1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2024-01-16 01:18:58 +00:00
parent 60c54c91bd
commit c27b828549
3 changed files with 14 additions and 14 deletions

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# Translation for falkon_qt.po to Euskara/Basque (eu). # Translation for falkon_qt.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2017-2023 This file is copyright: # Copyright (C) 2017-2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the falkon package. # This file is distributed under the same license as the falkon package.
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
# #
# Translators: # Translators:
# Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2017. # Xabier Aramendi <azpidatziak@gmail.com>, 2017.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021, 2022, 2023. # Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon\n" "Project-Id-Version: falkon\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-17 14:27+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-15 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n" "Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n" "Language: eu\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Language: eu_ES\n" "X-Language: eu_ES\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|" msgctxt "LineEdit|"
@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Erdiratu markatze azkarrak"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries." msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr "" msgstr "Giltzatu markatze azkarreko sarreren kokalekua."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"

View File

@ -1,16 +1,16 @@
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020, 2023. # SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2020, 2023, 2024 Adrian Chaves <adrian@chaves.io>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-03 14:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-15 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n" "Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n" "Language-Team: Proxecto Trasno (proxecto@trasno.gal)\n"
"Language: gl\n" "Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 23.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "Centrar as marcacións rápidas"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries." msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr "" msgstr "Bloquear a posición das entradas de marcación rápida."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2020, 2021, 2022, 2023. # giovanni <g.sora@tiscali.it>, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-17 12:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-15 18:12+0100\n"
"Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n" "Last-Translator: giovanni <g.sora@tiscali.it>\n"
"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Interlingua <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: ia\n" "Language: ia\n"
@ -2488,7 +2488,7 @@ msgstr "Centra quadrantes de velocitate"
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:238
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"
msgid "Lock the position of SpeedDial entries." msgid "Lock the position of SpeedDial entries."
msgstr "" msgstr "Bloca le position de entratas de SpeedDial."
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264 #: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
msgctxt "FalkonSchemeReply|" msgctxt "FalkonSchemeReply|"