1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-19 18:26:34 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-05-06 01:54:06 +00:00
parent 1457234caf
commit c7b8f95dae
90 changed files with 2605 additions and 1746 deletions

View File

@ -19,7 +19,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n" "X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "شارك الصفحة" msgstr "شارك الصفحة"

View File

@ -1559,23 +1559,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "خطأ - %1" msgstr "خطأ - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "أُلغي - %1" msgstr "أُلغي - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "أُلغيَ" msgstr "أُلغيَ"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "بضع ثوانٍ" msgstr "بضع ثوانٍ"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr[3] "%n ثا"
msgstr[4] "%n ثا" msgstr[4] "%n ثا"
msgstr[5] "%n ثا" msgstr[5] "%n ثا"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr[3] "% د"
msgstr[4] "% د" msgstr[4] "% د"
msgstr[5] "% د" msgstr[5] "% د"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1611,95 +1611,95 @@ msgstr[3] "%n سا"
msgstr[4] "%n سا" msgstr[4] "%n سا"
msgstr[5] "%n سا" msgstr[5] "%n سا"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "لا تُعرف السرعة" msgstr "لا تُعرف السرعة"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "ك.ب/ثا" msgstr "ك.ب/ثا"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "م.ب/ثا" msgstr "م.ب/ثا"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "ج.ب/ثا" msgstr "ج.ب/ثا"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "لا يُعرف الحجم" msgstr "لا يُعرف الحجم"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - لا يُعرف الحجم (%3)" msgstr "%2 - لا يُعرف الحجم (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "تبقى %1 - %2 من %3 (%4)" msgstr "تبقى %1 - %2 من %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "مُلبثة - %1" msgstr "مُلبثة - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "افتح الملف" msgstr "افتح الملف"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "افتح المجلد" msgstr "افتح المجلد"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "انسخ رابط التنزيل" msgstr "انسخ رابط التنزيل"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "ألغِ التنزيل" msgstr "ألغِ التنزيل"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "عاود التنزيل" msgstr "عاود التنزيل"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "ألبث التنزيل" msgstr "ألبث التنزيل"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "احذف من القائمة" msgstr "احذف من القائمة"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطأ" msgstr "خطأ"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "لم يُوجد" msgstr "لم يُوجد"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1708,65 +1708,65 @@ msgid ""
" was not found!" " was not found!"
msgstr "آسف، لم يُوجد الملف %1!" msgstr "آسف، لم يُوجد الملف %1!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "مدير التنزيل" msgstr "مدير التنزيل"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1 من %2 (%3) - تبقى %4" msgstr "%1 من %2 (%3) - تبقى %4"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% مدير التنزيل" msgstr "%1% مدير التنزيل"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "احفظ الملف كـ..." msgstr "احفظ الملف كـ..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "أرشيف MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "أرشيف MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "صفحة HTML واحدة (*.html)" msgstr "صفحة HTML واحدة (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "صفحة HTML كاملة (*.html)" msgstr "صفحة HTML كاملة (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "احفظ الصفحة ك‍..." msgstr "احفظ الصفحة ك‍..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "فالكون: التنزيل انتهى" msgstr "فالكون: التنزيل انتهى"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "تم تنزيل كل الملفات." msgstr "تم تنزيل كل الملفات."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "تحذير" msgstr "تحذير"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3640,6 +3640,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "اجعله المبدئي" msgstr "اجعله المبدئي"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Səhifəni paylaşmaq" msgstr "Səhifəni paylaşmaq"

View File

@ -1548,23 +1548,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Xəta - %1" msgstr "Xəta - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "İmtina edildi - %1" msgstr "İmtina edildi - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "İmtina edildi" msgstr "İmtina edildi"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "bir neçə saniyə" msgstr "bir neçə saniyə"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n saniyə" msgstr[0] "%n saniyə"
msgstr[1] "%n saniyə" msgstr[1] "%n saniyə"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n dəqiqə" msgstr[0] "%n dəqiqə"
msgstr[1] "%n dəqiqə" msgstr[1] "%n dəqiqə"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1588,95 +1588,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n saat" msgstr[0] "%n saat"
msgstr[1] "%n saat" msgstr[1] "%n saat"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Sürət bilinmir" msgstr "Sürət bilinmir"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/san" msgstr "kB/san"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/san" msgstr "MB/san"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "QB/san" msgstr "QB/san"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Ölçü bilinmir" msgstr "Ölçü bilinmir"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - naməlum ölçü (%3)" msgstr "%2 - naməlum ölçü (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Qalan vaxt %1 - %2 - %3 (%4)" msgstr "Qalan vaxt %1 - %2 - %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Fasilədə - %1" msgstr "Fasilədə - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Faylı Açmaq" msgstr "Faylı Açmaq"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Qovluğu açmaq" msgstr "Qovluğu açmaq"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Yükləmə Keçidini Kopyalamaq" msgstr "Yükləmə Keçidini Kopyalamaq"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Yükləməni ləğv etmək" msgstr "Yükləməni ləğv etmək"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Yükləməyə davam" msgstr "Yükləməyə davam"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Yükləməyə fasilə" msgstr "Yükləməyə fasilə"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Siyahıdan Silmək" msgstr "Siyahıdan Silmək"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Xəta" msgstr "Xəta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Tapılmadı" msgstr "Tapılmadı"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1688,65 +1688,65 @@ msgstr ""
" %1 faylı\n" " %1 faylı\n"
" tapılmadı!" " tapılmadı!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Yükləmə Meneceri" msgstr "Yükləmə Meneceri"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%2 fayldan %1% (%3) %4 qalıb" msgstr "%2 fayldan %1% (%3) %4 qalıb"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% Yükləmə Meneceri" msgstr "%1% Yükləmə Meneceri"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Faylı belə saxlayın..." msgstr "Faylı belə saxlayın..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML Arxiv (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML Arxiv (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML Səhifə, tək (*.html)" msgstr "HTML Səhifə, tək (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML Səhifə, tamam (*.html)" msgstr "HTML Səhifə, tamam (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Səhifəni belə saxlamaq..." msgstr "Səhifəni belə saxlamaq..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Yükləmə Qurtardı" msgstr "Falkon: Yükləmə Qurtardı"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Bütün fayllar müvəffəqiyyətlə yükləndi." msgstr "Bütün fayllar müvəffəqiyyətlə yükləndi."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Xəbərdarlıq" msgstr "Xəbərdarlıq"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3630,6 +3630,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Standart olaraq təyin etmək" msgstr "Standart olaraq təyin etmək"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Споделяне на страница" msgstr "Споделяне на страница"

View File

@ -1552,23 +1552,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Грешка - %1" msgstr "Грешка - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Отменено - %1" msgstr "Отменено - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено" msgstr "Отменено"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "няколко секунди" msgstr "няколко секунди"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n секунда" msgstr[0] "%n секунда"
msgstr[1] "%n секунди" msgstr[1] "%n секунди"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n минута" msgstr[0] "%n минута"
msgstr[1] "%n минути" msgstr[1] "%n минути"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1592,95 +1592,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n час" msgstr[0] "%n час"
msgstr[1] "%n часа" msgstr[1] "%n часа"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Скорост неизвестна" msgstr "Скорост неизвестна"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/с" msgstr "kB/с"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/с" msgstr "MB/с"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/с" msgstr "GB/с"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Неизвестен размер" msgstr "Неизвестен размер"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - неизвестен размер (%3)" msgstr "%2 - неизвестен размер (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Оставащи %1 - %2 от %3 (%4)" msgstr "Оставащи %1 - %2 от %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "На пауза - %1" msgstr "На пауза - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Отваряне на файл" msgstr "Отваряне на файл"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Отваряне на папка" msgstr "Отваряне на папка"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Копиране на препратката за изтегляне" msgstr "Копиране на препратката за изтегляне"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Отмяна на изтеглянето" msgstr "Отмяна на изтеглянето"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Продължаване на изтеглянето" msgstr "Продължаване на изтеглянето"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Паузиране на изтеглянето" msgstr "Паузиране на изтеглянето"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Премахване от списъка" msgstr "Премахване от списъка"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Грешка" msgstr "Грешка"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Не е намерен" msgstr "Не е намерен"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1692,65 +1692,65 @@ msgstr ""
" %1\n" " %1\n"
" не е намерен!" " не е намерен!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Управление на изтегляния" msgstr "Управление на изтегляния"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% от %2 файлове (%3) %4 оставащи" msgstr "%1% от %2 файлове (%3) %4 оставащи"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - управление на изтегляния" msgstr "%1% - управление на изтегляния"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Запазване на файла като..." msgstr "Запазване на файла като..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Архив MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Архив MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML страница, единична (*.html)" msgstr "HTML страница, единична (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML страница, пълна (*.html)" msgstr "HTML страница, пълна (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Запазване на страницата като..." msgstr "Запазване на страницата като..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Изтеглянето завърши" msgstr "Falkon: Изтеглянето завърши"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Всички файлове бяха успешно изтеглени." msgstr "Всички файлове бяха успешно изтеглени."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Внимание" msgstr "Внимание"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3636,6 +3636,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Задаване по подразбиране" msgstr "Задаване по подразбиране"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -20,7 +20,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Comparteix la pàgina" msgstr "Comparteix la pàgina"

View File

@ -1572,23 +1572,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Error - %1" msgstr "Error - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Cancel·lat - %1" msgstr "Cancel·lat - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat" msgstr "Cancel·lat"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "pocs segons" msgstr "pocs segons"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n segon" msgstr[0] "%n segon"
msgstr[1] "%n segons" msgstr[1] "%n segons"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minut" msgstr[0] "%n minut"
msgstr[1] "%n minuts" msgstr[1] "%n minuts"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1612,95 +1612,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n hora" msgstr[0] "%n hora"
msgstr[1] "%n hores" msgstr[1] "%n hores"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Velocitat desconeguda" msgstr "Velocitat desconeguda"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Mida desconeguda" msgstr "Mida desconeguda"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - mida desconeguda (%3)" msgstr "%2 - mida desconeguda (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Restant %1 - %2 de %3 (%4)" msgstr "Restant %1 - %2 de %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "En pausa - %1" msgstr "En pausa - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Obre el fitxer" msgstr "Obre el fitxer"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Obre la carpeta on es troba" msgstr "Obre la carpeta on es troba"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Copia l'enllaç de baixada" msgstr "Copia l'enllaç de baixada"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Reprèn la baixada" msgstr "Reprèn la baixada"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Fa pausa de la baixada" msgstr "Fa pausa de la baixada"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Elimina de la llista" msgstr "Elimina de la llista"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hi ha hagut un error" msgstr "Hi ha hagut un error"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "No s'ha trobat" msgstr "No s'ha trobat"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1712,65 +1712,65 @@ msgstr ""
"%1 \n" "%1 \n"
"no s'ha trobat!" "no s'ha trobat!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Gestor de baixades" msgstr "Gestor de baixades"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% de %2 fitxers (%3) %4 restants" msgstr "%1% de %2 fitxers (%3) %4 restants"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Gestor de baixades" msgstr "%1% - Gestor de baixades"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Anomena i desa el fitxer..." msgstr "Anomena i desa el fitxer..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Arxiu HTML MIME (*.mhtml)" msgstr "Arxiu HTML MIME (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Pàgina HTML, única (*.html)" msgstr "Pàgina HTML, única (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Pàgina HTML, completa (*.html)" msgstr "Pàgina HTML, completa (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Anomena i desa la pàgina..." msgstr "Anomena i desa la pàgina..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: ha acabat la baixada" msgstr "Falkon: ha acabat la baixada"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "S'han acabat de baixar tots els fitxers." msgstr "S'han acabat de baixar tots els fitxers."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avís" msgstr "Avís"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3650,6 +3650,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Estableix com a predeterminat" msgstr "Estableix com a predeterminat"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -20,7 +20,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Compartix la pàgina" msgstr "Compartix la pàgina"

View File

@ -1566,23 +1566,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Error - %1" msgstr "Error - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Cancel·lat - %1" msgstr "Cancel·lat - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancel·lat" msgstr "Cancel·lat"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "pocs segons" msgstr "pocs segons"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n segon" msgstr[0] "%n segon"
msgstr[1] "%n segons" msgstr[1] "%n segons"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minut" msgstr[0] "%n minut"
msgstr[1] "%n minuts" msgstr[1] "%n minuts"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1606,95 +1606,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n hora" msgstr[0] "%n hora"
msgstr[1] "%n hores" msgstr[1] "%n hores"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Velocitat desconeguda" msgstr "Velocitat desconeguda"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Mida desconeguda" msgstr "Mida desconeguda"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - mida desconeguda (%3)" msgstr "%2 - mida desconeguda (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Restant %1 - %2 de %3 (%4)" msgstr "Restant %1 - %2 de %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "En pausa - %1" msgstr "En pausa - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Obri el fitxer" msgstr "Obri el fitxer"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Obri la carpeta on es troba" msgstr "Obri la carpeta on es troba"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Copia l'enllaç de baixada" msgstr "Copia l'enllaç de baixada"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Cancel·la" msgstr "Cancel·la"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Reprén la baixada" msgstr "Reprén la baixada"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Fa pausa de la baixada" msgstr "Fa pausa de la baixada"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Elimina de la llista" msgstr "Elimina de la llista"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "S'ha produït un error" msgstr "S'ha produït un error"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "No s'ha trobat" msgstr "No s'ha trobat"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1706,65 +1706,65 @@ msgstr ""
"%1 \n" "%1 \n"
"no s'ha trobat!" "no s'ha trobat!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Gestor de baixades" msgstr "Gestor de baixades"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% de %2 fitxers (%3) %4 restants" msgstr "%1% de %2 fitxers (%3) %4 restants"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Gestor de baixades" msgstr "%1% - Gestor de baixades"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Anomena i guarda el fitxer..." msgstr "Anomena i guarda el fitxer..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Arxiu HTML MIME (*.mhtml)" msgstr "Arxiu HTML MIME (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Pàgina HTML, única (*.html)" msgstr "Pàgina HTML, única (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Pàgina HTML, completa (*.html)" msgstr "Pàgina HTML, completa (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Anomena i guarda la pàgina..." msgstr "Anomena i guarda la pàgina..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: ha acabat la baixada" msgstr "Falkon: ha acabat la baixada"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "S'han acabat de baixar tots els fitxers." msgstr "S'han acabat de baixar tots els fitxers."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avís" msgstr "Avís"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3643,6 +3643,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Establix com a predeterminat" msgstr "Establix com a predeterminat"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -18,7 +18,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Sdílet stránku" msgstr "Sdílet stránku"

View File

@ -1552,23 +1552,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Chyba - %1" msgstr "Chyba - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Zrušeno - %1" msgstr "Zrušeno - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušeno" msgstr "Zrušeno"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "několik sekund" msgstr "několik sekund"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr[0] "%n sekunda"
msgstr[1] "%n sekundy" msgstr[1] "%n sekundy"
msgstr[2] "%n sekund" msgstr[2] "%n sekund"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr[0] "%n minuta"
msgstr[1] "%n minuty" msgstr[1] "%n minuty"
msgstr[2] "%n minut" msgstr[2] "%n minut"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1595,95 +1595,95 @@ msgstr[0] "%n hodina"
msgstr[1] "%n hodiny" msgstr[1] "%n hodiny"
msgstr[2] "%n hodin" msgstr[2] "%n hodin"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Neznámá rychlost" msgstr "Neznámá rychlost"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Neznámá velikost" msgstr "Neznámá velikost"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - neznámá velikost (%3)" msgstr "%2 - neznámá velikost (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Zbývá %1 - %2 z %3 (%4)" msgstr "Zbývá %1 - %2 z %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Pozastaveno - %1" msgstr "Pozastaveno - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Otevřít soubor" msgstr "Otevřít soubor"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Otevřít složku" msgstr "Otevřít složku"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Kopírovat stahovaný odkaz" msgstr "Kopírovat stahovaný odkaz"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Zrušit stahování" msgstr "Zrušit stahování"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Pokračovat ve stahování" msgstr "Pokračovat ve stahování"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Pozastavit stahování" msgstr "Pozastavit stahování"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Odebrat ze seznamu" msgstr "Odebrat ze seznamu"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Soubor neexistuje" msgstr "Soubor neexistuje"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1695,65 +1695,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
"nebyl nalezen." "nebyl nalezen."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Správce stahování" msgstr "Správce stahování"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% z %2 souborů (%3) %4 zbývá" msgstr "%1% z %2 souborů (%3) %4 zbývá"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Správce stahování" msgstr "%1% - Správce stahování"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Uložit soubor jako..." msgstr "Uložit soubor jako..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Archiv MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Archiv MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Stránka HTML, pouze (*.html)" msgstr "Stránka HTML, pouze (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Stránka HTML, kompletní (*html)" msgstr "Stránka HTML, kompletní (*html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Uložit stránku jako..." msgstr "Uložit stránku jako..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Stahování dokončeno" msgstr "Falkon: Stahování dokončeno"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Všechna stahování byla úspěšně dokončena." msgstr "Všechna stahování byla úspěšně dokončena."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3634,6 +3634,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Nastavit výchozí" msgstr "Nastavit výchozí"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -7,7 +7,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1569,23 +1569,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Fejl - %1" msgstr "Fejl - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Annulleret - %1" msgstr "Annulleret - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret" msgstr "Annulleret"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "få sekunder" msgstr "få sekunder"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n sekund" msgstr[0] "%n sekund"
msgstr[1] "%n sekunder" msgstr[1] "%n sekunder"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minut" msgstr[0] "%n minut"
msgstr[1] "%n minutter" msgstr[1] "%n minutter"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1609,44 +1609,44 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n time" msgstr[0] "%n time"
msgstr[1] "%n timer" msgstr[1] "%n timer"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Ukendt hastighed" msgstr "Ukendt hastighed"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Ukendt størrelse" msgstr "Ukendt størrelse"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - ukendt størrelse (%3)" msgstr "%2 - ukendt størrelse (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Tilbageværende %1 - %2 ud af %3 (%4)" msgstr "Tilbageværende %1 - %2 ud af %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, fuzzy, qt-format #, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled - %1" #| msgid "Cancelled - %1"
@ -1654,27 +1654,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Annulleret - %1" msgstr "Annulleret - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Åbn fil" msgstr "Åbn fil"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Åbn mappe" msgstr "Åbn mappe"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Kopiér downloadlink" msgstr "Kopiér downloadlink"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Annuller download" msgstr "Annuller download"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Annuller download" msgstr "Annuller download"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1690,22 +1690,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Annuller download" msgstr "Annuller download"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Fjern fra liste" msgstr "Fjern fra liste"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fejl" msgstr "Fejl"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Ikke fundet" msgstr "Ikke fundet"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1717,65 +1717,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" blev ikke fundet!" " blev ikke fundet!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Downloadhåndtering" msgstr "Downloadhåndtering"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% af %2 filer (%3) %4 tilbage" msgstr "%1% af %2 filer (%3) %4 tilbage"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Downloadhåndtering" msgstr "%1% - Downloadhåndtering"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Gem fil som..." msgstr "Gem fil som..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML-arkiv (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML-arkiv (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML-side, enkel (*.html)" msgstr "HTML-side, enkel (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML-side, komplet (*.html)" msgstr "HTML-side, komplet (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Gem side som..." msgstr "Gem side som..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "QupZilla: Download er færdig" msgstr "QupZilla: Download er færdig"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Alle filer er blevet downloadet." msgstr "Alle filer er blevet downloadet."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advarsel" msgstr "Advarsel"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3671,6 +3671,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Sæt som standard" msgstr "Sæt som standard"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -17,7 +17,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Seite teilen" msgstr "Seite teilen"

View File

@ -1565,23 +1565,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Fehler - %1" msgstr "Fehler - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Abgebrochen - %1" msgstr "Abgebrochen - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen" msgstr "Abgebrochen"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "Wenige Sekunden" msgstr "Wenige Sekunden"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n Sekunde" msgstr[0] "%n Sekunde"
msgstr[1] "%n Sekunden" msgstr[1] "%n Sekunden"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n Minute" msgstr[0] "%n Minute"
msgstr[1] "%n Minuten" msgstr[1] "%n Minuten"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1605,95 +1605,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n Stunde" msgstr[0] "%n Stunde"
msgstr[1] "%n Stunden" msgstr[1] "%n Stunden"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Downloadgeschwindigkeit unbekannt" msgstr "Downloadgeschwindigkeit unbekannt"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Dateigröße unbekannt" msgstr "Dateigröße unbekannt"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - unbekannte Dateigröße (%3)" msgstr "%2 - unbekannte Dateigröße (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Verbleibend %1 - %2 von %3 (%4)" msgstr "Verbleibend %1 - %2 von %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Angehalten - %1" msgstr "Angehalten - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen" msgstr "Datei öffnen"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Ordner öffnen" msgstr "Ordner öffnen"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Verknüpfungs-Adresse kopieren" msgstr "Verknüpfungs-Adresse kopieren"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Download abbrechen" msgstr "Download abbrechen"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Herunterladen fortsetzen" msgstr "Herunterladen fortsetzen"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Herunterladen anhalten" msgstr "Herunterladen anhalten"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Von der Liste entfernen" msgstr "Von der Liste entfernen"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fehler" msgstr "Fehler"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nicht gefunden" msgstr "Nicht gefunden"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1705,65 +1705,65 @@ msgstr ""
"%1\n" "%1\n"
"wurde nicht gefunden" "wurde nicht gefunden"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Download-Verwaltung" msgstr "Download-Verwaltung"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1 % von %2 Dateien (%3) %4 verbleiben" msgstr "%1 % von %2 Dateien (%3) %4 verbleiben"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1 % - Download-Verwaltung" msgstr "%1 % - Download-Verwaltung"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Datei speichern als..." msgstr "Datei speichern als..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML-Archiv (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML-Archiv (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML-Seite, einzeln (*.html)" msgstr "HTML-Seite, einzeln (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML-Seite, vollständig (*.html)" msgstr "HTML-Seite, vollständig (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Seite speichern unter ..." msgstr "Seite speichern unter ..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Herunterladen abgeschlossen" msgstr "Falkon: Herunterladen abgeschlossen"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich heruntergeladen." msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich heruntergeladen."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnung" msgstr "Warnung"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3653,6 +3653,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Als Standard verwenden" msgstr "Als Standard verwenden"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -18,7 +18,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Διαμοιρασμός σελίδας" msgstr "Διαμοιρασμός σελίδας"

View File

@ -1564,23 +1564,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Σφάλμα - %1" msgstr "Σφάλμα - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Ακυρώθηκε - %1" msgstr "Ακυρώθηκε - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Ακυρώθηκε" msgstr "Ακυρώθηκε"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "μερικά δευτερόλεπτα" msgstr "μερικά δευτερόλεπτα"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n δευτερόλεπτο" msgstr[0] "%n δευτερόλεπτο"
msgstr[1] "%n δευτερόλεπτα" msgstr[1] "%n δευτερόλεπτα"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n λεπτό" msgstr[0] "%n λεπτό"
msgstr[1] "%n λεπτά" msgstr[1] "%n λεπτά"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1604,95 +1604,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n ώρα" msgstr[0] "%n ώρα"
msgstr[1] "%n ώρες" msgstr[1] "%n ώρες"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Άγνωστη ταχύτητα" msgstr "Άγνωστη ταχύτητα"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Άγνωστο μέγεθος" msgstr "Άγνωστο μέγεθος"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - άγνωστο μέγεθος (%3)" msgstr "%2 - άγνωστο μέγεθος (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "απομένουν %1 - %2 από %3 (%4)" msgstr "απομένουν %1 - %2 από %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Σε παύση - %1" msgstr "Σε παύση - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου" msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Άνοιγμα φακέλου" msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου λήψης" msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου λήψης"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Ακύρωση λήψης" msgstr "Ακύρωση λήψης"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Συνέχεια λήψης" msgstr "Συνέχεια λήψης"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Παύση λήψης" msgstr "Παύση λήψης"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα" msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα" msgstr "Σφάλμα"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Δεν βρέθηκε" msgstr "Δεν βρέθηκε"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1704,65 +1704,65 @@ msgstr ""
"%1 \n" "%1 \n"
"δεν βρέθηκε!" "δεν βρέθηκε!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Διαχειριστής λήψεων" msgstr "Διαχειριστής λήψεων"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% από %2 αρχεία (%3) %4 απομένει" msgstr "%1% από %2 αρχεία (%3) %4 απομένει"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Διαχειριστής λήψεων" msgstr "%1% - Διαχειριστής λήψεων"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως..." msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Αρχειοθήκη MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Αρχειοθήκη MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Σελίδα HTML, απλή (*.html)" msgstr "Σελίδα HTML, απλή (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Σελίδα HTML, πλήρης (*.html)" msgstr "Σελίδα HTML, πλήρης (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Αποθήκευση της σελίδας ως..." msgstr "Αποθήκευση της σελίδας ως..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Η λήψη ολοκληρώθηκε" msgstr "Falkon: Η λήψη ολοκληρώθηκε"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Όλα τα αρχεία λήφθηκαν επιτυχώς." msgstr "Όλα τα αρχεία λήφθηκαν επιτυχώς."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση" msgstr "Προειδοποίηση"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3658,6 +3658,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Ορισμός προεπιλογής" msgstr "Ορισμός προεπιλογής"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -23,7 +23,7 @@ msgstr[1] ""
"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\\nAre you " "There are still %n open tabs and your session won't be stored.\\nAre you "
"sure you want to close this window?" "sure you want to close this window?"
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -31,7 +31,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n second" msgstr[0] "%n second"
msgstr[1] "%n seconds" msgstr[1] "%n seconds"
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -39,7 +39,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minute" msgstr[0] "%n minute"
msgstr[1] "%n minutes" msgstr[1] "%n minutes"
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" "X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Share page" msgstr "Share page"

View File

@ -1546,23 +1546,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Error - %1" msgstr "Error - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Cancelled - %1" msgstr "Cancelled - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelled" msgstr "Cancelled"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "few seconds" msgstr "few seconds"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n seconds" msgstr[0] "%n seconds"
msgstr[1] "%n seconds" msgstr[1] "%n seconds"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minutes" msgstr[0] "%n minutes"
msgstr[1] "%n minutes" msgstr[1] "%n minutes"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1586,95 +1586,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n hours" msgstr[0] "%n hours"
msgstr[1] "%n hours" msgstr[1] "%n hours"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Unknown speed" msgstr "Unknown speed"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Unknown size" msgstr "Unknown size"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - unknown size (%3)" msgstr "%2 - unknown size (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgstr "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Paused - %1" msgstr "Paused - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Open File" msgstr "Open File"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Open Folder" msgstr "Open Folder"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Copy Download Link" msgstr "Copy Download Link"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Cancel downloading" msgstr "Cancel downloading"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Resume downloading" msgstr "Resume downloading"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Pause downloading" msgstr "Pause downloading"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Remove From List" msgstr "Remove From List"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Not found" msgstr "Not found"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1686,65 +1686,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" was not found!" " was not found!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Download Manager" msgstr "Download Manager"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgstr "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Download Manager" msgstr "%1% - Download Manager"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Save file as..." msgstr "Save file as..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML Page, single (*.html)" msgstr "HTML Page, single (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML Page, complete (*.html)" msgstr "HTML Page, complete (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Save page as..." msgstr "Save page as..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Download Finished" msgstr "Falkon: Download Finished"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "All files have been successfully downloaded." msgstr "All files have been successfully downloaded."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warning" msgstr "Warning"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3623,6 +3623,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Set as default" msgstr "Set as default"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -15,7 +15,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Compartir página" msgstr "Compartir página"

View File

@ -1565,23 +1565,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Error - %1" msgstr "Error - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Cancelado - %1" msgstr "Cancelado - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "unos segundos" msgstr "unos segundos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n segundo" msgstr[0] "%n segundo"
msgstr[1] "%n segundos" msgstr[1] "%n segundos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minuto" msgstr[0] "%n minuto"
msgstr[1] "%n minutos" msgstr[1] "%n minutos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1605,95 +1605,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n hora" msgstr[0] "%n hora"
msgstr[1] "%n horas" msgstr[1] "%n horas"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Velocidad desconocida" msgstr "Velocidad desconocida"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Tamaño desconocido" msgstr "Tamaño desconocido"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - tamaño desconocido (%3)" msgstr "%2 - tamaño desconocido (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Tiempo restante: %1 - %2 de %3 (%4)" msgstr "Tiempo restante: %1 - %2 de %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Pausado - %1" msgstr "Pausado - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo" msgstr "Abrir archivo"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir carpeta" msgstr "Abrir carpeta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Copiar enlace de descarga" msgstr "Copiar enlace de descarga"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Cancelar descarga" msgstr "Cancelar descarga"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Reanudar descarga" msgstr "Reanudar descarga"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Pausar descarga" msgstr "Pausar descarga"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Borrar de la lista" msgstr "Borrar de la lista"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "No encontrado" msgstr "No encontrado"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1705,65 +1705,65 @@ msgstr ""
"el archivo\n" "el archivo\n"
" %1." " %1."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Gestor de descargas" msgstr "Gestor de descargas"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% de %2 archivos (%3) %4 restantes" msgstr "%1% de %2 archivos (%3) %4 restantes"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Gestor de descargas" msgstr "%1% - Gestor de descargas"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Guardar archivo como..." msgstr "Guardar archivo como..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Archivo MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Archivo MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Página HTML, única (*.html)" msgstr "Página HTML, única (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Página HTML, completa (*.html)" msgstr "Página HTML, completa (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Guardar página como..." msgstr "Guardar página como..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Descarga finalizada" msgstr "Falkon: Descarga finalizada"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Todos los archivos se han descargado satisfactoriamente." msgstr "Todos los archivos se han descargado satisfactoriamente."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3653,6 +3653,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Dejar como predeterminado" msgstr "Dejar como predeterminado"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n" "X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Jaga lehekülge" msgstr "Jaga lehekülge"

View File

@ -1555,23 +1555,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Tõrge - %1" msgstr "Tõrge - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Katkestati - %1" msgstr "Katkestati - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Katkestatud" msgstr "Katkestatud"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "mõni sekund" msgstr "mõni sekund"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n sekundit" msgstr[0] "%n sekundit"
msgstr[1] "%n sekundit" msgstr[1] "%n sekundit"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minutit" msgstr[0] "%n minutit"
msgstr[1] "%n minutit" msgstr[1] "%n minutit"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1595,95 +1595,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n tundi" msgstr[0] "%n tundi"
msgstr[1] "%n tundi" msgstr[1] "%n tundi"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Teadmata kiirus" msgstr "Teadmata kiirus"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Teadmata suurus" msgstr "Teadmata suurus"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - teadmata suurus (%3)" msgstr "%2 - teadmata suurus (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Jäänud %1 - %2 / %3 (%4)" msgstr "Jäänud %1 - %2 / %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Pausil - %1" msgstr "Pausil - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Ava fail" msgstr "Ava fail"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Ava kataloog" msgstr "Ava kataloog"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Kopeeri allalaadimise link" msgstr "Kopeeri allalaadimise link"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Katkesta allalaadimine" msgstr "Katkesta allalaadimine"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Taasalusta allalaadimist" msgstr "Taasalusta allalaadimist"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Pane allalaadimine pausile" msgstr "Pane allalaadimine pausile"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Eemalda nimekirjast" msgstr "Eemalda nimekirjast"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Tõrge" msgstr "Tõrge"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Ei leitud" msgstr "Ei leitud"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1695,65 +1695,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" ei leitud!" " ei leitud!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Allalaadimiste haldur" msgstr "Allalaadimiste haldur"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1 %2 failist (%3) %4 jäänud" msgstr "%1 %2 failist (%3) %4 jäänud"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1 - allalaadimiste haldur" msgstr "%1 - allalaadimiste haldur"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Faili salvestamine ..." msgstr "Faili salvestamine ..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML-arhiiv (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML-arhiiv (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML-lehekülg, üksik (*.html)" msgstr "HTML-lehekülg, üksik (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML-lehekülg, terviklik (*.html)" msgstr "HTML-lehekülg, terviklik (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Lehekülje salvestamine ..." msgstr "Lehekülje salvestamine ..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: allalaadimine lõpetatud" msgstr "Falkon: allalaadimine lõpetatud"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Kõik failid on edukalt alla laaditud." msgstr "Kõik failid on edukalt alla laaditud."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus" msgstr "Hoiatus"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3644,6 +3644,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Määra vaikebrauseriks" msgstr "Määra vaikebrauseriks"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -20,7 +20,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Partekatu orria" msgstr "Partekatu orria"

View File

@ -1559,23 +1559,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Akatsa - %1" msgstr "Akatsa - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Ezeztaturik - %1" msgstr "Ezeztaturik - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Ezeztaturik" msgstr "Ezeztaturik"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "segundu gutxi" msgstr "segundu gutxi"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n segundu" msgstr[0] "%n segundu"
msgstr[1] "%n segundu" msgstr[1] "%n segundu"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "% minutu" msgstr[0] "% minutu"
msgstr[1] "% minutu" msgstr[1] "% minutu"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1599,95 +1599,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "% ordu" msgstr[0] "% ordu"
msgstr[1] "% ordu" msgstr[1] "% ordu"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Abiadura ezezaguna" msgstr "Abiadura ezezaguna"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Neurri ezezaguna" msgstr "Neurri ezezaguna"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - neurri ezezaguna (%3)" msgstr "%2 - neurri ezezaguna (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Gelditzen da %1 - %2 -> %3 (%4)" msgstr "Gelditzen da %1 - %2 -> %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Etenda - %1" msgstr "Etenda - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Ireki Agiria" msgstr "Ireki Agiria"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Ireki karpeta" msgstr "Ireki karpeta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Kopiatu Jeisketa Lotura" msgstr "Kopiatu Jeisketa Lotura"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Ezeztatu jeisketa" msgstr "Ezeztatu jeisketa"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Berrekin zama-jaistea" msgstr "Berrekin zama-jaistea"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Eten zama-jaistea" msgstr "Eten zama-jaistea"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Kendu zerrendatik" msgstr "Kendu zerrendatik"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Akatsa" msgstr "Akatsa"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Ez da aurkitu" msgstr "Ez da aurkitu"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1699,65 +1699,65 @@ msgstr ""
" %1 agiria\n" " %1 agiria\n"
"ez da aurkitu!" "ez da aurkitu!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Jeisketa Kudeatzailea" msgstr "Jeisketa Kudeatzailea"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% -> %2 agiri (%3) %4 gelditzen d(ir)a" msgstr "%1% -> %2 agiri (%3) %4 gelditzen d(ir)a"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Jeisketa Kudeatzailea" msgstr "%1% - Jeisketa Kudeatzailea"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Gorde agiria honela..." msgstr "Gorde agiria honela..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML Artxiboa (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML Artxiboa (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML Orrialdea, bakarra (*.html)" msgstr "HTML Orrialdea, bakarra (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML Orrialdea, osoa (*.html)" msgstr "HTML Orrialdea, osoa (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Gorde orrialdea honela..." msgstr "Gorde orrialdea honela..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Zama-jaistea amaitu da" msgstr "Falkon: Zama-jaistea amaitu da"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Agiri guztiak ongi jeitsi dira." msgstr "Agiri guztiak ongi jeitsi dira."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Kontuz" msgstr "Kontuz"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3641,6 +3641,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Ezarri berezko bezala" msgstr "Ezarri berezko bezala"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -11,7 +11,22 @@ msgstr ""
"X-Language: fa_IR\n" "X-Language: fa_IR\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1560,81 +1560,81 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "لغو شد - %1" msgstr "لغو شد - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "رد شد" msgstr "رد شد"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "چند ثانیه‌ای" msgstr "چند ثانیه‌ای"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
msgid_plural "%n seconds" msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n ثانیه" msgstr[0] "%n ثانیه"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
msgid_plural "%n minutes" msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n دقیقه" msgstr[0] "%n دقیقه"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
msgid_plural "%n hours" msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n ساعت" msgstr[0] "%n ساعت"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "سرعت نامعلوم" msgstr "سرعت نامعلوم"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "کیلو‌بایت\\ثانیه" msgstr "کیلو‌بایت\\ثانیه"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "مگابایت\\ثانیه" msgstr "مگابایت\\ثانیه"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "گیگابایت\\ثانیه" msgstr "گیگابایت\\ثانیه"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "اندازه نامعلوم" msgstr "اندازه نامعلوم"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - اندازه نامعلوم (%3)" msgstr "%2 - اندازه نامعلوم (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "باقیمانده %1 - %2 از %3 (%4)" msgstr "باقیمانده %1 - %2 از %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, fuzzy, qt-format #, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled - %1" #| msgid "Cancelled - %1"
@ -1642,27 +1642,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "لغو شد - %1" msgstr "لغو شد - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "بازکردن پرونده" msgstr "بازکردن پرونده"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "بازکردن پوشه" msgstr "بازکردن پوشه"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "رونگاشت لینک دریافت" msgstr "رونگاشت لینک دریافت"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "لغو دریافت‌کردن" msgstr "لغو دریافت‌کردن"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "لغو دریافت‌کردن" msgstr "لغو دریافت‌کردن"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1678,22 +1678,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "لغو دریافت‌کردن" msgstr "لغو دریافت‌کردن"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "حذف از فهرست" msgstr "حذف از فهرست"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "خطا" msgstr "خطا"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "پیدا نشد" msgstr "پیدا نشد"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1705,50 +1705,50 @@ msgstr ""
"%1\n" "%1\n"
"پیدا نشد!" "پیدا نشد!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "مدیر دریافت" msgstr "مدیر دریافت"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1 از %2 پرونده (%3) %4 باقیمانده" msgstr "%1 از %2 پرونده (%3) %4 باقیمانده"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - مدیر دریافت" msgstr "%1% - مدیر دریافت"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" #| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
#| msgid "Download link copied." #| msgid "Download link copied."
@ -1756,17 +1756,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "از لینک دریافت رونگاشت برداری شد." msgstr "از لینک دریافت رونگاشت برداری شد."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "همه پرونده‌ها با موفقیت دریافت شدند." msgstr "همه پرونده‌ها با موفقیت دریافت شدند."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "هشدار" msgstr "هشدار"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3893,6 +3893,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "تنظیم به عنوان پیش‌فرض" msgstr "تنظیم به عنوان پیش‌فرض"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Jaa sivu" msgstr "Jaa sivu"

View File

@ -1545,23 +1545,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Virhe %1" msgstr "Virhe %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Peruttu %1" msgstr "Peruttu %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Peruttu" msgstr "Peruttu"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "muutama sekunti" msgstr "muutama sekunti"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n sekunti" msgstr[0] "%n sekunti"
msgstr[1] "%n sekuntia" msgstr[1] "%n sekuntia"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minuutti" msgstr[0] "%n minuutti"
msgstr[1] "%n minuuttia" msgstr[1] "%n minuuttia"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1585,95 +1585,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n tunti" msgstr[0] "%n tunti"
msgstr[1] "%n tuntia" msgstr[1] "%n tuntia"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Tuntematon nopeus" msgstr "Tuntematon nopeus"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kt/s" msgstr "kt/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "Mt/s" msgstr "Mt/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "Gt/s" msgstr "Gt/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Tuntematon koko" msgstr "Tuntematon koko"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 tuntematon koko (%3)" msgstr "%2 tuntematon koko (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Jäljellä %1 %2/%3 (%4)" msgstr "Jäljellä %1 %2/%3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Keskeytetty %1" msgstr "Keskeytetty %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Avaa tiedosto" msgstr "Avaa tiedosto"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Avaa kansio" msgstr "Avaa kansio"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Kopioi latauslinkki" msgstr "Kopioi latauslinkki"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Peru lataus" msgstr "Peru lataus"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Jatka latausta" msgstr "Jatka latausta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Keskeytä lataus" msgstr "Keskeytä lataus"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Poista luettelosta" msgstr "Poista luettelosta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Virhe" msgstr "Virhe"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Ei löytynyt" msgstr "Ei löytynyt"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1685,65 +1685,65 @@ msgstr ""
" %1\n" " %1\n"
" ei löytynyt!" " ei löytynyt!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Latausten hallintaohjelma" msgstr "Latausten hallintaohjelma"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1/%2 tiedostoa (%3) %4 jäljellä" msgstr "%1/%2 tiedostoa (%3) %4 jäljellä"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1 Latausten hallinta" msgstr "%1 Latausten hallinta"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Tallenna tiedosto nimellä…" msgstr "Tallenna tiedosto nimellä…"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME-HTML-arkisto (*.mhtml)" msgstr "MIME-HTML-arkisto (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Yksittäinen HTML-sivu (*.html)" msgstr "Yksittäinen HTML-sivu (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Täydellinen HTML-sivu (*.html)" msgstr "Täydellinen HTML-sivu (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Tallenna sivu nimellä…" msgstr "Tallenna sivu nimellä…"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Lataus valmistui" msgstr "Falkon: Lataus valmistui"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Kaikki tiedostot onnistuttiin lataamaan." msgstr "Kaikki tiedostot onnistuttiin lataamaan."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varoitus" msgstr "Varoitus"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3625,6 +3625,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Aseta oletukseksi" msgstr "Aseta oletukseksi"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -19,7 +19,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" "X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Partager une page" msgstr "Partager une page"

View File

@ -1569,23 +1569,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Erreur - %1" msgstr "Erreur - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Annulé -%1" msgstr "Annulé -%1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé" msgstr "Annulé"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "quelques secondes" msgstr "quelques secondes"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n seconde" msgstr[0] "%n seconde"
msgstr[1] "%n secondes" msgstr[1] "%n secondes"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minute" msgstr[0] "%n minute"
msgstr[1] "%n minutes" msgstr[1] "%n minutes"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1609,95 +1609,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n heure" msgstr[0] "%n heure"
msgstr[1] "%n heures" msgstr[1] "%n heures"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Vitesse inconnue" msgstr "Vitesse inconnue"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "Ko / s" msgstr "Ko / s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "Mo / s" msgstr "Mo / s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Taille inconnue" msgstr "Taille inconnue"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - taille inconnue (%3)" msgstr "%2 - taille inconnue (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Temps restant %1 - %2 de %3 (%4)" msgstr "Temps restant %1 - %2 de %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "En pause - %1" msgstr "En pause - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Ouvrir le fichier" msgstr "Ouvrir le fichier"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier" msgstr "Ouvrir le dossier"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Copier l'adresse du téléchargement" msgstr "Copier l'adresse du téléchargement"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Annuler le téléchargement" msgstr "Annuler le téléchargement"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Reprendre le téléchargement" msgstr "Reprendre le téléchargement"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Mettre le téléchargement en pause" msgstr "Mettre le téléchargement en pause"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Supprimer de la Liste" msgstr "Supprimer de la Liste"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erreur" msgstr "Erreur"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé" msgstr "Non trouvé"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1709,65 +1709,65 @@ msgstr ""
"le fichier\n" "le fichier\n"
"%1 !" "%1 !"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Gestionnaire de téléchargement" msgstr "Gestionnaire de téléchargement"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% de %2 fichiers (%3) %4 restant" msgstr "%1% de %2 fichiers (%3) %4 restant"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Gestionnaire de téléchargement" msgstr "%1% - Gestionnaire de téléchargement"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Enregistrer le fichier sous..." msgstr "Enregistrer le fichier sous..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Archive MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Archive MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Page HTML, seule (*.html)" msgstr "Page HTML, seule (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Page HTML, complète (*.html)" msgstr "Page HTML, complète (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Enregistrer la page sous…" msgstr "Enregistrer la page sous…"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon : téléchargement terminé" msgstr "Falkon : téléchargement terminé"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Tous les fichiers ont été téléchargés avec succès." msgstr "Tous les fichiers ont été téléchargés avec succès."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attention" msgstr "Attention"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3665,6 +3665,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Utiliser par défaut" msgstr "Utiliser par défaut"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Compartir a páxina" msgstr "Compartir a páxina"

View File

@ -1548,23 +1548,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Erro - %1" msgstr "Erro - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Cancelado - %1" msgstr "Cancelado - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "poucos segundos" msgstr "poucos segundos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n segundo" msgstr[0] "%n segundo"
msgstr[1] "%n segundos" msgstr[1] "%n segundos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minuto" msgstr[0] "%n minuto"
msgstr[1] "%n minutos" msgstr[1] "%n minutos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1588,95 +1588,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n hora" msgstr[0] "%n hora"
msgstr[1] "%n horas" msgstr[1] "%n horas"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Velocidade descoñecida" msgstr "Velocidade descoñecida"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Tamaño descoñecido" msgstr "Tamaño descoñecido"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - tamaño descoñecido (%3)" msgstr "%2 - tamaño descoñecido (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Faltan %1 - %2 de %3 (%4)" msgstr "Faltan %1 - %2 de %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "En pausa - %1" msgstr "En pausa - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Abrir o ficheiro" msgstr "Abrir o ficheiro"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir un cartafol" msgstr "Abrir un cartafol"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Copiar a ligazón de descarga" msgstr "Copiar a ligazón de descarga"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Cancelar a descarga" msgstr "Cancelar a descarga"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Continuar descargando" msgstr "Continuar descargando"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Poñer en pausa a descarga" msgstr "Poñer en pausa a descarga"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Retirar da lista" msgstr "Retirar da lista"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Non se atopou" msgstr "Non se atopou"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1688,65 +1688,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" non se atopou!" " non se atopou!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Xestor de descargas" msgstr "Xestor de descargas"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% de %2 ficheiros (%3) %4 restantes" msgstr "%1% de %2 ficheiros (%3) %4 restantes"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Xestor de descargas" msgstr "%1% - Xestor de descargas"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Gardar o ficheiro como…" msgstr "Gardar o ficheiro como…"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Arquivo HTML MIME (*.mhtml)" msgstr "Arquivo HTML MIME (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Páxina HTML, única (*.html)" msgstr "Páxina HTML, única (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Páxina HTML, completa (*.html)" msgstr "Páxina HTML, completa (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Gardar a páxina como…" msgstr "Gardar a páxina como…"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: As descargas remataron" msgstr "Falkon: As descargas remataron"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Descargáronse correctamente todos os ficheiros." msgstr "Descargáronse correctamente todos os ficheiros."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3626,6 +3626,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Facer predeterminado" msgstr "Facer predeterminado"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -11,7 +11,22 @@ msgstr ""
"X-Language: hu_HU\n" "X-Language: hu_HU\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1538,23 +1538,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Hiba - %1" msgstr "Hiba - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Megszakítva - %1" msgstr "Megszakítva - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Megszakítva" msgstr "Megszakítva"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "néhány másodperc" msgstr "néhány másodperc"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1578,44 +1578,44 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Ismeretlen sebesség" msgstr "Ismeretlen sebesség"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Ismeretlen méret" msgstr "Ismeretlen méret"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - ismeretlen méret (%3)" msgstr "%2 - ismeretlen méret (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Fennmaradó idő: %1 Letöltési méret: %2 / %3 (%4 sebességgel)" msgstr "Fennmaradó idő: %1 Letöltési méret: %2 / %3 (%4 sebességgel)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, fuzzy, qt-format #, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled - %1" #| msgid "Cancelled - %1"
@ -1623,27 +1623,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Megszakítva - %1" msgstr "Megszakítva - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása" msgstr "Fájl megnyitása"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Könyvtár megnyitása" msgstr "Könyvtár megnyitása"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Letöltés internetcímének másolása" msgstr "Letöltés internetcímének másolása"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Letöltés megszakítása" msgstr "Letöltés megszakítása"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Letöltés megszakítása" msgstr "Letöltés megszakítása"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1659,22 +1659,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Letöltés megszakítása" msgstr "Letöltés megszakítása"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Eltávolítás a listáról" msgstr "Eltávolítás a listáról"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Hiba" msgstr "Hiba"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nem található" msgstr "Nem található"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1683,50 +1683,50 @@ msgid ""
" was not found!" " was not found!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Letöltéskezelő" msgstr "Letöltéskezelő"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%2 fájlból %1% kész (sebesség: %3), fennmaradó idő: %4" msgstr "%2 fájlból %1% kész (sebesség: %3), fennmaradó idő: %4"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Letöltéskezelő" msgstr "%1% - Letöltéskezelő"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Fájl mentése ide..." msgstr "Fájl mentése ide..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML Archívum (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML Archívum (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML oldal, egy (*.html)" msgstr "HTML oldal, egy (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML oldal, teljes (*.html)" msgstr "HTML oldal, teljes (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Oldal mentése ide..." msgstr "Oldal mentése ide..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" #| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
#| msgid "Download link copied." #| msgid "Download link copied."
@ -1734,17 +1734,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Letöltési hívatkozás másolva." msgstr "Letöltési hívatkozás másolva."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Minden fájl sikeresen letöltve." msgstr "Minden fájl sikeresen letöltve."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Figyelmeztetés" msgstr "Figyelmeztetés"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3847,6 +3847,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Beállítás alapértelmezettként" msgstr "Beállítás alapértelmezettként"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Comparti pagina" msgstr "Comparti pagina"

View File

@ -1554,23 +1554,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Error - %1" msgstr "Error - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Cancellate - %1" msgstr "Cancellate - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancellate" msgstr "Cancellate"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "pauc secundas" msgstr "pauc secundas"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n secundas" msgstr[0] "%n secundas"
msgstr[1] "%n secundas" msgstr[1] "%n secundas"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minutas" msgstr[0] "%n minutas"
msgstr[1] "%n minutas" msgstr[1] "%n minutas"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1594,95 +1594,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n horas" msgstr[0] "%n horas"
msgstr[1] "%n horas" msgstr[1] "%n horas"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Velocitate incognite" msgstr "Velocitate incognite"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Grandor incognite" msgstr "Grandor incognite"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - Grandor incognite (%3)" msgstr "%2 - Grandor incognite (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Remanente %1 - %2 de %3 (%4)" msgstr "Remanente %1 - %2 de %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "In pausa - %1" msgstr "In pausa - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Aperi file" msgstr "Aperi file"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Aperi dossier" msgstr "Aperi dossier"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Copia ligamine de discargar" msgstr "Copia ligamine de discargar"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Cancella discargar" msgstr "Cancella discargar"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Recomenciar a discargar" msgstr "Recomenciar a discargar"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Pausa discargar" msgstr "Pausa discargar"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Remover ex lista" msgstr "Remover ex lista"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Non trovate" msgstr "Non trovate"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1694,65 +1694,65 @@ msgstr ""
"%1 \n" "%1 \n"
"non esseva trovate!" "non esseva trovate!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Gerente del discargamento" msgstr "Gerente del discargamento"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% of %2 files (%3) %4 remanente" msgstr "%1% of %2 files (%3) %4 remanente"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Gerente del discargamento" msgstr "%1% - Gerente del discargamento"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Salveguarda file como..." msgstr "Salveguarda file como..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Archivo MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Archivo MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Pagina HTML, singule (*.html)" msgstr "Pagina HTML, singule (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Pagina HTML, complete (*.html)" msgstr "Pagina HTML, complete (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Salveguardar pagina como ..." msgstr "Salveguardar pagina como ..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Discargamento terminate" msgstr "Falkon: Discargamento terminate"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Omne files ha essite discargate con successo." msgstr "Omne files ha essite discargate con successo."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3637,6 +3637,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Fixa como predefinite" msgstr "Fixa como predefinite"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -12,7 +12,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Halaman berbagi" msgstr "Halaman berbagi"

View File

@ -1560,23 +1560,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Error - %1" msgstr "Error - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Dibatalkan - %1" msgstr "Dibatalkan - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatalkan" msgstr "Dibatalkan"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "beberapa saat" msgstr "beberapa saat"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n detik" msgstr[0] "%n detik"
msgstr[1] "%n detik" msgstr[1] "%n detik"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n menit" msgstr[0] "%n menit"
msgstr[1] "%n menit" msgstr[1] "%n menit"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1600,70 +1600,70 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n jam" msgstr[0] "%n jam"
msgstr[1] "%n jam" msgstr[1] "%n jam"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Kecepatan tidak diketahui" msgstr "Kecepatan tidak diketahui"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/d" msgstr "kB/d"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/d" msgstr "MB/d"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/d" msgstr "GB/d"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Ukuran tidak diketahui" msgstr "Ukuran tidak diketahui"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - ukuran tidak diketahui (%3)" msgstr "%2 - ukuran tidak diketahui (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Tersisa %1 - %2 dari %3 (%4)" msgstr "Tersisa %1 - %2 dari %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Dijeda - %1" msgstr "Dijeda - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Buka File" msgstr "Buka File"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Buka Map" msgstr "Buka Map"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Salin Tautan Pengunduhan" msgstr "Salin Tautan Pengunduhan"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Pembatalan pengunduhan" msgstr "Pembatalan pengunduhan"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Pembatalan pengunduhan" msgstr "Pembatalan pengunduhan"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1679,22 +1679,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Pembatalan pengunduhan" msgstr "Pembatalan pengunduhan"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Hapus Dari Daftar" msgstr "Hapus Dari Daftar"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Error" msgstr "Error"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Tidak ditemukan" msgstr "Tidak ditemukan"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1706,65 +1706,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" tidak ditemukan!" " tidak ditemukan!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Pengelola Pengunduhan" msgstr "Pengelola Pengunduhan"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% dari %2 file (%3) %4 tersisa" msgstr "%1% dari %2 file (%3) %4 tersisa"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Pengelola Unduhan" msgstr "%1% - Pengelola Unduhan"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Simpan file sebagai..." msgstr "Simpan file sebagai..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Arsip MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Arsip MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Laman HTML, tunggal (*.html)" msgstr "Laman HTML, tunggal (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Laman HTML, komplit (*.html)" msgstr "Laman HTML, komplit (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Simpan laman sebagai..." msgstr "Simpan laman sebagai..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Pengunduhan Selesai" msgstr "Falkon: Pengunduhan Selesai"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Seluruh file telah berhasil diunduh." msgstr "Seluruh file telah berhasil diunduh."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Peringatan" msgstr "Peringatan"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3673,6 +3673,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Tetapkan sebagai utama" msgstr "Tetapkan sebagai utama"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -17,7 +17,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Deila síðu" msgstr "Deila síðu"

View File

@ -1552,23 +1552,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Villa - %1" msgstr "Villa - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Hætt við - %1" msgstr "Hætt við - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Hætt við" msgstr "Hætt við"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "nokkrar sekúndur" msgstr "nokkrar sekúndur"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n sekúnda" msgstr[0] "%n sekúnda"
msgstr[1] "%n sekúndur" msgstr[1] "%n sekúndur"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n mínúta" msgstr[0] "%n mínúta"
msgstr[1] "%n mínútur" msgstr[1] "%n mínútur"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1592,95 +1592,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n klukkustund" msgstr[0] "%n klukkustund"
msgstr[1] "%n klukkustundir" msgstr[1] "%n klukkustundir"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Óþekktur hraði" msgstr "Óþekktur hraði"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/sek" msgstr "kB/sek"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/sek" msgstr "MB/sek"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/sek" msgstr "GB/sek"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Óþekkt stærð" msgstr "Óþekkt stærð"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - óþekkt stærð (%3)" msgstr "%2 - óþekkt stærð (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Eftir %1 - %2 af %3 (%4)" msgstr "Eftir %1 - %2 af %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Í bið - %1" msgstr "Í bið - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Opna skrá" msgstr "Opna skrá"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Opna möppu" msgstr "Opna möppu"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Afrita niðurhalstengil" msgstr "Afrita niðurhalstengil"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Hætta við niðurhal" msgstr "Hætta við niðurhal"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Halda áfram með niðurhal" msgstr "Halda áfram með niðurhal"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Setja niðurhal í bið" msgstr "Setja niðurhal í bið"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Fjarlægja af lista" msgstr "Fjarlægja af lista"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Villa" msgstr "Villa"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Fannst ekki" msgstr "Fannst ekki"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1692,65 +1692,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" fannst ekki!" " fannst ekki!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Niðurhalsstjóri" msgstr "Niðurhalsstjóri"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% af %2 skrám (%3) %4 eftir" msgstr "%1% af %2 skrám (%3) %4 eftir"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Niðurhalsstjóri" msgstr "%1% - Niðurhalsstjóri"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Vista skrá sem..." msgstr "Vista skrá sem..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML safnskrá (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML safnskrá (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML síða, ein (*.html)" msgstr "HTML síða, ein (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML síða, allt (*.html)" msgstr "HTML síða, allt (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Vista síðu sem..." msgstr "Vista síðu sem..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Niðurhali lokið" msgstr "Falkon: Niðurhali lokið"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Allar skrár hafa verið sóttar." msgstr "Allar skrár hafa verið sóttar."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aðvörun" msgstr "Aðvörun"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3632,6 +3632,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Setja sem sjálfgefið" msgstr "Setja sem sjálfgefið"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Condividi pagina" msgstr "Condividi pagina"

View File

@ -1557,23 +1557,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Errore - %1" msgstr "Errore - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Annullato - %1" msgstr "Annullato - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Annullato" msgstr "Annullato"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "pochi secondi" msgstr "pochi secondi"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n secondo" msgstr[0] "%n secondo"
msgstr[1] "%n secondi" msgstr[1] "%n secondi"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minuto" msgstr[0] "%n minuto"
msgstr[1] "%n minuti" msgstr[1] "%n minuti"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1597,95 +1597,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n ora" msgstr[0] "%n ora"
msgstr[1] "%n ore" msgstr[1] "%n ore"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Velocità sconosciuta" msgstr "Velocità sconosciuta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Dimensione sconosciuta" msgstr "Dimensione sconosciuta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - dimensione sconosciuta (%3)" msgstr "%2 - dimensione sconosciuta (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Rimangono %1 - %2 di %3 (%4)" msgstr "Rimangono %1 - %2 di %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "In pausa - %1" msgstr "In pausa - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Apri file" msgstr "Apri file"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Apri cartella" msgstr "Apri cartella"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Copia il collegamento per lo scaricamento" msgstr "Copia il collegamento per lo scaricamento"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Annulla lo scaricamento" msgstr "Annulla lo scaricamento"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Riprendi lo scaricamento" msgstr "Riprendi lo scaricamento"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Metti in pausa lo scaricamento" msgstr "Metti in pausa lo scaricamento"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Elimina dall'elenco" msgstr "Elimina dall'elenco"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Errore" msgstr "Errore"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Non trovato" msgstr "Non trovato"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1697,65 +1697,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" non è stato trovato." " non è stato trovato."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Gestore degli scaricamenti" msgstr "Gestore degli scaricamenti"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% di %2 file (%3) %4 rimanenti" msgstr "%1% di %2 file (%3) %4 rimanenti"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Gestore degli scaricamenti" msgstr "%1% - Gestore degli scaricamenti"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Salva file come..." msgstr "Salva file come..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Archivio MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Archivio MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Pagina HTML singola (*.html)" msgstr "Pagina HTML singola (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Pagina HTML completa (*.html)" msgstr "Pagina HTML completa (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Salva pagina come..." msgstr "Salva pagina come..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: scaricamento completato" msgstr "Falkon: scaricamento completato"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Tutti i file sono stati scaricati con successo." msgstr "Tutti i file sono stati scaricati con successo."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Attenzione" msgstr "Attenzione"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3641,6 +3641,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Imposta come predefinito" msgstr "Imposta come predefinito"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -15,7 +15,22 @@ msgstr ""
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: qtrich\n" "X-Text-Markup: qtrich\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1598,23 +1598,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "エラー - %1" msgstr "エラー - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "中止 - %1" msgstr "中止 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "中止" msgstr "中止"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "数秒" msgstr "数秒"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n 秒" msgstr[0] "%n 秒"
msgstr[1] "%n 秒" msgstr[1] "%n 秒"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n 分" msgstr[0] "%n 分"
msgstr[1] "%n 分" msgstr[1] "%n 分"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1638,44 +1638,44 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n 時間" msgstr[0] "%n 時間"
msgstr[1] "%n 時間" msgstr[1] "%n 時間"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "ダウンロード速度が計測できません" msgstr "ダウンロード速度が計測できません"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "ファイルサイズが計測できません" msgstr "ファイルサイズが計測できません"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - サイズ不明(%3)" msgstr "%2 - サイズ不明(%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "残り %1 - %2 全体 %3 (%4)" msgstr "残り %1 - %2 全体 %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, fuzzy, qt-format #, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled - %1" #| msgid "Cancelled - %1"
@ -1683,27 +1683,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "中止 - %1" msgstr "中止 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "ファイルを開く" msgstr "ファイルを開く"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "フォルダを開く" msgstr "フォルダを開く"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "ダウンロードリンクのコピー" msgstr "ダウンロードリンクのコピー"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "ダウンロードの中止" msgstr "ダウンロードの中止"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "ダウンロードの中止" msgstr "ダウンロードの中止"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1719,22 +1719,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "ダウンロードの中止" msgstr "ダウンロードの中止"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "リストから削除する" msgstr "リストから削除する"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "エラー" msgstr "エラー"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "ファイルが見つかりません" msgstr "ファイルが見つかりません"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1746,50 +1746,50 @@ msgstr ""
" %1\n" " %1\n"
"は見つかりませんでした!" "は見つかりませんでした!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "ダウンロードマネージャ" msgstr "ダウンロードマネージャ"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% %2ファイル (%3) 残り%4" msgstr "%1% %2ファイル (%3) 残り%4"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - ダウンロードマネージャ" msgstr "%1% - ダウンロードマネージャ"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "名前を付けて保存" msgstr "名前を付けて保存"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML アーカイブ (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML アーカイブ (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML ページ, 単一ファイル (*.html)" msgstr "HTML ページ, 単一ファイル (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML ページ, 完全 (*.html)" msgstr "HTML ページ, 完全 (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "名前を付けてページを保存..." msgstr "名前を付けてページを保存..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadManager|" #| msgctxt "DownloadManager|"
#| msgid "QupZilla: Download Finished" #| msgid "QupZilla: Download Finished"
@ -1797,17 +1797,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "QupZilla: ダウンロード完了" msgstr "QupZilla: ダウンロード完了"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "全てのファイルのダウンロードに成功しました。" msgstr "全てのファイルのダウンロードに成功しました。"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3947,6 +3947,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "既定に設定" msgstr "既定に設定"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "გვერდის გაზიარება" msgstr "გვერდის გაზიარება"

View File

@ -1555,23 +1555,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "შეცდომა - %1" msgstr "შეცდომა - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "გაუქმდა - %1" msgstr "გაუქმდა - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "შეწყვეტილია" msgstr "შეწყვეტილია"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "რამდენიმე წამი" msgstr "რამდენიმე წამი"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n წამი" msgstr[0] "%n წამი"
msgstr[1] "%n წამი" msgstr[1] "%n წამი"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n წუთი" msgstr[0] "%n წუთი"
msgstr[1] "%n წუთი" msgstr[1] "%n წუთი"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1595,95 +1595,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n საათი" msgstr[0] "%n საათი"
msgstr[1] "%n საათი" msgstr[1] "%n საათი"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "უცნობი სიჩქარე" msgstr "უცნობი სიჩქარე"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "კბ/წმ" msgstr "კბ/წმ"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "მბ/წმ" msgstr "მბ/წმ"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "გბ/წმ" msgstr "გბ/წმ"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "უცნობი ზომა" msgstr "უცნობი ზომა"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - უცნობი ზომა (%3)" msgstr "%2 - უცნობი ზომა (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "დარჩენილია %1 - %2 %3-დან (%4)" msgstr "დარჩენილია %1 - %2 %3-დან (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "შეჩერებულია - %1" msgstr "შეჩერებულია - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "ფაილის გახსნა" msgstr "ფაილის გახსნა"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "საქაღალდის გახსნა" msgstr "საქაღალდის გახსნა"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "გადმოწერის ბმულის კოპირება" msgstr "გადმოწერის ბმულის კოპირება"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "გადმოწერის გაუქმება" msgstr "გადმოწერის გაუქმება"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "გადმოწერის გაგრძელება" msgstr "გადმოწერის გაგრძელება"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "გადმოწერის შეჩერება" msgstr "გადმოწერის შეჩერება"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "სიიდან წაშლა" msgstr "სიიდან წაშლა"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "შეცდომა" msgstr "შეცდომა"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "ნაპოვნი არაა" msgstr "ნაპოვნი არაა"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1695,65 +1695,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" ვერ ვიპოვე!" " ვერ ვიპოვე!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "გადმოწერების მმართველი" msgstr "გადმოწერების მმართველი"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% %2-დან ფაილი (%3) დარჩენილია %4" msgstr "%1% %2-დან ფაილი (%3) დარჩენილია %4"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - გადმოწერების მმართველი" msgstr "%1% - გადმოწერების მმართველი"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "ფაილის შენახვა, როგორც…" msgstr "ფაილის შენახვა, როგორც…"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML არქივი (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML არქივი (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML გვერდი, 1 (* .html)" msgstr "HTML გვერდი, 1 (* .html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML გვერდი, სრული (* .html)" msgstr "HTML გვერდი, სრული (* .html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "გვერდის შენახვა, როგორც..." msgstr "გვერდის შენახვა, როგორც..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: გადმოწერა დასრულდა" msgstr "Falkon: გადმოწერა დასრულდა"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "ყველა ფაილი წარმატებით გადმოიწერა." msgstr "ყველა ფაილი წარმატებით გადმოიწერა."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "ყურადღება" msgstr "ყურადღება"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3635,6 +3635,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "ნაგულისხმებად დაყენება" msgstr "ნაგულისხმებად დაყენება"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "페이지 공유" msgstr "페이지 공유"

View File

@ -1540,132 +1540,132 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "오류 - %1" msgstr "오류 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "취소됨 - %1" msgstr "취소됨 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "취소됨" msgstr "취소됨"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "몇 초" msgstr "몇 초"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
msgid_plural "%n seconds" msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n초" msgstr[0] "%n초"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
msgid_plural "%n minutes" msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n분" msgstr[0] "%n분"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
msgid_plural "%n hours" msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n시간" msgstr[0] "%n시간"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "알 수 없는 속도" msgstr "알 수 없는 속도"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/초" msgstr "kB/초"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/초" msgstr "MB/초"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/초" msgstr "GB/초"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "알 수 없는 크기" msgstr "알 수 없는 크기"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - 알 수 없는 크기(%3)" msgstr "%2 - 알 수 없는 크기(%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "%1 남음 - %3 중 %2(%4)" msgstr "%1 남음 - %3 중 %2(%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "일시 정지됨 - %1" msgstr "일시 정지됨 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "파일 열기" msgstr "파일 열기"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "폴더 열기" msgstr "폴더 열기"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "다운로드 링크 복사" msgstr "다운로드 링크 복사"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "다운로드 취소" msgstr "다운로드 취소"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "다운로드 다시 시작" msgstr "다운로드 다시 시작"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "다운로드 일시 정지" msgstr "다운로드 일시 정지"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "목록에서 삭제" msgstr "목록에서 삭제"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "오류" msgstr "오류"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "찾을 수 없음" msgstr "찾을 수 없음"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1677,65 +1677,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
"파일을 찾을 수 없습니다!" "파일을 찾을 수 없습니다!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "다운로드 관리자" msgstr "다운로드 관리자"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "파일 %2개 중 %1%(%3) %4 남음" msgstr "파일 %2개 중 %1%(%3) %4 남음"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - 다운로드 관리자" msgstr "%1% - 다운로드 관리자"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "다른 이름으로 저장..." msgstr "다른 이름으로 저장..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML 압축 파일 (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML 압축 파일 (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML 페이지, 단일 (*.html)" msgstr "HTML 페이지, 단일 (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML 페이지, 전체 (*.html)" msgstr "HTML 페이지, 전체 (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "다른 이름으로 페이지 저장..." msgstr "다른 이름으로 페이지 저장..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: 다운로드 완료됨" msgstr "Falkon: 다운로드 완료됨"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "모든 파일을 다운로드했습니다." msgstr "모든 파일을 다운로드했습니다."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "경고" msgstr "경고"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3611,6 +3611,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "기본값으로 설정" msgstr "기본값으로 설정"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -14,7 +14,22 @@ msgstr ""
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Bendrinti puslapį" msgstr "Bendrinti puslapį"

View File

@ -1569,23 +1569,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Klaida - %1" msgstr "Klaida - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Atsisakyta - %1" msgstr "Atsisakyta - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Atsisakyta" msgstr "Atsisakyta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "kelios sekundės" msgstr "kelios sekundės"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr[1] "%n sekundės"
msgstr[2] "%n sekundžių" msgstr[2] "%n sekundžių"
msgstr[3] "%n sekundė" msgstr[3] "%n sekundė"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr[1] "%n minutės"
msgstr[2] "%n minučių" msgstr[2] "%n minučių"
msgstr[3] "%n minutė" msgstr[3] "%n minutė"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1615,95 +1615,95 @@ msgstr[1] "%n valandos"
msgstr[2] "%n valandų" msgstr[2] "%n valandų"
msgstr[3] "%n valanda" msgstr[3] "%n valanda"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Nežinomas greitis" msgstr "Nežinomas greitis"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Nežinomas dydis" msgstr "Nežinomas dydis"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - nežinomas dydis (%3)" msgstr "%2 - nežinomas dydis (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Liko %1 - %2 iš %3 (%4)" msgstr "Liko %1 - %2 iš %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Pristabdyta - %1" msgstr "Pristabdyta - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Atverti failą" msgstr "Atverti failą"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Atverti aplanką" msgstr "Atverti aplanką"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Kopijuoti atsiuntimo nuorodą" msgstr "Kopijuoti atsiuntimo nuorodą"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Atsisakyti atsiuntimo" msgstr "Atsisakyti atsiuntimo"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Pratęsti atsiuntimą" msgstr "Pratęsti atsiuntimą"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Pristabdyti atsiuntimą" msgstr "Pristabdyti atsiuntimą"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Šalinti iš sąrašo" msgstr "Šalinti iš sąrašo"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Klaida" msgstr "Klaida"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nerasta" msgstr "Nerasta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1715,65 +1715,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" nerastas!" " nerastas!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Atsiuntimų tvarkytuvė" msgstr "Atsiuntimų tvarkytuvė"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% iš %2 failų (%3) liko %4" msgstr "%1% iš %2 failų (%3) liko %4"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Atsiuntimų tvarkytuvė" msgstr "%1% - Atsiuntimų tvarkytuvė"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Įrašyti failą kaip..." msgstr "Įrašyti failą kaip..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML archyvas (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML archyvas (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML puslapis, vienas (*.html)" msgstr "HTML puslapis, vienas (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML puslapis, visas (*.html)" msgstr "HTML puslapis, visas (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Įrašyti puslapį kaip..." msgstr "Įrašyti puslapį kaip..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Atsiuntimas užbaigtas" msgstr "Falkon: Atsiuntimas užbaigtas"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Visi failai buvo sėkmingai atsiųsti." msgstr "Visi failai buvo sėkmingai atsiųsti."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas" msgstr "Įspėjimas"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3665,6 +3665,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Nustatyti kaip numatytąją" msgstr "Nustatyti kaip numatytąją"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -12,7 +12,22 @@ msgstr ""
"X-Language: lv_LV\n" "X-Language: lv_LV\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1592,23 +1592,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Kļūda — %1" msgstr "Kļūda — %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Atcelts — %1" msgstr "Atcelts — %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Atcelts" msgstr "Atcelts"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "dažas sekundes" msgstr "dažas sekundes"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr[0] "%n sekunde"
msgstr[1] "%n sekundes" msgstr[1] "%n sekundes"
msgstr[2] "%n sekundžu" msgstr[2] "%n sekundžu"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr[0] "%n minūte"
msgstr[1] "%n minūtes" msgstr[1] "%n minūtes"
msgstr[2] "%n minūšu" msgstr[2] "%n minūšu"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1635,44 +1635,44 @@ msgstr[0] "%n stunda"
msgstr[1] "%n stundas" msgstr[1] "%n stundas"
msgstr[2] "%n stundu" msgstr[2] "%n stundu"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Nezināms ātrums" msgstr "Nezināms ātrums"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Nezināms izmērs" msgstr "Nezināms izmērs"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 — nezināms izmērs (%3)" msgstr "%2 — nezināms izmērs (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Atlikušas %1 — %2 no %3 (%4)" msgstr "Atlikušas %1 — %2 no %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, fuzzy, qt-format #, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled - %1" #| msgid "Cancelled - %1"
@ -1680,27 +1680,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Atcelts — %1" msgstr "Atcelts — %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Atvērt datni" msgstr "Atvērt datni"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Atvērt mapi" msgstr "Atvērt mapi"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Kopēt lejupielādes adresi" msgstr "Kopēt lejupielādes adresi"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Atcelt lejupielādi" msgstr "Atcelt lejupielādi"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Atcelt lejupielādi" msgstr "Atcelt lejupielādi"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1716,22 +1716,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Atcelt lejupielādi" msgstr "Atcelt lejupielādi"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Noņemt no saraksta" msgstr "Noņemt no saraksta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Kļūda" msgstr "Kļūda"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nav atrasts" msgstr "Nav atrasts"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1743,50 +1743,50 @@ msgstr ""
"%1\n" "%1\n"
"netika atrasta!" "netika atrasta!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Lejupielāžu pārvaldnieks" msgstr "Lejupielāžu pārvaldnieks"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "atlikušas %1% no %2 datnēm (%3) %4" msgstr "atlikušas %1% no %2 datnēm (%3) %4"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% — Lejupielāžu pārvaldnieks" msgstr "%1% — Lejupielāžu pārvaldnieks"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Saglabāt datni kā..." msgstr "Saglabāt datni kā..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" #| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
#| msgid "Download link copied." #| msgid "Download link copied."
@ -1794,17 +1794,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Lejupielādes adrese nokopēta." msgstr "Lejupielādes adrese nokopēta."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Visas datnes ir sekmīgi lejupielādētas." msgstr "Visas datnes ir sekmīgi lejupielādētas."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Uzmanību" msgstr "Uzmanību"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3936,6 +3936,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Padarīt par noklusēto" msgstr "Padarīt par noklusēto"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Pagina delen" msgstr "Pagina delen"

View File

@ -1562,23 +1562,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Fout - %1" msgstr "Fout - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Geannuleerd - %1" msgstr "Geannuleerd - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Geannuleerd" msgstr "Geannuleerd"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "enkele seconden" msgstr "enkele seconden"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n seconde" msgstr[0] "%n seconde"
msgstr[1] "%n seconden" msgstr[1] "%n seconden"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minuut" msgstr[0] "%n minuut"
msgstr[1] "%n minuten" msgstr[1] "%n minuten"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1602,95 +1602,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n uur" msgstr[0] "%n uur"
msgstr[1] "%n uur" msgstr[1] "%n uur"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Onbekende snelheid" msgstr "Onbekende snelheid"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "KB/s" msgstr "KB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Onbekende grootte" msgstr "Onbekende grootte"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - onbekende grootte (%3)" msgstr "%2 - onbekende grootte (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Resterend: %1 - %2 van %3 (%4)" msgstr "Resterend: %1 - %2 van %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Gepauzeerd - %1" msgstr "Gepauzeerd - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Bestand openen" msgstr "Bestand openen"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Map openen" msgstr "Map openen"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Downloadlink kopiëren" msgstr "Downloadlink kopiëren"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Downloaden annuleren" msgstr "Downloaden annuleren"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Downloaden hervatten" msgstr "Downloaden hervatten"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Downloaden pauzeren" msgstr "Downloaden pauzeren"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Verwijderen uit de lijst" msgstr "Verwijderen uit de lijst"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fout" msgstr "Fout"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Niet gevonden" msgstr "Niet gevonden"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1702,65 +1702,65 @@ msgstr ""
"%1\n" "%1\n"
"kon niet worden gevonden!" "kon niet worden gevonden!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Downloadbeheerder" msgstr "Downloadbeheerder"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% van %2 bestanden (%3) %4 resterend" msgstr "%1% van %2 bestanden (%3) %4 resterend"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Downloadbeheerder" msgstr "%1% - Downloadbeheerder"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Bestand opslaan als..." msgstr "Bestand opslaan als..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML-archief (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML-archief (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML-pagina, los (*.html)" msgstr "HTML-pagina, los (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML-pagina, compleet (*.html)" msgstr "HTML-pagina, compleet (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Pagina opslaan als..." msgstr "Pagina opslaan als..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Download is klaar" msgstr "Falkon: Download is klaar"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Alle bestanden zijn succesvol gedownload." msgstr "Alle bestanden zijn succesvol gedownload."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing" msgstr "Waarschuwing"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3649,6 +3649,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Instellen als standaard" msgstr "Instellen als standaard"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -1540,23 +1540,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1580,96 +1580,96 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, fuzzy, qt-format #, fuzzy, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "ਰੁਕਿਆ (%1)" msgstr "ਰੁਕਿਆ (%1)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ" msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1678,65 +1678,65 @@ msgid ""
" was not found!" " was not found!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3647,6 +3647,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -22,7 +22,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n" "X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Udostępnij stronę" msgstr "Udostępnij stronę"

View File

@ -1566,23 +1566,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Błąd %1" msgstr "Błąd %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Porzucono %1" msgstr "Porzucono %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Porzucono" msgstr "Porzucono"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "kilka sekund" msgstr "kilka sekund"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr[0] "%n sekunda"
msgstr[1] "%n sekundy" msgstr[1] "%n sekundy"
msgstr[2] "%n sekund" msgstr[2] "%n sekund"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr[0] "%n minuta"
msgstr[1] "%n minuty" msgstr[1] "%n minuty"
msgstr[2] "%n minut" msgstr[2] "%n minut"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1609,95 +1609,95 @@ msgstr[0] "%n godzina"
msgstr[1] "%n godziny" msgstr[1] "%n godziny"
msgstr[2] "%n godzin" msgstr[2] "%n godzin"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Nieznana prędkość" msgstr "Nieznana prędkość"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Nieznany rozmiar" msgstr "Nieznany rozmiar"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 nieznany rozmiar (%3)" msgstr "%2 nieznany rozmiar (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Pozostało %1 %2 z %3 (%4)" msgstr "Pozostało %1 %2 z %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Wstrzymano %1" msgstr "Wstrzymano %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik" msgstr "Otwórz plik"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Otwórz katalog" msgstr "Otwórz katalog"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Skopiuj odnośnik pobierania" msgstr "Skopiuj odnośnik pobierania"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Porzuć pobieranie" msgstr "Porzuć pobieranie"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Wznów pobieranie" msgstr "Wznów pobieranie"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Wstrzymaj pobieranie" msgstr "Wstrzymaj pobieranie"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Usuń z listy" msgstr "Usuń z listy"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Błąd" msgstr "Błąd"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nie znaleziono" msgstr "Nie znaleziono"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1709,65 +1709,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" nie został znaleziony!" " nie został znaleziony!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Zarządzane pobieraniem" msgstr "Zarządzane pobieraniem"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% z %2 plików (%3) %4 pozostało" msgstr "%1% z %2 plików (%3) %4 pozostało"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% Zarządzanie pobieraniem" msgstr "%1% Zarządzanie pobieraniem"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Zapisz plik jako..." msgstr "Zapisz plik jako..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Archiwum MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Archiwum MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Strona HTML, pojedyncza (*.html)" msgstr "Strona HTML, pojedyncza (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Strona HTML, pełna (*.html)" msgstr "Strona HTML, pełna (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Zapis stronę jako..." msgstr "Zapis stronę jako..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Ukończono pobieranie" msgstr "Falkon: Ukończono pobieranie"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Wszystkie pliki pobrano prawidłowo." msgstr "Wszystkie pliki pobrano prawidłowo."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Uwaga" msgstr "Uwaga"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3649,6 +3649,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Ustaw jako domyślne" msgstr "Ustaw jako domyślne"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -18,7 +18,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-POFile-SpellExtra: KWallet\n" "X-POFile-SpellExtra: KWallet\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Partilhar a página" msgstr "Partilhar a página"

View File

@ -1568,23 +1568,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Erro - %1" msgstr "Erro - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Cancelado - %1" msgstr "Cancelado - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "alguns segundos" msgstr "alguns segundos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n segundo" msgstr[0] "%n segundo"
msgstr[1] "%n segundos" msgstr[1] "%n segundos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minuto" msgstr[0] "%n minuto"
msgstr[1] "%n minutos" msgstr[1] "%n minutos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1608,95 +1608,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n hora" msgstr[0] "%n hora"
msgstr[1] "%n horas" msgstr[1] "%n horas"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Velocidade desconhecida" msgstr "Velocidade desconhecida"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Tamanho desconhecido" msgstr "Tamanho desconhecido"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - tamanho desconhecido (%3)" msgstr "%2 - tamanho desconhecido (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Faltam %1 - %2 de %3 (%4)" msgstr "Faltam %1 - %2 de %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Pausado - %1" msgstr "Pausado - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Abrir um Ficheiro" msgstr "Abrir um Ficheiro"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir uma Pasta" msgstr "Abrir uma Pasta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Copiar uma Ligação de Transferência" msgstr "Copiar uma Ligação de Transferência"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Cancelar a transferência" msgstr "Cancelar a transferência"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Retomar a transferência" msgstr "Retomar a transferência"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Pausar a transferência" msgstr "Pausar a transferência"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Remover da Lista" msgstr "Remover da Lista"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado" msgstr "Não encontrado"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1708,65 +1708,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" não foi encontrado!" " não foi encontrado!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Gestor de Transferências" msgstr "Gestor de Transferências"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% de %2 ficheiro(s) - faltam %4 (%3)" msgstr "%1% de %2 ficheiro(s) - faltam %4 (%3)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Gestor de Transferências" msgstr "%1% - Gestor de Transferências"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Gravar o ficheiro como..." msgstr "Gravar o ficheiro como..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Pacote MIME em HTML (*.mhtml)" msgstr "Pacote MIME em HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Página HTML, simples (*.html)" msgstr "Página HTML, simples (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Página HTML, completa (*.html)" msgstr "Página HTML, completa (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Gravar a página como..." msgstr "Gravar a página como..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Transferência Concluída" msgstr "Falkon: Transferência Concluída"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Todos os ficheiros foram transferidos com sucesso." msgstr "Todos os ficheiros foram transferidos com sucesso."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3651,6 +3651,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Usar por omissão" msgstr "Usar por omissão"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -19,7 +19,22 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Compartilhar página" msgstr "Compartilhar página"

View File

@ -1560,23 +1560,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Erro - %1" msgstr "Erro - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Cancelado - %1" msgstr "Cancelado - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado" msgstr "Cancelado"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "poucos segundos" msgstr "poucos segundos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n segundos" msgstr[0] "%n segundos"
msgstr[1] "%n segundos" msgstr[1] "%n segundos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minutos" msgstr[0] "%n minutos"
msgstr[1] "%n minutos" msgstr[1] "%n minutos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1600,95 +1600,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n horas" msgstr[0] "%n horas"
msgstr[1] "%n horas" msgstr[1] "%n horas"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Velocidade desconhecida" msgstr "Velocidade desconhecida"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Tamanho desconhecido" msgstr "Tamanho desconhecido"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - tamanho desconhecido (%3)" msgstr "%2 - tamanho desconhecido (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Falta(m) %1 - %2 de %3 (%4)" msgstr "Falta(m) %1 - %2 de %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Pausado - %1" msgstr "Pausado - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Abrir arquivo" msgstr "Abrir arquivo"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Abrir pasta" msgstr "Abrir pasta"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Copiar link do download" msgstr "Copiar link do download"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Continuar o download" msgstr "Continuar o download"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Pausar o download" msgstr "Pausar o download"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Remover da lista" msgstr "Remover da lista"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Erro" msgstr "Erro"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Não encontrado" msgstr "Não encontrado"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1700,65 +1700,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
"não foi encontrado!" "não foi encontrado!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Gerenciador de downloads" msgstr "Gerenciador de downloads"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% de %2 arquivos - restam (%3) %4" msgstr "%1% de %2 arquivos - restam (%3) %4"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Gerenciador de downloads" msgstr "%1% - Gerenciador de downloads"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Salvar arquivo como..." msgstr "Salvar arquivo como..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Arquivo MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Arquivo MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Página HTML, única (*.html)" msgstr "Página HTML, única (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Página HTML, completa (*.html)" msgstr "Página HTML, completa (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Salvar página como..." msgstr "Salvar página como..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Download concluído" msgstr "Falkon: Download concluído"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Todos os arquivos foram recebidos com sucesso." msgstr "Todos os arquivos foram recebidos com sucesso."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3645,6 +3645,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Definir como padrão" msgstr "Definir como padrão"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -1965,23 +1965,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Eroare - %1" msgstr "Eroare - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Oprite - %1" msgstr "Oprite - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Oprit" msgstr "Oprit"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "câteva secunde" msgstr "câteva secunde"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -2008,95 +2008,95 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Viteză necunoscută" msgstr "Viteză necunoscută"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kO/s" msgstr "kO/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MO/s" msgstr "MO/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GO/s" msgstr "GO/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Dimensiune necunoscută" msgstr "Dimensiune necunoscută"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - dimensiune necunoscută (%3)" msgstr "%2 - dimensiune necunoscută (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Rămas %1 - %2 of %3 (%4)" msgstr "Rămas %1 - %2 of %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Întrerupt - %1" msgstr "Întrerupt - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Deschide fișier" msgstr "Deschide fișier"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Deschide dosar" msgstr "Deschide dosar"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Copiază legătură de descărcare" msgstr "Copiază legătură de descărcare"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Oprește descărcarea" msgstr "Oprește descărcarea"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Reia descărcarea" msgstr "Reia descărcarea"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Întrerupe descărcarea" msgstr "Întrerupe descărcarea"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Elimină din listă" msgstr "Elimină din listă"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Eroare" msgstr "Eroare"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nu a fost găsit" msgstr "Nu a fost găsit"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -2105,50 +2105,50 @@ msgid ""
" was not found!" " was not found!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Manager de descărcări" msgstr "Manager de descărcări"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% din %2 fișiere (%3) %4 rămase" msgstr "%1% din %2 fișiere (%3) %4 rămase"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Gestionar descărcări" msgstr "%1% - Gestionar descărcări"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Salvare fișier ca..." msgstr "Salvare fișier ca..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Arhivă MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Arhivă MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Salvare pagină ca..." msgstr "Salvare pagină ca..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadManager|" #| msgctxt "DownloadManager|"
#| msgid "Download Finished" #| msgid "Download Finished"
@ -2156,17 +2156,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Descărcare incheiată" msgstr "Descărcare incheiată"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Toate fișierele au fost descărcate cu succes." msgstr "Toate fișierele au fost descărcate cu succes."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertisment" msgstr "Avertisment"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadManager|" #| msgctxt "DownloadManager|"
#| msgid "Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" #| msgid "Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -4453,6 +4453,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -21,7 +21,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" "X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Поделиться страницей" msgstr "Поделиться страницей"

View File

@ -1559,23 +1559,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Ошибка — %1" msgstr "Ошибка — %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Отменено — %1" msgstr "Отменено — %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Отменено" msgstr "Отменено"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "несколько секунд" msgstr "несколько секунд"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr[0] "%n секунда"
msgstr[1] "%n секунды" msgstr[1] "%n секунды"
msgstr[2] "%n секунд" msgstr[2] "%n секунд"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr[0] "%n минута"
msgstr[1] "%n минуты" msgstr[1] "%n минуты"
msgstr[2] "%n минут" msgstr[2] "%n минут"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1602,95 +1602,95 @@ msgstr[0] "%n час"
msgstr[1] "%n часа" msgstr[1] "%n часа"
msgstr[2] "%n часов" msgstr[2] "%n часов"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Скорость неизвестна" msgstr "Скорость неизвестна"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "Кбайт/с" msgstr "Кбайт/с"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "Мбайт/с" msgstr "Мбайт/с"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "Гбайт/с" msgstr "Гбайт/с"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Размер неизвестен" msgstr "Размер неизвестен"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 — неизвестный размер (%3)" msgstr "%2 — неизвестный размер (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Осталось %1 — %2 из %3 (%4)" msgstr "Осталось %1 — %2 из %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Приостановлено - %1" msgstr "Приостановлено - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл" msgstr "Открыть файл"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Открыть папку" msgstr "Открыть папку"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Скопировать адрес загрузки" msgstr "Скопировать адрес загрузки"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Отменить загрузку" msgstr "Отменить загрузку"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Продолжить загрузку" msgstr "Продолжить загрузку"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Приостановить загрузку" msgstr "Приостановить загрузку"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Удалить из списка" msgstr "Удалить из списка"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Ошибка" msgstr "Ошибка"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Не найдено" msgstr "Не найдено"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1702,65 +1702,65 @@ msgstr ""
" %1\n" " %1\n"
" не найден!" " не найден!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Диспетчер загрузок" msgstr "Диспетчер загрузок"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% из %2 файлов (%3) %4 осталось" msgstr "%1% из %2 файлов (%3) %4 осталось"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% — диспетчер загрузок" msgstr "%1% — диспетчер загрузок"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Сохранить как..." msgstr "Сохранить как..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Архив MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Архив MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML-страница, одиночная (*.html)" msgstr "HTML-страница, одиночная (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML-страница, полностью (*.html)" msgstr "HTML-страница, полностью (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Сохранить страницу как..." msgstr "Сохранить страницу как..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: загрузка завершена" msgstr "Falkon: загрузка завершена"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Все файлы успешно загружены." msgstr "Все файлы успешно загружены."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Внимание" msgstr "Внимание"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3644,6 +3644,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Установить по умолчанию" msgstr "Установить по умолчанию"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -20,7 +20,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Zdieľať stránku" msgstr "Zdieľať stránku"

View File

@ -1559,23 +1559,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Chyba - %1" msgstr "Chyba - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Zrušene - %1" msgstr "Zrušene - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Zrušené" msgstr "Zrušené"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "pár sekúnd" msgstr "pár sekúnd"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr[0] "%n sekunda"
msgstr[1] "%n sekundy" msgstr[1] "%n sekundy"
msgstr[2] "%n sekúnd" msgstr[2] "%n sekúnd"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr[0] "%n minúta"
msgstr[1] "%n minúty" msgstr[1] "%n minúty"
msgstr[2] "%n minút" msgstr[2] "%n minút"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1602,95 +1602,95 @@ msgstr[0] "%n hodina"
msgstr[1] "%n hodiny" msgstr[1] "%n hodiny"
msgstr[2] "%n hodín" msgstr[2] "%n hodín"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Rýchslosť neznáma" msgstr "Rýchslosť neznáma"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Veľkosť neznáma" msgstr "Veľkosť neznáma"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - veľkosť neznáma (%3)" msgstr "%2 - veľkosť neznáma (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Zostáva %1 - %2 z %3 (%4)" msgstr "Zostáva %1 - %2 z %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Pozastavené - %1" msgstr "Pozastavené - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Otvoriť súbor" msgstr "Otvoriť súbor"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Otvoriť priečinok" msgstr "Otvoriť priečinok"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Skopírovať odkaz sťahovania" msgstr "Skopírovať odkaz sťahovania"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Zrušiť sťahovanie" msgstr "Zrušiť sťahovanie"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Pokračovať sťahovanie" msgstr "Pokračovať sťahovanie"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Pozastaviť sťahovanie" msgstr "Pozastaviť sťahovanie"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Odstrániť zo zoznamu" msgstr "Odstrániť zo zoznamu"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Chyba" msgstr "Chyba"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Nenájdené" msgstr "Nenájdené"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1702,65 +1702,65 @@ msgstr ""
"%1\n" "%1\n"
"sa nenašiel!" "sa nenašiel!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Správca sťahovania" msgstr "Správca sťahovania"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% z %2 súborov (%3) %4 zostávajú" msgstr "%1% z %2 súborov (%3) %4 zostávajú"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Správca sťahovania" msgstr "%1% - Správca sťahovania"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Uložiť súbor ako..." msgstr "Uložiť súbor ako..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML Page, single (*.html)" msgstr "HTML Page, single (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML Page, complete (*.html)" msgstr "HTML Page, complete (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Uložiť stránku ako..." msgstr "Uložiť stránku ako..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Preberanie dokončené" msgstr "Falkon: Preberanie dokončené"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Všetky súbory boli úspešne stiahnuté." msgstr "Všetky súbory boli úspešne stiahnuté."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varovanie" msgstr "Varovanie"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3650,6 +3650,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Nastaviť ako predvolené" msgstr "Nastaviť ako predvolené"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -15,7 +15,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
"%100<=4 ? 2 : 3);\n" "%100<=4 ? 2 : 3);\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Deli stran" msgstr "Deli stran"

View File

@ -1558,23 +1558,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Napaka - %1" msgstr "Napaka - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Preklicano - %1" msgstr "Preklicano - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Preklicano" msgstr "Preklicano"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "nekaj sekund" msgstr "nekaj sekund"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr[1] "%n sekundi"
msgstr[2] "%n sekunde" msgstr[2] "%n sekunde"
msgstr[3] "%n sekund" msgstr[3] "%n sekund"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr[1] "%n minuti"
msgstr[2] "%n minute" msgstr[2] "%n minute"
msgstr[3] "%n minut" msgstr[3] "%n minut"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1604,95 +1604,95 @@ msgstr[1] "%n uri"
msgstr[2] "%n ure" msgstr[2] "%n ure"
msgstr[3] "%n ur" msgstr[3] "%n ur"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Neznana hitrost" msgstr "Neznana hitrost"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Neznana velikost" msgstr "Neznana velikost"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - neznana velikost (%3)" msgstr "%2 - neznana velikost (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Preostalo %1 - %2 od %3 (%4)" msgstr "Preostalo %1 - %2 od %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Zaustavljeno - %1" msgstr "Zaustavljeno - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Odpri datoteko" msgstr "Odpri datoteko"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Odpri mapo" msgstr "Odpri mapo"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Kopiraj povezavo prenosa" msgstr "Kopiraj povezavo prenosa"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Prekliči prenos" msgstr "Prekliči prenos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Spot vzpostavi prenos" msgstr "Spot vzpostavi prenos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Začasno zaustavi prenos" msgstr "Začasno zaustavi prenos"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Odstrani s seznama" msgstr "Odstrani s seznama"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Napaka" msgstr "Napaka"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Ni najdeno" msgstr "Ni najdeno"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1704,65 +1704,65 @@ msgstr ""
"%1\n" "%1\n"
"ni mogoče najti!" "ni mogoče najti!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Upravljalnik prenosov" msgstr "Upravljalnik prenosov"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% od %2 datotek (%3) %4 preostaja" msgstr "%1% od %2 datotek (%3) %4 preostaja"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Upravljalnik prenosov" msgstr "%1% - Upravljalnik prenosov"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Shrani datoteko kot..." msgstr "Shrani datoteko kot..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Arhiv MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Arhiv MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "stran HTML, ena sama (*.html)" msgstr "stran HTML, ena sama (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "stran HTML, celotna (*.html)" msgstr "stran HTML, celotna (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Shrani stran kot..." msgstr "Shrani stran kot..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Prenos končan" msgstr "Falkon: Prenos končan"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Vse datoteke so bile uspešno prenesene." msgstr "Vse datoteke so bile uspešno prenesene."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo" msgstr "Opozorilo"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3642,6 +3642,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Nastavi kot privzeto" msgstr "Nastavi kot privzeto"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" "X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Dela sida" msgstr "Dela sida"

View File

@ -1558,23 +1558,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Fel - %1" msgstr "Fel - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Avbruten - %1" msgstr "Avbruten - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Avbruten" msgstr "Avbruten"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "ett par sekunder" msgstr "ett par sekunder"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n sekund" msgstr[0] "%n sekund"
msgstr[1] "%n sekunder" msgstr[1] "%n sekunder"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n minut" msgstr[0] "%n minut"
msgstr[1] "%n minuter" msgstr[1] "%n minuter"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1598,95 +1598,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n timma" msgstr[0] "%n timma"
msgstr[1] "%n timmar" msgstr[1] "%n timmar"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Okänd hastighet" msgstr "Okänd hastighet"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Okänd storlek" msgstr "Okänd storlek"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - okänd storlek (%3)" msgstr "%2 - okänd storlek (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Återstående %1 - %2 av %3 (%4)" msgstr "Återstående %1 - %2 av %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Paus - %1" msgstr "Paus - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Öppna fil" msgstr "Öppna fil"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Öppna katalog" msgstr "Öppna katalog"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Kopiera nerladdningslänk" msgstr "Kopiera nerladdningslänk"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Avbryt nerladdning" msgstr "Avbryt nerladdning"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Återuppta nerladdning" msgstr "Återuppta nerladdning"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Pausa nerladdning" msgstr "Pausa nerladdning"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Ta bort från lista" msgstr "Ta bort från lista"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Fel" msgstr "Fel"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Inte hittad" msgstr "Inte hittad"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1698,65 +1698,65 @@ msgstr ""
"inte filen\n" "inte filen\n"
"%1 " "%1 "
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Nerladdningshanterare" msgstr "Nerladdningshanterare"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% av %2 filer (%3) %4 återstår" msgstr "%1% av %2 filer (%3) %4 återstår"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1 % - Nerladdningshanterare" msgstr "%1 % - Nerladdningshanterare"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Spara fil som..." msgstr "Spara fil som..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML-arkiv (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML-arkiv (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "HTML-sida, enstaka (*.html)" msgstr "HTML-sida, enstaka (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "HTML-sida, fullständig (*html)" msgstr "HTML-sida, fullständig (*html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Spara sida som..." msgstr "Spara sida som..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Nerladdning klar" msgstr "Falkon: Nerladdning klar"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Alla filer har laddats ner med lyckat resultat." msgstr "Alla filer har laddats ner med lyckat resultat."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varning" msgstr "Varning"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3641,6 +3641,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Använd som standardvärde" msgstr "Använd som standardvärde"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -1524,23 +1524,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1564,95 +1564,95 @@ msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1661,65 +1661,65 @@ msgid ""
" was not found!" " was not found!"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3584,6 +3584,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 22:29+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:36+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: gm_addscriptdialog.cpp:50 #: gm_addscriptdialog.cpp:50
#, qt-format #, qt-format
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Betiği sil"
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?" msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
msgstr "'%1''i silmek istediğinize emin misiniz?" msgstr "'%1' ögesini silmek istediğinize emin misiniz?"
#: settings/gm_settings.cpp:122 #: settings/gm_settings.cpp:122
msgctxt "GM_Settings|" msgctxt "GM_Settings|"
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Yeni kullanıcı betiği"
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Script Details of %1" msgid "Script Details of %1"
msgstr "%1'in betik ayrıntıları" msgstr "%1 betiği ayrıntıları"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
@ -220,4 +220,4 @@ msgstr "Ad alanı:"
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155 #: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|" msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
msgid "Edit in text editor" msgid "Edit in text editor"
msgstr "Metin düzenleyicisinde düzenle" msgstr "Metin düzenleyicide düzenle"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 15:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:53+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -16,12 +16,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Sayfayı paylaş" msgstr "Sayfayı Paylaş"
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57 #: kwalletpasswordbackend.cpp:57
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Translators: # Translators:
# #
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017. # Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022. # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-26 12:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:34+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: PIM_handler.cpp:59 #: PIM_handler.cpp:59
msgctxt "PIM_Handler|" msgctxt "PIM_Handler|"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "E-posta"
#: PIM_handler.cpp:62 #: PIM_handler.cpp:62
msgctxt "PIM_Handler|" msgctxt "PIM_Handler|"
msgid "Mobile" msgid "Mobile"
msgstr "Taşınabilir" msgstr "Cep"
#: PIM_handler.cpp:63 #: PIM_handler.cpp:63
msgctxt "PIM_Handler|" msgctxt "PIM_Handler|"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,13 +2,13 @@
# Translators: # Translators:
# #
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017. # Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022. # Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 06:04+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:33+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: sbi_imagesicon.cpp:34 #: sbi_imagesicon.cpp:34
msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Modify images loading settings per-site and globally" msgid "Modify images loading settings per-site and globally"
msgstr "Site ve genel ayarlar yüklenirken yüklenen resmi nitele" msgstr "Görsel yükleme ayarlarını site başına ve genel olarak değiştir"
#: sbi_imagesicon.cpp:58 #: sbi_imagesicon.cpp:58
msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Current Page Settings" msgid "Current Page Settings"
msgstr "Etkin Sayfa Ayarları" msgstr "Geçerli Sayfa Ayarları"
#: sbi_imagesicon.cpp:61 #: sbi_imagesicon.cpp:61
msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Disable loading images (temporarily)" msgid "Disable loading images (temporarily)"
msgstr "Resimleri yükleme (geçici)" msgstr "Görsellerin yüklenmesini devre dışı bırak (geçici olarak)"
#: sbi_imagesicon.cpp:64 #: sbi_imagesicon.cpp:64
msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Enable loading images (temporarily)" msgid "Enable loading images (temporarily)"
msgstr "Resimler yükle (geçici)" msgstr "Görsellerin yüklenmesini etkinleştir (geçici olarak)"
#: sbi_imagesicon.cpp:68 #: sbi_imagesicon.cpp:68
msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "Global Ayarlar"
#: sbi_imagesicon.cpp:70 #: sbi_imagesicon.cpp:70
msgctxt "SBI_ImagesIcon|" msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
msgid "Automatically load images" msgid "Automatically load images"
msgstr "Resimleri Otomatik Yükle" msgstr "Görselleri Otomatik Yükle"
#: sbi_javascripticon.cpp:34 #: sbi_javascripticon.cpp:34
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally" msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally"
msgstr "Sitede ve genelde JavaScript ayarlarını nitele" msgstr "JavaScript ayarlarını site başına ve genel olarak değiştir"
#: sbi_javascripticon.cpp:51 #: sbi_javascripticon.cpp:51
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|" msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "S&istem Vekil Sunucu Yapılandırması"
#: sbi_proxywidget.ui:118 #: sbi_proxywidget.ui:118
msgctxt "SBI_ProxyWidget|" msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
msgid "&Manual configuration" msgid "&Manual configuration"
msgstr "&El İle Yapılandırma" msgstr "&Elle Yapılandırma"
#: sbi_settingsdialog.ui:14 #: sbi_settingsdialog.ui:14
msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Bu simgeler durum çubuğunda gösterilecek:"
#: sbi_settingsdialog.ui:97 #: sbi_settingsdialog.ui:97
msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
msgid "Images Icon" msgid "Images Icon"
msgstr "Resimler Simgesi" msgstr "Görseller Simgesi"
#: sbi_settingsdialog.ui:104 #: sbi_settingsdialog.ui:104
msgctxt "SBI_SettingsDialog|" msgctxt "SBI_SettingsDialog|"

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022
# #
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:31+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: tabmanagersettings.ui:14 #: tabmanagersettings.ui:14
msgctxt "TabManagerSettings|" msgctxt "TabManagerSettings|"
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Görünüm"
#: tabmanagersettings.ui:26 #: tabmanagersettings.ui:26
msgctxt "TabManagerSettings|" msgctxt "TabManagerSettings|"
msgid "Please select view type:" msgid "Please select view type:"
msgstr "Lütfen görünüm türü seçin:" msgstr "Lütfen görünüm türü seçin:"
#: tabmanagersettings.ui:33 #: tabmanagersettings.ui:33
msgctxt "TabManagerSettings|" msgctxt "TabManagerSettings|"
@ -88,37 +88,37 @@ msgstr "&Pencere"
#: tabmanagerwidget.cpp:312 #: tabmanagerwidget.cpp:312
msgctxt "TabManagerWidget|" msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Domain" msgid "&Domain"
msgstr "&Alan adı" msgstr "&Alan Adı"
#: tabmanagerwidget.cpp:317 #: tabmanagerwidget.cpp:317
msgctxt "TabManagerWidget|" msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Host" msgid "&Host"
msgstr "&Yer sağlayıcı" msgstr "&Yer Sağlayıcı"
#: tabmanagerwidget.cpp:325 #: tabmanagerwidget.cpp:325
msgctxt "TabManagerWidget|" msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Show side by side" msgid "&Show side by side"
msgstr "&Yan yana göster" msgstr "&Yan Yana Göster"
#: tabmanagerwidget.cpp:331 #: tabmanagerwidget.cpp:331
msgctxt "TabManagerWidget|" msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Detach checked tabs" msgid "&Detach checked tabs"
msgstr "&Denetlenmiş sekmeleri ayır" msgstr "&İşaretli Sekmeleri Ayır"
#: tabmanagerwidget.cpp:332 #: tabmanagerwidget.cpp:332
msgctxt "TabManagerWidget|" msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Book&mark checked tabs" msgid "Book&mark checked tabs"
msgstr "&Denetlenmiş sekmeler yer imlerine ekle" msgstr "&İşaretli Sekmeleri Yer İmlerine Ekle"
#: tabmanagerwidget.cpp:333 #: tabmanagerwidget.cpp:333
msgctxt "TabManagerWidget|" msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Close checked tabs" msgid "&Close checked tabs"
msgstr "Denetlenmiş &sekmeleri kapat" msgstr "İşaretli &Sekmeleri Kapat"
#: tabmanagerwidget.cpp:334 #: tabmanagerwidget.cpp:334
msgctxt "TabManagerWidget|" msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "&Unload checked tabs" msgid "&Unload checked tabs"
msgstr "Denetlenmiş sekmeleri &yükleme" msgstr "İşaretli Sekmeleri &Kaldır"
#: tabmanagerwidget.cpp:586 #: tabmanagerwidget.cpp:586
msgctxt "TabManagerWidget|" msgctxt "TabManagerWidget|"
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Yer imleri için dizin seçin: "
#: tabmanagerwidget.cpp:587 #: tabmanagerwidget.cpp:587
msgctxt "TabManagerWidget|" msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Bookmark Selected Tabs" msgid "Bookmark Selected Tabs"
msgstr "Seçilen Sekmeleri Yer İmlerine Ekle" msgstr "Seçili Sekmeleri Yer İmlerine Ekle"
#: tabmanagerwidget.cpp:705 #: tabmanagerwidget.cpp:705
#, qt-format #, qt-format
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Pencere %1"
#: tabmanagerwidget.cpp:706 #: tabmanagerwidget.cpp:706
msgctxt "TabManagerWidget|" msgctxt "TabManagerWidget|"
msgid "Double click to switch" msgid "Double click to switch"
msgstr "Değiştirmek için çift tıklayın" msgstr "Değiştirmek için çift tıkla"
#: tabmanagerwidget.ui:14 #: tabmanagerwidget.ui:14
msgctxt "TabManagerWidget|" msgctxt "TabManagerWidget|"

View File

@ -1,14 +1,15 @@
# #
# Translators: # Translators:
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017
# #
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:29+0300\n"
"Last-Translator: Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: testplugin.cpp:98 #: testplugin.cpp:98
msgctxt "TestPlugin|" msgctxt "TestPlugin|"
@ -46,4 +47,4 @@ msgstr "İlk eklenti eylemim çalışıyor :-)"
#: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40 #: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40
msgctxt "TestPlugin_Sidebar|" msgctxt "TestPlugin_Sidebar|"
msgid "Testing Sidebar" msgid "Testing Sidebar"
msgstr "Kenar Çubuğu sınanıyor" msgstr "Kenar Çubuğu Sınanıyor"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 20:26+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:29+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n" "Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
#: tablistview.cpp:196 #: tablistview.cpp:196
msgctxt "TabListView|" msgctxt "TabListView|"
msgid "Unmute Tab" msgid "Unmute Tab"
msgstr "Sekme Sesini Aç" msgstr "Sekmenin Sesini Aç"
#: tablistview.cpp:196 #: tablistview.cpp:196
msgctxt "TabListView|" msgctxt "TabListView|"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Sekmeyi Sessize Al"
#: tabtreeview.cpp:308 #: tabtreeview.cpp:308
msgctxt "TabTreeView|" msgctxt "TabTreeView|"
msgid "Unmute Tab" msgid "Unmute Tab"
msgstr "Sekme Sesini Aç" msgstr "Sekmenin Sesini Aç"
#: tabtreeview.cpp:308 #: tabtreeview.cpp:308
msgctxt "TabTreeView|" msgctxt "TabTreeView|"

View File

@ -20,7 +20,22 @@ msgstr ""
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" "X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "Оприлюднити сторінку" msgstr "Оприлюднити сторінку"

View File

@ -1563,23 +1563,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "Помилка — %1" msgstr "Помилка — %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "Скасовано - %1" msgstr "Скасовано - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "Скасовано" msgstr "Скасовано"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "кілька секунд" msgstr "кілька секунд"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr[1] "%n секунд"
msgstr[2] "%n секунди" msgstr[2] "%n секунди"
msgstr[3] "%n секунда" msgstr[3] "%n секунда"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr[1] "%n хвилин"
msgstr[2] "%n хвилини" msgstr[2] "%n хвилини"
msgstr[3] "%n хвилина" msgstr[3] "%n хвилина"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
@ -1609,95 +1609,95 @@ msgstr[1] "%n годин"
msgstr[2] "%n годин" msgstr[2] "%n годин"
msgstr[3] "%n година" msgstr[3] "%n година"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "Швидкість невідома" msgstr "Швидкість невідома"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "КБ/с" msgstr "КБ/с"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "МБ/с" msgstr "МБ/с"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "ГБ/с" msgstr "ГБ/с"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "Розмір невідомий" msgstr "Розмір невідомий"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - розмір невідомий (%3)" msgstr "%2 - розмір невідомий (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "Залишилось %1 - %2 з %3 (%4)" msgstr "Залишилось %1 - %2 з %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "Призупинено — %1" msgstr "Призупинено — %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "Відкрити файл" msgstr "Відкрити файл"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "Відкрити теку" msgstr "Відкрити теку"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "Копіювати посилання завантаження" msgstr "Копіювати посилання завантаження"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "Скасувати завантаження" msgstr "Скасувати завантаження"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "Поновити отримання даних" msgstr "Поновити отримання даних"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "Призупинити отримання даних" msgstr "Призупинити отримання даних"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "Вилучити зі списку" msgstr "Вилучити зі списку"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "Помилка" msgstr "Помилка"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "Не знайдено" msgstr "Не знайдено"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1709,65 +1709,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
" не було знайдено!" " не було знайдено!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "Менеджер завантаження" msgstr "Менеджер завантаження"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% з %2 файлів (%3) %4 залишилось" msgstr "%1% з %2 файлів (%3) %4 залишилось"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - Менеджер завантаження" msgstr "%1% - Менеджер завантаження"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "Зберегти файл як…" msgstr "Зберегти файл як…"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "Архів MIME HTML (*.mhtml)" msgstr "Архів MIME HTML (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "Лише HTML-сторінка (*.html)" msgstr "Лише HTML-сторінка (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "Повна HTML-сторінка (*.html)" msgstr "Повна HTML-сторінка (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "Зберегти сторінку як…" msgstr "Зберегти сторінку як…"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon: Завантаження завершено" msgstr "Falkon: Завантаження завершено"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "Всі файли було успішно завантажено." msgstr "Всі файли було успішно завантажено."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Попередження" msgstr "Попередження"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3650,6 +3650,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "Зробити типовим" msgstr "Зробити типовим"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -16,7 +16,22 @@ msgstr ""
"falkon_kdeframeworksintegration_qt.pot\n" "falkon_kdeframeworksintegration_qt.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 7083\n" "X-Crowdin-File-ID: 7083\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "分享网页" msgstr "分享网页"

View File

@ -1527,132 +1527,132 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "错误 - %1" msgstr "错误 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "已取消 - %1" msgstr "已取消 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "已取消" msgstr "已取消"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "几秒钟" msgstr "几秒钟"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
msgid_plural "%n seconds" msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n 秒" msgstr[0] "%n 秒"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
msgid_plural "%n minutes" msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n 分钟" msgstr[0] "%n 分钟"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
msgid_plural "%n hours" msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n 小时" msgstr[0] "%n 小时"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "未知速度" msgstr "未知速度"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "未知尺寸" msgstr "未知尺寸"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - 未知大小 (%3)" msgstr "%2 - 未知大小 (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "剩余 %1 - %2 / %3 (%4)" msgstr "剩余 %1 - %2 / %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "已暂停 - %1" msgstr "已暂停 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "打开文件" msgstr "打开文件"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "打开文件夹" msgstr "打开文件夹"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "复制下载链接" msgstr "复制下载链接"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "取消下载" msgstr "取消下载"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "继续下载" msgstr "继续下载"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "暂停下载" msgstr "暂停下载"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "从列表中移除" msgstr "从列表中移除"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "错误" msgstr "错误"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "未找到" msgstr "未找到"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1661,65 +1661,65 @@ msgid ""
" was not found!" " was not found!"
msgstr "抱歉,文件 %1 未找到!" msgstr "抱歉,文件 %1 未找到!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "下载管理器" msgstr "下载管理器"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%2 个文件 (%3) 的 %1% ,剩余 %4" msgstr "%2 个文件 (%3) 的 %1% ,剩余 %4"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - 下载管理器" msgstr "%1% - 下载管理器"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "文件另存为..." msgstr "文件另存为..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML 归档 (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML 归档 (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "单个 HTML 页面 (*.html)" msgstr "单个 HTML 页面 (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "完整 HTML 页面 (*.html)" msgstr "完整 HTML 页面 (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "页面另存为..." msgstr "页面另存为..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon下载已完成" msgstr "Falkon下载已完成"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "所有文件都已经成功下载" msgstr "所有文件都已经成功下载"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3590,6 +3590,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "设为默认" msgstr "设为默认"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
"X-Language: zh_HK\n" "X-Language: zh_HK\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -1568,81 +1568,81 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "錯誤 - %1" msgstr "錯誤 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "已取消 - %1" msgstr "已取消 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "已取消" msgstr "已取消"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "幾秒" msgstr "幾秒"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
msgid_plural "%n seconds" msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n秒" msgstr[0] "%n秒"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
msgid_plural "%n minutes" msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n分鐘" msgstr[0] "%n分鐘"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
msgid_plural "%n hours" msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n小時" msgstr[0] "%n小時"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "未知速度" msgstr "未知速度"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/s" msgstr "kB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/s" msgstr "MB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/s" msgstr "GB/s"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "未知大小" msgstr "未知大小"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - 未知大小(目前速度%3" msgstr "%2 - 未知大小(目前速度%3"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "剩餘%1 - 已下載%3中的%2目前速度%4" msgstr "剩餘%1 - 已下載%3中的%2目前速度%4"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, fuzzy, qt-format #, fuzzy, qt-format
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancelled - %1" #| msgid "Cancelled - %1"
@ -1650,27 +1650,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "已取消 - %1" msgstr "已取消 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "開啟檔案" msgstr "開啟檔案"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾" msgstr "開啟資料夾"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "複製下載連結" msgstr "複製下載連結"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "取消下載" msgstr "取消下載"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "取消下載" msgstr "取消下載"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadItem|" #| msgctxt "DownloadItem|"
#| msgid "Cancel downloading" #| msgid "Cancel downloading"
@ -1686,22 +1686,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "取消下載" msgstr "取消下載"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "從清單中移除" msgstr "從清單中移除"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "錯誤" msgstr "錯誤"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "未找到" msgstr "未找到"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1713,50 +1713,50 @@ msgstr ""
"%1\n" "%1\n"
"檔案。" "檔案。"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "下載管理員" msgstr "下載管理員"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%2個檔案的%1%(目前速度%3剩餘%4" msgstr "%2個檔案的%1%(目前速度%3剩餘%4"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - 下載管理員" msgstr "%1% - 下載管理員"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "另存新檔…" msgstr "另存新檔…"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "" msgstr ""
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
#, fuzzy #, fuzzy
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|" #| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
#| msgid "Download link copied." #| msgid "Download link copied."
@ -1764,17 +1764,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "已複製下載連結。" msgstr "已複製下載連結。"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "成功下載全部檔案。" msgstr "成功下載全部檔案。"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3895,6 +3895,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "設定為預設" msgstr "設定為預設"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."

View File

@ -18,7 +18,22 @@ msgstr ""
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69 #: downloadkjob.cpp:34
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Downloading"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:35
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Source"
msgstr ""
#: downloadkjob.cpp:36
msgctxt "DownloadKJob|"
msgid "Destination"
msgstr ""
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|" msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
msgid "Share page" msgid "Share page"
msgstr "分享頁面" msgstr "分享頁面"

View File

@ -1539,132 +1539,132 @@ msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error - %1" msgid "Error - %1"
msgstr "錯誤 - %1" msgstr "錯誤 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled - %1" msgid "Cancelled - %1"
msgstr "取消 - %1" msgstr "取消 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancelled" msgid "Cancelled"
msgstr "已取消" msgstr "已取消"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "few seconds" msgid "few seconds"
msgstr "幾秒" msgstr "幾秒"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n seconds" msgid "%n seconds"
msgid_plural "%n seconds" msgid_plural "%n seconds"
msgstr[0] "%n 秒" msgstr[0] "%n 秒"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n minutes" msgid "%n minutes"
msgid_plural "%n minutes" msgid_plural "%n minutes"
msgstr[0] "%n 分鐘" msgstr[0] "%n 分鐘"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%n hours" msgid "%n hours"
msgid_plural "%n hours" msgid_plural "%n hours"
msgstr[0] "%n 小時" msgstr[0] "%n 小時"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown speed" msgid "Unknown speed"
msgstr "未知速度" msgstr "未知速度"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "kB/s" msgid "kB/s"
msgstr "kB/秒" msgstr "kB/秒"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "MB/s" msgid "MB/s"
msgstr "MB/秒" msgstr "MB/秒"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "GB/s" msgid "GB/s"
msgstr "GB/秒" msgstr "GB/秒"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Unknown size" msgid "Unknown size"
msgstr "未知大小" msgstr "未知大小"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "%2 - unknown size (%3)" msgid "%2 - unknown size (%3)"
msgstr "%2 - 未知大小 (%3)" msgstr "%2 - 未知大小 (%3)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)" msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
msgstr "剩餘 %1-%2 / %3 (%4)" msgstr "剩餘 %1-%2 / %3 (%4)"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Paused - %1" msgid "Paused - %1"
msgstr "已暫停 - %1" msgstr "已暫停 - %1"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open File" msgid "Open File"
msgstr "開啟檔案" msgstr "開啟檔案"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Open Folder" msgid "Open Folder"
msgstr "開啟資料夾" msgstr "開啟資料夾"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Copy Download Link" msgid "Copy Download Link"
msgstr "複製下載連結" msgstr "複製下載連結"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Cancel downloading" msgid "Cancel downloading"
msgstr "取消下載" msgstr "取消下載"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Resume downloading" msgid "Resume downloading"
msgstr "重新開始下載" msgstr "重新開始下載"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Pause downloading" msgid "Pause downloading"
msgstr "暫停下載" msgstr "暫停下載"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Remove From List" msgid "Remove From List"
msgstr "從清單中移除" msgstr "從清單中移除"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Error" msgid "Error"
msgstr "錯誤" msgstr "錯誤"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "Not found" msgid "Not found"
msgstr "找不到" msgstr "找不到"
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345 #: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadItem|" msgctxt "DownloadItem|"
msgid "" msgid ""
@ -1676,65 +1676,65 @@ msgstr ""
" %1 \n" " %1 \n"
"找不到!" "找不到!"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20 #: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Download Manager" msgid "Download Manager"
msgstr "下載管理員" msgstr "下載管理員"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining" msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
msgstr "%1% / %2 檔案 (%3) 剩餘 %4" msgstr "%1% / %2 檔案 (%3) 剩餘 %4"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
#, qt-format #, qt-format
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "%1% - Download Manager" msgid "%1% - Download Manager"
msgstr "%1% - 下載管理員" msgstr "%1% - 下載管理員"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save file as..." msgid "Save file as..."
msgstr "將檔案另存為…" msgstr "將檔案另存為…"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)" msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
msgstr "MIME HTML 歸檔 (*.mhtml)" msgstr "MIME HTML 歸檔 (*.mhtml)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, single (*.html)" msgid "HTML Page, single (*.html)"
msgstr "單一 HTML 頁面 (*.html)" msgstr "單一 HTML 頁面 (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "HTML Page, complete (*.html)" msgid "HTML Page, complete (*.html)"
msgstr "完整 HTML 頁面 (*.html)" msgstr "完整 HTML 頁面 (*.html)"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Save page as..." msgid "Save page as..."
msgstr "另存網頁為..." msgstr "另存網頁為..."
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Falkon: Download Finished" msgid "Falkon: Download Finished"
msgstr "Falkon下載結束" msgstr "Falkon下載結束"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "All files have been successfully downloaded." msgid "All files have been successfully downloaded."
msgstr "所有檔案皆成功下載。" msgstr "所有檔案皆成功下載。"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465 #: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
msgctxt "DownloadManager|" msgctxt "DownloadManager|"
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!" "Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
@ -3664,6 +3664,12 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "Set as default" msgid "Set as default"
msgstr "設定為預設" msgstr "設定為預設"
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
#, qt-format
msgctxt "Preferences|"
msgid "%1%"
msgstr ""
#: lib/preferences/preferences.cpp:551 #: lib/preferences/preferences.cpp:551
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Choose executable location..." msgid "Choose executable location..."