1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00

Updated French translation

This commit is contained in:
nowrep 2012-07-05 21:51:30 +02:00
parent cdf10da2af
commit abdcc5bfab
2 changed files with 217 additions and 212 deletions

View File

@ -35,7 +35,7 @@
<location filename="../testplugin_sidebar.cpp" line="32"/>
<location filename="../testplugin_sidebar.cpp" line="37"/>
<source>Testing Sidebar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Test de la barre de navigation latérale</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -95,22 +95,22 @@
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="14"/>
<source>Add Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajouter une liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="23"/>
<source>Title:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Titre :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="33"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockaddsubscriptiondialog.ui" line="53"/>
<source>Add new subscription to AdBlock:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajouter une nouvelle liste à Adblock :</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -118,7 +118,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="353"/>
<source>Custom Rules</source>
<translation type="unfinished">Régles personnalisées</translation>
<translation>Régles personnalisées</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -141,7 +141,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.ui" line="68"/>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Options</translation>
</message>
<message>
<source>Rule</source>
@ -155,27 +155,27 @@
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="42"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Supprimer la règle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="44"/>
<source>Add Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajouter la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="45"/>
<source>Remove Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Supprimer la liste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="46"/>
<source>Update Subscriptions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mettre à jour les listes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockdialog.cpp" line="48"/>
<source>Learn about writing rules...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Apprendre comment écrire des règles...</translation>
</message>
<message>
<source>Update EasyList</source>
@ -217,7 +217,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocksubscription.cpp" line="322"/>
<source>EasyList</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>EasyList</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -278,12 +278,12 @@
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockschemehandler.cpp" line="58"/>
<source>Do you want to add &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; subscription?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Voulez-vous ajouter la liste &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblockschemehandler.cpp" line="60"/>
<source>AdBlock Subscription</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liste d&apos;AdBlock</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -291,27 +291,27 @@
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="60"/>
<source>Add Rule</source>
<translation type="unfinished">Ajouter une régle</translation>
<translation>Ajouter une régle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="62"/>
<source>Remove Rule</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Supprimer la règle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="112"/>
<source>Add Custom Rule</source>
<translation type="unfinished">Ajouter une règle personalisée</translation>
<translation>Ajouter une règle personalisée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="112"/>
<source>Please write your rule here:</source>
<translation type="unfinished">Ecrivez votre règle ici:</translation>
<translation>Veuillez écrivez votre règle ici :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/adblock/adblocktreewidget.cpp" line="149"/>
<source>%1 (recently updated)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 (récemment mis-à-jour)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -403,7 +403,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="102"/>
<source>Are you sure that you want to show all passwords?</source>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir montrer tous les mots de passe?</translation>
<translation>Etes-vous sûr de vouloir afficher tous les mots de passe ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="117"/>
@ -449,7 +449,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="223"/>
<source>Error while importing!</source>
<translation>Erreur dans l&apos;importation!</translation>
<translation>Erreur lors de l&apos;importation !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/autofillmanager.cpp" line="223"/>
@ -527,7 +527,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="93"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Currently, only import from Html File can import also bookmark folders.</source>
<translation>&lt;b&gt;Remarque:&lt;/b&gt; Pour le moment, seul l&apos;import depuis un fichier Html permet aussi d&apos;importer les dossiers de marque-pages.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Remarque : &lt;/b&gt; Pour le moment, seul l&apos;import depuis un fichier Html permet aussi l&apos;importation des dossiers de marque-pages.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarksimport/bookmarksimportdialog.ui" line="135"/>
@ -702,7 +702,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="101"/>
<source>Choose name for new bookmark folder: </source>
<translation>Choisir le nom du dossier du nouveau marque-page: </translation>
<translation>Choisir le nom de dossier du nouveau marque-page :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="111"/>
@ -752,7 +752,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="291"/>
<source>Change icon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Changer l&apos;icône</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarksmanager.cpp" line="597"/>
@ -1019,7 +1019,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/other/browsinglibrary.cpp" line="148"/>
<source>Database successfully optimized.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Database Size Before: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Database Size After: &lt;/b&gt;%2</source>
<translation>La base de donnée a é optimisée avec succès. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Taille avant optimisation: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Taille après optimisation: &lt;/b&gt;%2</translation>
<translation>La base de données a é optimisée avec succès. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Taille avant optimisation : &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Taille après optimisation : &lt;/b&gt;%2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1496,7 +1496,9 @@
<source>Sorry, the file
%1
was not found!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Désolé, le fichier
%1
n&apos;a pas é trouvé !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloaditem.cpp" line="398"/>
@ -1541,7 +1543,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="112"/>
<source>Cannot start external download manager! %1</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir un gestionnaire de téléchargement externe! %1</translation>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le gestionnaire de téléchargement externe ! %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/downloads/downloadmanager.cpp" line="164"/>
@ -1642,12 +1644,12 @@
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="58"/>
<source>&lt;b&gt;Note: &lt;/b&gt;%s in url represent searched string</source>
<translation>&lt;b&gt;Remarque: &lt;/b&gt;%s dans l&apos;adresse contient la chaine recherchée</translation>
<translation>&lt;b&gt;Remarque : la chaine recherchée &lt;/b&gt;% est contenue dans l&apos;adresse URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/opensearch/editsearchengine.ui" line="97"/>
<source>Change...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Changer...</translation>
</message>
<message>
<source>Add from file ...</source>
@ -1667,67 +1669,68 @@
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="75"/>
<source>No Named Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translatorcomment>???</translatorcomment>
<translation>Page non nommée</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="262"/>
<source>January</source>
<translation type="unfinished">Janvier</translation>
<translation>Janvier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="264"/>
<source>February</source>
<translation type="unfinished">Février</translation>
<translation>Février</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="266"/>
<source>March</source>
<translation type="unfinished">Mars</translation>
<translation>Mars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="268"/>
<source>April</source>
<translation type="unfinished">Avril</translation>
<translation>Avril</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="270"/>
<source>May</source>
<translation type="unfinished">Mai</translation>
<translation>Mai</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="272"/>
<source>June</source>
<translation type="unfinished">Juin</translation>
<translation>Juin</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="274"/>
<source>July</source>
<translation type="unfinished">Juillet</translation>
<translation>Juillet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="276"/>
<source>August</source>
<translation type="unfinished">Août</translation>
<translation>Août</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="278"/>
<source>September</source>
<translation type="unfinished">Septembre</translation>
<translation>Septembre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="280"/>
<source>October</source>
<translation type="unfinished">Octobre</translation>
<translation>Octobre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="282"/>
<source>November</source>
<translation type="unfinished">Novembre</translation>
<translation>Novembre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/history.cpp" line="284"/>
<source>December</source>
<translation type="unfinished">Décembre</translation>
<translation>Décembre</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1852,38 +1855,38 @@
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="56"/>
<source>Title</source>
<translation type="unfinished">Titre</translation>
<translation>Titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="58"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="60"/>
<source>Visit Date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Date de visite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="62"/>
<source>Visit Count</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nombre de visites</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="316"/>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="444"/>
<source>Today</source>
<translation type="unfinished">Aujourd&apos;hui</translation>
<translation>Aujourd&apos;hui</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="449"/>
<source>This Week</source>
<translation type="unfinished">Cette semaine</translation>
<translation>Cette semaine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historymodel.cpp" line="454"/>
<source>This Month</source>
<translation type="unfinished">Ce mois-ci</translation>
<translation>Ce mois-ci</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1927,27 +1930,27 @@
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="151"/>
<source>Open link in current tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ouvrir le lien dans l&apos;onglet courant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="152"/>
<source>Open link in new tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="154"/>
<source>Copy title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Copier le titre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="155"/>
<source>Copy address</source>
<translation type="unfinished">Copier l&apos;adresse</translation>
<translation>Copier l&apos;adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/history/historyview.cpp" line="157"/>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1956,37 +1959,37 @@
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="14"/>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="39"/>
<source>Choose icon...</source>
<translation type="unfinished">Choisir l&apos;icône...</translation>
<translation>Choisir l&apos;icône...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="20"/>
<source>From file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Depuis le fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="29"/>
<source>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Image (.png, .jpg, .jpeg, .gif)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="42"/>
<source>Choose file...</source>
<translation type="unfinished">Choisir un fichier...</translation>
<translation>Choisir un fichier...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="52"/>
<source>From database</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Depuis la base de données</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.ui" line="61"/>
<source>Site Url:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>URL :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/other/iconchooser.cpp" line="38"/>
<source>Image files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Fichiers image</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2566,17 +2569,17 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="761"/>
<source>Show tab previews</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aperçu des onglets au survol de la souris</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="752"/>
<source>Make tab previews animated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Animer les aperçus des onglets</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="768"/>
<source>Automatically switch to newly opened tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Basculer automatiquement sur le nouvel onglet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="791"/>
@ -2754,12 +2757,12 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1911"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gestionnaire de Certificat (CM : Certificate Manager) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1948"/>
<source>&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Match domain exactly and filter tracking cookies options can lead to deny some cookies from sites. If you have problems with cookies, try to disable this options first!</source>
<translation>&lt;b&gt;Attention:&lt;/b&gt; N&apos;accepter les cookies que des domaines identifiés et Filtrer le traçage par cookies peut conduire au mauvais fonctionnement de certains sites. Si vous avez des problèmes avec les cookies, essayez de désactiver ces options en premier!</translation>
<translation>&lt;b&gt;Attention :&lt;/b&gt; N&apos;accepter les cookies que des domaines identifiés et filtrer le traçage par cookies peut conduire au mauvais fonctionnement de certains sites. Si vous avez des problèmes avec les cookies, essayez de désactiver ces options en premier !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2163"/>
@ -2858,7 +2861,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1856"/>
<source>Manage CA certificates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gérer les certifications CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="1918"/>
@ -2957,7 +2960,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2115"/>
<source>StyleSheet automatically loaded with all websites: </source>
<translation>Feuilles de style chargées automatiquement avec tous les sites web:</translation>
<translation>Feuilles de styles chargées automatiquement avec tous les sites web : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="2134"/>
@ -3083,7 +3086,7 @@
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.cpp" line="689"/>
<source>Are you sure to permanently delete &quot;%1&quot; profile? This action cannot be undone!</source>
<translation>Supprimer le profil%1 de façon définitive? Cette action est irréversible!</translation>
<translation>Supprimer le profil &quot;%1&quot; de façon définitive ? Cette action est irréversible !</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3343,7 +3346,8 @@
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1754"/>
<source>There are still %1 open tabs and your session won&apos;t be stored.
Are you sure to quit QupZilla?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Il reste encore %1 onglets ouverts et votre session ne sera pas sauvegardée.
Etes vous sûr de vouloir quitter QupZilla ? </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="379"/>
@ -3806,17 +3810,17 @@ Are you sure to quit QupZilla?</source>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="170"/>
<source>Search on Web</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rechercher sur le Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="171"/>
<source>Search results provided by DuckDuckGo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Résultats de recherches proposées par DuckDuckGo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="174"/>
<source>&lt;h1&gt;Private Browsing&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&lt;h1&gt;Navigation privée&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/network/qupzillaschemehandler.cpp" line="204"/>
@ -4130,67 +4134,67 @@ Vous pouvez en ajouter grâce à l&apos;icône RSS dans la barre de navigation s
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.ui" line="55"/>
<source>Add this feed into</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajouter ce flux</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.ui" line="84"/>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Ajouter</translation>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="36"/>
<source>Executable: </source>
<translation type="unfinished">Application:</translation>
<translation>Application :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="36"/>
<source>Arguments: </source>
<translation type="unfinished">Options: </translation>
<translation>Options : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="37"/>
<source>Cannot start external program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossible de lancer ce programme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="37"/>
<source>Cannot start external program! %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Impossible de lancer ce programme ! %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="56"/>
<source>RSS feed &lt;b&gt;&quot;%1&quot;&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Flux RSS &lt;b&gt;&quot;%1&quot;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="78"/>
<source>Internal Reader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lecteur interne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="79"/>
<source>Other...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Autre...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="120"/>
<source>Liferea not running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liferea n&apos;est pas lancé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="120"/>
<source>Liferea must be running in order to add new feed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Liferea doit être lancé pour ajouter un nouveau flux.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="132"/>
<source>To add this RSS feed into other application, please use this information:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Title: &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Url: &lt;/b&gt;%2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Url address of this feed has been copied into your clipboard.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pour ajouter ce flux à un lecteur externe, veuillez utiliser cette information : &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Titre : &lt;/b&gt;%1&lt;br/&gt;&lt;b&gt;URL : &lt;/b&gt;%2&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;L&apos;adresse URL de ce flux a é ajouté à votre presse-papier.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/rss/rssnotification.cpp" line="135"/>
<source>Add feed into other application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ajouter ce flux à un lecteur externe</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -4220,7 +4224,7 @@ Vous pouvez en ajouter grâce à l&apos;icône RSS dans la barre de navigation s
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="14"/>
<source>Certificate Manager</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gestionnaire de Certificat (CM :Certificate Manager) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="24"/>
@ -4246,7 +4250,7 @@ Vous pouvez en ajouter grâce à l&apos;icône RSS dans la barre de navigation s
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="79"/>
<source>Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.ui" line="106"/>
@ -4299,7 +4303,7 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="134"/>
<source>Import certificate...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Importer un certificat...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/preferences/sslmanager.cpp" line="165"/>
@ -5054,23 +5058,24 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="304"/>
<source>QupZilla cannot handle &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt; links. The requested link is &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Do you want QupZilla to try open this link in system application?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>QupZilla ne peut pas gérer les liens &lt;b&gt;%1:&lt;/b&gt;. Le lien demandé est &lt;ul&gt;&lt;li&gt;%2&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt; Voulez-vous que QupZilla essaie d&apos;ouvrir ce lien avec l&apos;application système ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="309"/>
<source>Remember my choice for this protocol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se souvenir de mon choix pour ce protocole</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="310"/>
<source>External Protocol Request</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Requête de protocole externe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="432"/>
<source>To show this page, QupZilla must resend request which do it again
(like searching on making an shoping, which has been already done.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Pour afficher cette page, QupZilla doit renvoyer les informations déjà saisies
(comme pour une actualisation d&apos;une page d&apos;e-commerce déjà complétée)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="434"/>
@ -5150,7 +5155,7 @@ Après avoir ajouté ou retiré un certificat, il est nécessaire de redémarrer
<message>
<location filename="../src/lib/webview/webpage.cpp" line="665"/>
<source>Blocked by &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bloqué par &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Blocked by rule &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;</source>