mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 09:32:12 +01:00
Serbian translations updates
This commit is contained in:
parent
1c270046ec
commit
9a0a91ec46
|
@ -10,7 +10,7 @@ $menu_download = "Преузимање";
|
|||
$menu_faq = "FAQ";
|
||||
$menu_about = "Доприноси";
|
||||
$footer_site = "www.qupzilla.com";
|
||||
$translated_by = "Превео на српски: Младен Пејаковић";
|
||||
$translated_by = "Превод на српски: Младен Пејаковић";
|
||||
|
||||
//Home Page
|
||||
$actual_version = "Тренутно издање";
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ $ubuntu_text = "Precise, Oneiric, Natty и Maverick корисници могу
|
|||
$for_development_version = "за издање у развоју:";
|
||||
$packages_text = "32 битни и 64 битни пакети";
|
||||
$tarballs_text = "32 битни и 64 битни компилирани архиви пакета";
|
||||
$qupzilla_for_text = "QupZilla for";
|
||||
$qupzilla_for_text = "Пакети за";
|
||||
$can_be_downloaded = "могу бити преузети кликом на везе испод";
|
||||
$source_text = "Изворни кôд можете да набавите тако што ћете клонирати ризницу (ако имате инсталиран гит)";
|
||||
$source_text2 = "Такође га можете прегледати на мрежи и преузети као зип архиву";
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ $contribute_text = "Капзила је пројект отвореног кôд
|
|||
није једини начин на који можете да помогнете, можете да преведете Капзилу на ваш језик или само је подијелити са вашим пријатељима. Свака (чак и мала) помоћ је веома цијењена!";
|
||||
$getting_source = "Добављање изворног кôда";
|
||||
$getting_source_text1 = "Најлакши начин за добављање Капзилиног изворног кôда је да га клонирате са ризнице на гитхабу. То можете да урадите помоћу ове наредбе";
|
||||
$getting_source_text2 = "и онда можете да хакујете. Можете ми послати ваше измјене е-поштом или преко гитхаба.";
|
||||
$getting_source_text2 = "и хаковање може да почне! Можете ми послати ваше измјене е-поштом или преко гитхаба.";
|
||||
$translating = "Превођење на остале језике";
|
||||
$translating_text = "Још један начин за допринос је да урадите или побољшате тренутни превод. Ако желите да додате нови језик можете да направите нови фајл превода ручно, или можете да контактирате мене, и ја ћу то да урадим за вас. Можете ми послати ваше преводе опет е-поштом или преко гитхаба.";
|
||||
$translating_moreinfo = "Више информација о превођењу <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/wiki/Translating'>овдје</a> [вики на гитхабу]";
|
||||
|
@ -70,5 +70,5 @@ $creators = "Ко је аутор Капзиле?";
|
|||
$creators_text = "Власник пројекта, одржавалац и главни програмер је чешки студент <b>Давид Роска</b> (David Rosca - nowrep).<br/>
|
||||
Поред кодирања, и други су такође допринијели тиме што преводе или подржавају Капзилу. Потпун списак доприносиоца се може наћи <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/blob/master/AUTHORS'>овдје</a> [на гитхабу].<br/><br/>Такође, можете се придружити ИРЦ каналу <b>#qupzilla</b> на irc.freenode.net да бисте ћаскали са људима укљученим у пројект Капзила.";
|
||||
$share_with_friends = "Подијелите са пријатељима!";
|
||||
$share_with_friends_text = "Допада вам се Капзила? Подијелите је међу пријатељима!";
|
||||
$share_with_friends_text = "Допада вам се Капзила? Подијелите је са пријатељима!";
|
||||
?>
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ $menu_download = "Преузимање";
|
|||
$menu_faq = "FAQ";
|
||||
$menu_about = "Доприноси";
|
||||
$footer_site = "www.qupzilla.com";
|
||||
$translated_by = "Превео на српски: Младен Пејаковић";
|
||||
$translated_by = "Превод на српски: Младен Пејаковић";
|
||||
|
||||
//Home Page
|
||||
$actual_version = "Тренутно издање";
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ $ubuntu_text = "Precise, Oneiric, Natty и Maverick корисници могу
|
|||
$for_development_version = "за издање у развоју:";
|
||||
$packages_text = "32 битни и 64 битни пакети";
|
||||
$tarballs_text = "32 битни и 64 битни компилирани архиви пакета";
|
||||
$qupzilla_for_text = "QupZilla for";
|
||||
$qupzilla_for_text = "Пакети за";
|
||||
$can_be_downloaded = "могу бити преузети кликом на везе испод";
|
||||
$source_text = "Изворни кôд можете да набавите тако што ћете клонирати ризницу (ако имате инсталиран гит)";
|
||||
$source_text2 = "Такође га можете прегледати на мрежи и преузети као зип архиву";
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ $contribute_text = "Капзила је пројект отвореног кôд
|
|||
није једини начин на који можете да помогнете, можете да преведете Капзилу на ваш језик или само је поделити са вашим пријатељима. Свака (чак и мала) помоћ је веома цењена!";
|
||||
$getting_source = "Добављање изворног кôда";
|
||||
$getting_source_text1 = "Најлакши начин за добављање Капзилиног изворног кôда је да га клонирате са ризнице на гитхабу. То можете да урадите помоћу ове наредбе";
|
||||
$getting_source_text2 = "и онда можете да хакујете. Можете ми послати ваше измене е-поштом или преко гитхаба.";
|
||||
$getting_source_text2 = "и хаковање може да почне! Можете ми послати ваше измене е-поштом или преко гитхаба.";
|
||||
$translating = "Превођење на остале језике";
|
||||
$translating_text = "Још један начин за допринос је да урадите или побољшате тренутни превод. Ако желите да додате нови језик можете да направите нови фајл превода ручно, или можете да контактирате мене, и ја ћу то да урадим за вас. Можете ми послати ваше преводе опет е-поштом или преко гитхаба.";
|
||||
$translating_moreinfo = "Више информација о превођењу <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/wiki/Translating'>овде</a> [вики на гитхабу]";
|
||||
|
@ -70,5 +70,5 @@ $creators = "Ко је аутор Капзиле?";
|
|||
$creators_text = "Власник пројекта, одржавалац и главни програмер је чешки студент <b>Давид Роска</b> (David Rosca - nowrep).<br/>
|
||||
Поред кодирања, и други су такође допринели тиме што преводе или подржавају Капзилу. Потпун списак доприносиоца се може наћи <a href='https://github.com/nowrep/QupZilla/blob/master/AUTHORS'>овде</a> [на гитхабу].<br/><br/>Такође, можете се придружити ИРЦ каналу <b>#qupzilla</b> на irc.freenode.net да бисте ћаскали са људима укљученим у пројект Капзила.";
|
||||
$share_with_friends = "Поделите са пријатељима!";
|
||||
$share_with_friends_text = "Допада вам се Капзила? Поделите је међу пријатељима!";
|
||||
$share_with_friends_text = "Допада вам се Капзила? Поделите је са пријатељима!";
|
||||
?>
|
||||
|
|
|
@ -35,10 +35,6 @@
|
|||
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
||||
<translation><b>Издање Вебкита %1</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><p>&copy; %1 %2<br/>Сва права задржана.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
||||
|
@ -1077,17 +1073,6 @@
|
|||
<translation>Нема више доступних података.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CloseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are still open tabs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Још увијек имате отворених језичака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask again</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Не питај поново</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CookieManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3152,17 +3137,18 @@
|
|||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1813"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored.
|
||||
Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Још увијек имате %1 отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана.
|
||||
Желите ли заиста да напустите Капзилу?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1814"/>
|
||||
<source>Don't ask again</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не питај поново</translation>
|
||||
<translation>Не питај поново</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1815"/>
|
||||
<source>There are still open tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Још увијек имате отворених језичака</translation>
|
||||
<translation>Још увијек имате отворених језичака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="440"/>
|
||||
|
@ -3353,10 +3339,6 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Покретање приватног прегледања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Још увијек имате %1 отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана. Желите ли заиста да напустите Капзилу?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>You have successfully added RSS feed "%1".</source>
|
||||
|
@ -3429,10 +3411,6 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<source>Configuration Information</source>
|
||||
<translation>Подаци о поставкама</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration, all relevant information for troubleshooting. Please include these information when sending bug reports.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним подешавањима, све оно што је важно за рјешавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извјештаја о грешкама.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Browser Identification</source>
|
||||
|
@ -3493,7 +3471,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ако имате проблема са Капзилом најприје покушајте да онемогућите проширења. <br/>Ако то не помогне, онда попуните овај формулар: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="311"/>
|
||||
|
@ -3565,10 +3543,6 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<source>Main developer</source>
|
||||
<translation>Главни програмер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extenions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ако имате проблема са Капзилом најприје покушајте да онемогућите проширења. <br/>Ако то не помогне, онда попуните овај формулар: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first.</source>
|
||||
|
@ -3602,7 +3576,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
|
||||
<translation>Затвори</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="269"/>
|
||||
|
@ -3662,7 +3636,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним подешавањима битним за рјешавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извјештаја о грешци.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="384"/>
|
||||
|
@ -4068,7 +4042,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Грешка приликом додавања мотора претраге <br><b>Извјештај грешке: </b> %1</translation>
|
||||
<translation>Грешка приликом додавања мотора претраге <br><b>Порука грешке: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4355,10 +4329,6 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<source>Paste</source>
|
||||
<translation>Налијепи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Обриши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Select All</source>
|
||||
|
@ -4813,17 +4783,13 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Јаваскрипт упозорење</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Не дозволи овој страници да прави још дијалога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>JavaScript alert - %1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Јаваскрипт упозорење - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
|
|
|
@ -35,10 +35,6 @@
|
|||
<source><b>WebKit version %1</b></p></source>
|
||||
<translation><b>Издање Вебкита %1</b></p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source><p>&copy; %1 %2<br/>All rights reserved.<br/></source>
|
||||
<translation type="obsolete"><p>&copy; %1 %2<br/>Сва права задржана.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/aboutdialog.cpp" line="66"/>
|
||||
<source><small>Build time: %1 </small></p></source>
|
||||
|
@ -1077,17 +1073,6 @@
|
|||
<translation>Нема више доступних података.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CloseDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are still open tabs</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Још увек имате отворених језичака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Don't ask again</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Не питај поново</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>CookieManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -3151,17 +3136,18 @@
|
|||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1813"/>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored.
|
||||
Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Још увек имате %1 отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана.
|
||||
Желите ли заиста да напустите Капзилу?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1814"/>
|
||||
<source>Don't ask again</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Не питај поново</translation>
|
||||
<translation>Не питај поново</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1815"/>
|
||||
<source>There are still open tabs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Још увек имате отворених језичака</translation>
|
||||
<translation>Још увек имате отворених језичака</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="440"/>
|
||||
|
@ -3352,10 +3338,6 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<source>Start Private Browsing</source>
|
||||
<translation>Покретање приватног прегледања</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>There are still %1 open tabs and your session won't be stored. Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Још увек имате %1 отворених језичака а ваша сесија неће бити сачувана. Желите ли заиста да напустите Капзилу?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>You have successfully added RSS feed "%1".</source>
|
||||
|
@ -3428,10 +3410,6 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<source>Configuration Information</source>
|
||||
<translation>Подаци о поставкама</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration, all relevant information for troubleshooting. Please include these information when sending bug reports.</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним подешавањима, све оно што је важно за решавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извештаја о грешкама.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Browser Identification</source>
|
||||
|
@ -3492,7 +3470,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extensions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ако имате проблема са Капзилом најпре покушајте да онемогућите проширења. <br/>Ако то не помогне, онда попуните овај формулар: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="311"/>
|
||||
|
@ -3564,10 +3542,6 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<source>Main developer</source>
|
||||
<translation>Главни програмер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>If you are experiencing problems with QupZilla, please try to disable all extenions first. <br/>If this does not fix it, then please fill out this form: </source>
|
||||
<translation type="obsolete">Ако имате проблема са Капзилом најпре покушајте да онемогућите проширења. <br/>Ако то не помогне, онда попуните овај формулар: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>E-mail is optional<br/><b>Note: </b>Please read how to make a bug report <a href=%1>here</a> first.</source>
|
||||
|
@ -3601,7 +3575,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Затвори</translation>
|
||||
<translation>Затвори</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="269"/>
|
||||
|
@ -3661,7 +3635,7 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>This page contains information about QupZilla's current configuration - relevant for troubleshooting. Please include this information when submitting bug reports.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ова страница садржи податке о текућим Капзилиним подешавањима битним за решавање проблема. Укључите ове податке приликом слања извештаја о грешци.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="384"/>
|
||||
|
@ -4067,7 +4041,7 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/opensearch/searchenginesmanager.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Error while adding Search Engine <br><b>Error Message: </b> %1</source>
|
||||
<translation>Грешка приликом додавања мотора претраге <br><b>Извештај о грешци: </b> %1</translation>
|
||||
<translation>Грешка приликом додавања мотора претраге <br><b>Порука грешке: </b> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -4354,10 +4328,6 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<source>Paste</source>
|
||||
<translation>Налепи</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Delete</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Обриши</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/sourceviewer.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Select All</source>
|
||||
|
@ -4812,17 +4782,13 @@ After adding or removing certificate paths, it is neccessary to restart QupZilla
|
|||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="687"/>
|
||||
<source>JavaScript alert</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Јаваскрипт упозорење</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>Prevent this page from creating additional dialogs</source>
|
||||
<translation>Не дозволи овој страници да прави још дијалога</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>JavaScript alert - %1</source>
|
||||
<translation type="obsolete">Јаваскрипт упозорење - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="743"/>
|
||||
<source>Choose file...</source>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user