"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="466"/>
<source>Username: </source> <source>Username: </source>
<translation>اسم المستخدم: </translation> <translation>اسم المستخدم: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="271"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="288"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="378"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="395"/>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="450"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="467"/>
<source>Password: </source> <source>Password: </source>
<translation>كلمة المرور: </translation> <translation>كلمة المرور: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="276"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="293"/>
<source>Save username and password on this site</source> <source>Save username and password on this site</source>
<translation>احفظ اسم المستخدم وكلمة المرور لهذا الموقع</translation> <translation>احفظ اسم المستخدم وكلمة المرور لهذا الموقع</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="285"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="302"/>
<source>A username and password are being requested by %1. The site says: &quot;%2&quot;</source> <source>A username and password are being requested by %1. The site says: &quot;%2&quot;</source>
<translation>يطلب %1 اسم مستخدم وكلمة مرور. يقول الموقع: &quot;%2&quot;</translation> <translation>يطلب %1 اسم مستخدم وكلمة مرور. يقول الموقع: &quot;%2&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="370"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="387"/>
<source>FTP authorisation required</source> <source>FTP authorisation required</source>
<translation>يُشترط استيثاق FTP</translation> <translation>يُشترط استيثاق FTP</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="383"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="400"/>
<source>Login anonymously</source> <source>Login anonymously</source>
<translation>سجل الدخول كمجهول</translation> <translation>سجل الدخول كمجهول</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="400"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="417"/>
<source>A username and password are being requested by %1:%2.</source> <source>A username and password are being requested by %1:%2.</source>
<translation>يطلب اسم مستخدم وكلمة مرور. %1:%2.</translation> <translation>يطلب اسم مستخدم وكلمة مرور. %1:%2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="442"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="459"/>
<source>Proxy authorisation required</source> <source>Proxy authorisation required</source>
<translation>يشترط استثياق الخادوم الوكيل</translation> <translation>يشترط استثياق الخادوم الوكيل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="464"/> <location filename="../src/lib/network/networkmanager.cpp" line="481"/>
<source>A username and password are being requested by proxy %1. </source> <source>A username and password are being requested by proxy %1. </source>
<translation>يطلب الخادوم الوكيل %1 اسم مستخدم وكلمة مرور.</translation> <translation>يطلب الخادوم الوكيل %1 اسم مستخدم وكلمة مرور.</translation>
</message> </message>
@ -5703,6 +5702,19 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<translation>انسخ</translation> <translation>انسخ</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context>
<name>SslErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/lib/network/sslerrordialog.ui" line="14"/>
<source>SSL Certificate Error!</source>
<translation>خطأ في شهادة SSL!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/sslerrordialog.cpp" line="31"/>
<source>Only for this session</source>
<translation>في هذه الجلسة فقط</translation>
</message>
</context>
<context> <context>
<name>TabBar</name> <name>TabBar</name>
<message> <message>
@ -6446,7 +6458,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
<message> <message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1091"/> <location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1091"/>
<source>&amp;Pause</source> <source>&amp;Pause</source>
<translation>أو&amp;قف</translation> <translation>أ&amp;لبث</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1092"/> <location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="1092"/>