1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 10:46:35 +01:00

Romanian translation for plugins

This commit is contained in:
Stefan Comanescu 2012-03-25 18:28:03 +03:00
parent e8895d9a48
commit 939bab1c14
3 changed files with 141 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ro_RO">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="14"/>
<source>Access Keys Navigation</source>
<translation>Navigarea cu taste de acces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="20"/>
<source>&lt;h1&gt;Access Keys Navigation&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Navigarea cu taste de acces&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="33"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="38"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="43"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="51"/>
<source>Double press</source>
<translation>Dublu click</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="58"/>
<source>Key for showing access keys:</source>
<translation>Tastă pentru afișarea tastelor de acces:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="103"/>
<source>License</source>
<translation>Licență</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,62 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ro_RO">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Mouse Gestures</source>
<translation>Gesturi mouse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="42"/>
<source>&lt;h1&gt;Mouse Gestures&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Gesturi mouse&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
<translation>Apăsați și țineți apăsat butonul din mijloc al mouse-ului și mișcați mouse-ul în direcțiile indicate.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
<source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Stop loading page</source>
<translation>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Oprește încărcarea paginii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="125"/>
<source>&lt;b&gt;New tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Open new tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Tab nou&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Deschide tab nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Înapoi&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Du-te înapoi în istoric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="153"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Înainte&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Du-te înainte în istoric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
<translation>&lt;b&gt;Reîncarcă&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reîncarcă pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Închide tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Închide tab-ul curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="201"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Acasă&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Du-te la pagină acasă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="225"/>
<source>License</source>
<translation>Licență</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ro_RO" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>TestPlugin</name>
<message>
<location filename="../testplugin.cpp" line="92"/>
<source>Close</source>
<translation>Închide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../testplugin.cpp" line="103"/>
<source>Example Plugin Settings</source>
<translation>Setările plugin-ului exemplu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../testplugin.cpp" line="127"/>
<source>My first plugin action</source>
<translation>Prima mea acțiune a plugin-ului</translation>
</message>
<message>
<location filename="../testplugin.cpp" line="139"/>
<source>Hello</source>
<translation>Salut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../testplugin.cpp" line="139"/>
<source>First plugin action works :-)</source>
<translation>Prima acțiune a plugin-ului funcționează :-)</translation>
</message>
</context>
</TS>