mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
d6862ce37f
commit
9da5e75425
@ -1003,7 +1003,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"is usually located in"
|
"is usually located in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Google Chrome emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de text "
|
"Google Chrome emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de text "
|
||||||
"<b>Bookmarks</b>. Este fitxer se sol trobar a"
|
"<b>Bookmarks</b>. Este fitxer se sol trobar en"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49
|
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/chromeimporter.cpp:49
|
||||||
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57
|
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:57
|
||||||
@ -1032,8 +1032,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite "
|
"Mozilla Firefox stores its bookmarks in <b>places.sqlite</b> SQLite "
|
||||||
"database. This file is usually located in"
|
"database. This file is usually located in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mozilla Firefox emmagatzema les seues adreces d'interés a la base de dades "
|
"Mozilla Firefox emmagatzema les seues adreces d'interés en la base de dades "
|
||||||
"SQLite <b>places.sqlite</b>. Este fitxer se sol trobar a"
|
"SQLite <b>places.sqlite</b>. Este fitxer se sol trobar en"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:70
|
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/firefoximporter.cpp:70
|
||||||
msgctxt "BookmarksImportDialog|"
|
msgctxt "BookmarksImportDialog|"
|
||||||
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This "
|
"Internet Explorer stores its bookmarks in <b>Favorites</b> folder. This "
|
||||||
"folder is usually located in"
|
"folder is usually located in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Internet Explorer emmagatzema les seues adreces d'interés a la carpeta "
|
"Internet Explorer emmagatzema les seues adreces d'interés en la carpeta "
|
||||||
"<b>Preferits</b>. Esta carpeta se sol trobar a"
|
"<b>Preferits</b>. Esta carpeta se sol trobar a"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52
|
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/ieimporter.cpp:52
|
||||||
@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"usually located in"
|
"usually located in"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Opera emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de text "
|
"Opera emmagatzema les seues adreces d'interés en el document de text "
|
||||||
"<b>bookmarks.adr</b>. Este fitxer se sol trobar a"
|
"<b>bookmarks.adr</b>. Este fitxer se sol trobar en"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:64
|
#: lib/bookmarks/bookmarksimport/operaimporter.cpp:64
|
||||||
msgctxt "BookmarksImporter|"
|
msgctxt "BookmarksImporter|"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user