mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
1457234caf
commit
c7b8f95dae
|
@ -19,7 +19,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "شارك الصفحة"
|
||||
|
|
|
@ -1559,23 +1559,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "خطأ - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "أُلغي - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "أُلغيَ"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "بضع ثوانٍ"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr[3] "%n ثا"
|
|||
msgstr[4] "%n ثا"
|
||||
msgstr[5] "%n ثا"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr[3] "% د"
|
|||
msgstr[4] "% د"
|
||||
msgstr[5] "% د"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1611,95 +1611,95 @@ msgstr[3] "%n سا"
|
|||
msgstr[4] "%n سا"
|
||||
msgstr[5] "%n سا"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "لا تُعرف السرعة"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "ك.ب/ثا"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "م.ب/ثا"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "ج.ب/ثا"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "لا يُعرف الحجم"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - لا يُعرف الحجم (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "تبقى %1 - %2 من %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "مُلبثة - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "افتح الملف"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "افتح المجلد"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "انسخ رابط التنزيل"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "ألغِ التنزيل"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "عاود التنزيل"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "ألبث التنزيل"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "احذف من القائمة"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطأ"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "لم يُوجد"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1708,65 +1708,65 @@ msgid ""
|
|||
" was not found!"
|
||||
msgstr "آسف، لم يُوجد الملف %1!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "مدير التنزيل"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1 من %2 (%3) - تبقى %4"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% مدير التنزيل"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "احفظ الملف كـ..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "أرشيف MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "صفحة HTML واحدة (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "صفحة HTML كاملة (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "احفظ الصفحة ك..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "فالكون: التنزيل انتهى"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "تم تنزيل كل الملفات."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "تحذير"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3640,6 +3640,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "اجعله المبدئي"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Səhifəni paylaşmaq"
|
||||
|
|
|
@ -1548,23 +1548,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Xəta - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "İmtina edildi - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "İmtina edildi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "bir neçə saniyə"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n saniyə"
|
||||
msgstr[1] "%n saniyə"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n dəqiqə"
|
||||
msgstr[1] "%n dəqiqə"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1588,95 +1588,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n saat"
|
||||
msgstr[1] "%n saat"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Sürət bilinmir"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/san"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/san"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "QB/san"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Ölçü bilinmir"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - naməlum ölçü (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Qalan vaxt %1 - %2 - %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Fasilədə - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Faylı Açmaq"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Qovluğu açmaq"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Yükləmə Keçidini Kopyalamaq"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Yükləməni ləğv etmək"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Yükləməyə davam"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Yükləməyə fasilə"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Siyahıdan Silmək"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Xəta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Tapılmadı"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1688,65 +1688,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 faylı\n"
|
||||
" tapılmadı!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Yükləmə Meneceri"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%2 fayldan %1% (%3) %4 qalıb"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% Yükləmə Meneceri"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Faylı belə saxlayın..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML Arxiv (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML Səhifə, tək (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML Səhifə, tamam (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Səhifəni belə saxlamaq..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Yükləmə Qurtardı"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Bütün fayllar müvəffəqiyyətlə yükləndi."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Xəbərdarlıq"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3630,6 +3630,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Standart olaraq təyin etmək"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Споделяне на страница"
|
||||
|
|
|
@ -1552,23 +1552,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Грешка - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Отменено - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "няколко секунди"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n секунда"
|
||||
msgstr[1] "%n секунди"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n минута"
|
||||
msgstr[1] "%n минути"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1592,95 +1592,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n час"
|
||||
msgstr[1] "%n часа"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Скорост неизвестна"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/с"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/с"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/с"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Неизвестен размер"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - неизвестен размер (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Оставащи %1 - %2 от %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "На пауза - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Отваряне на файл"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Отваряне на папка"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Копиране на препратката за изтегляне"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Отмяна на изтеглянето"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Продължаване на изтеглянето"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Паузиране на изтеглянето"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Премахване от списъка"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не е намерен"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1692,65 +1692,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1\n"
|
||||
" не е намерен!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Управление на изтегляния"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% от %2 файлове (%3) %4 оставащи"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - управление на изтегляния"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Запазване на файла като..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Архив MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML страница, единична (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML страница, пълна (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Запазване на страницата като..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Изтеглянето завърши"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Всички файлове бяха успешно изтеглени."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3636,6 +3636,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Задаване по подразбиране"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Comparteix la pàgina"
|
||||
|
|
|
@ -1572,23 +1572,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Error - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Cancel·lat - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancel·lat"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "pocs segons"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n segon"
|
||||
msgstr[1] "%n segons"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minut"
|
||||
msgstr[1] "%n minuts"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1612,95 +1612,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n hora"
|
||||
msgstr[1] "%n hores"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Velocitat desconeguda"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Mida desconeguda"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - mida desconeguda (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Restant %1 - %2 de %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "En pausa - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Obre el fitxer"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Obre la carpeta on es troba"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Copia l'enllaç de baixada"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Reprèn la baixada"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Fa pausa de la baixada"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Elimina de la llista"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hi ha hagut un error"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1712,65 +1712,65 @@ msgstr ""
|
|||
"%1 \n"
|
||||
"no s'ha trobat!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de baixades"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% de %2 fitxers (%3) %4 restants"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Gestor de baixades"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Anomena i desa el fitxer..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Arxiu HTML MIME (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Pàgina HTML, única (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Pàgina HTML, completa (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Anomena i desa la pàgina..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: ha acabat la baixada"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "S'han acabat de baixar tots els fitxers."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avís"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3650,6 +3650,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Estableix com a predeterminat"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Compartix la pàgina"
|
||||
|
|
|
@ -1566,23 +1566,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Error - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Cancel·lat - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancel·lat"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "pocs segons"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n segon"
|
||||
msgstr[1] "%n segons"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minut"
|
||||
msgstr[1] "%n minuts"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1606,95 +1606,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n hora"
|
||||
msgstr[1] "%n hores"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Velocitat desconeguda"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Mida desconeguda"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - mida desconeguda (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Restant %1 - %2 de %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "En pausa - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Obri el fitxer"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Obri la carpeta on es troba"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Copia l'enllaç de baixada"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Reprén la baixada"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Fa pausa de la baixada"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Elimina de la llista"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "S'ha produït un error"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "No s'ha trobat"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1706,65 +1706,65 @@ msgstr ""
|
|||
"%1 \n"
|
||||
"no s'ha trobat!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de baixades"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% de %2 fitxers (%3) %4 restants"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Gestor de baixades"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Anomena i guarda el fitxer..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Arxiu HTML MIME (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Pàgina HTML, única (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Pàgina HTML, completa (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Anomena i guarda la pàgina..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: ha acabat la baixada"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "S'han acabat de baixar tots els fitxers."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avís"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3643,6 +3643,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Establix com a predeterminat"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Sdílet stránku"
|
||||
|
|
|
@ -1552,23 +1552,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Chyba - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Zrušeno - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Zrušeno"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "několik sekund"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgstr[0] "%n sekunda"
|
|||
msgstr[1] "%n sekundy"
|
||||
msgstr[2] "%n sekund"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr[0] "%n minuta"
|
|||
msgstr[1] "%n minuty"
|
||||
msgstr[2] "%n minut"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1595,95 +1595,95 @@ msgstr[0] "%n hodina"
|
|||
msgstr[1] "%n hodiny"
|
||||
msgstr[2] "%n hodin"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Neznámá rychlost"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Neznámá velikost"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - neznámá velikost (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Zbývá %1 - %2 z %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Pozastaveno - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Otevřít soubor"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Otevřít složku"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Kopírovat stahovaný odkaz"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Zrušit stahování"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Pokračovat ve stahování"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Pozastavit stahování"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Odebrat ze seznamu"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Soubor neexistuje"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1695,65 +1695,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
"nebyl nalezen."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Správce stahování"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% z %2 souborů (%3) %4 zbývá"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Správce stahování"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Uložit soubor jako..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Archiv MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Stránka HTML, pouze (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Stránka HTML, kompletní (*html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Uložit stránku jako..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Stahování dokončeno"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Všechna stahování byla úspěšně dokončena."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varování"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3634,6 +3634,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Nastavit výchozí"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1569,23 +1569,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Fejl - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Annulleret - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulleret"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "få sekunder"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n sekund"
|
||||
msgstr[1] "%n sekunder"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minut"
|
||||
msgstr[1] "%n minutter"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1609,44 +1609,44 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n time"
|
||||
msgstr[1] "%n timer"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Ukendt hastighed"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Ukendt størrelse"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - ukendt størrelse (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Tilbageværende %1 - %2 ud af %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancelled - %1"
|
||||
|
@ -1654,27 +1654,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Annulleret - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Åbn fil"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Åbn mappe"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Kopiér downloadlink"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Annuller download"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1682,7 +1682,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Annuller download"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1690,22 +1690,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Annuller download"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Fjern fra liste"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Ikke fundet"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1717,65 +1717,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" blev ikke fundet!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Downloadhåndtering"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% af %2 filer (%3) %4 tilbage"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Downloadhåndtering"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Gem fil som..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML-arkiv (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-side, enkel (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-side, komplet (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Gem side som..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "QupZilla: Download er færdig"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Alle filer er blevet downloadet."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Advarsel"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3671,6 +3671,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Sæt som standard"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Seite teilen"
|
||||
|
|
|
@ -1565,23 +1565,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Fehler - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Abgebrochen - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Abgebrochen"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "Wenige Sekunden"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n Sekunde"
|
||||
msgstr[1] "%n Sekunden"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n Minute"
|
||||
msgstr[1] "%n Minuten"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1605,95 +1605,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n Stunde"
|
||||
msgstr[1] "%n Stunden"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Downloadgeschwindigkeit unbekannt"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Dateigröße unbekannt"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - unbekannte Dateigröße (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Verbleibend %1 - %2 von %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Angehalten - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Ordner öffnen"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Verknüpfungs-Adresse kopieren"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Download abbrechen"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Herunterladen fortsetzen"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Herunterladen anhalten"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Von der Liste entfernen"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1705,65 +1705,65 @@ msgstr ""
|
|||
"%1\n"
|
||||
"wurde nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Download-Verwaltung"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1 % von %2 Dateien (%3) %4 verbleiben"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1 % - Download-Verwaltung"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Datei speichern als..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML-Archiv (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-Seite, einzeln (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-Seite, vollständig (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Seite speichern unter ..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Herunterladen abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Alle Dateien wurden erfolgreich heruntergeladen."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warnung"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3653,6 +3653,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Als Standard verwenden"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Διαμοιρασμός σελίδας"
|
||||
|
|
|
@ -1564,23 +1564,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Σφάλμα - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Ακυρώθηκε - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Ακυρώθηκε"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "μερικά δευτερόλεπτα"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n δευτερόλεπτο"
|
||||
msgstr[1] "%n δευτερόλεπτα"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n λεπτό"
|
||||
msgstr[1] "%n λεπτά"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1604,95 +1604,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n ώρα"
|
||||
msgstr[1] "%n ώρες"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Άγνωστη ταχύτητα"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Άγνωστο μέγεθος"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - άγνωστο μέγεθος (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "απομένουν %1 - %2 από %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Σε παύση - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα φακέλου"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή συνδέσμου λήψης"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Ακύρωση λήψης"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Συνέχεια λήψης"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Παύση λήψης"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Αφαίρεση από τη λίστα"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Δεν βρέθηκε"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1704,65 +1704,65 @@ msgstr ""
|
|||
"%1 \n"
|
||||
"δεν βρέθηκε!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Διαχειριστής λήψεων"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% από %2 αρχεία (%3) %4 απομένει"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Διαχειριστής λήψεων"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου ως..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Αρχειοθήκη MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Σελίδα HTML, απλή (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Σελίδα HTML, πλήρης (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Αποθήκευση της σελίδας ως..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Η λήψη ολοκληρώθηκε"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Όλα τα αρχεία λήφθηκαν επιτυχώς."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Προειδοποίηση"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3658,6 +3658,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Ορισμός προεπιλογής"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr[1] ""
|
|||
"There are still %n open tabs and your session won't be stored.\\nAre you "
|
||||
"sure you want to close this window?"
|
||||
|
||||
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n second"
|
||||
msgstr[1] "%n seconds"
|
||||
|
||||
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -39,7 +39,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minute"
|
||||
msgstr[1] "%n minutes"
|
||||
|
||||
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: ../lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Share page"
|
||||
|
|
|
@ -1546,23 +1546,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Error - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Cancelled - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelled"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "few seconds"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n seconds"
|
||||
msgstr[1] "%n seconds"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minutes"
|
||||
msgstr[1] "%n minutes"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1586,95 +1586,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n hours"
|
||||
msgstr[1] "%n hours"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Unknown speed"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Unknown size"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Paused - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Open File"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Open Folder"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Copy Download Link"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Cancel downloading"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Resume downloading"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Pause downloading"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Remove From List"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Not found"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1686,65 +1686,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" was not found!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Download Manager"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Download Manager"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Save file as..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Save page as..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Download Finished"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "All files have been successfully downloaded."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Warning"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3623,6 +3623,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Set as default"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Compartir página"
|
||||
|
|
|
@ -1565,23 +1565,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Error - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Cancelado - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "unos segundos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n segundo"
|
||||
msgstr[1] "%n segundos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minuto"
|
||||
msgstr[1] "%n minutos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1605,95 +1605,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n hora"
|
||||
msgstr[1] "%n horas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Velocidad desconocida"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Tamaño desconocido"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - tamaño desconocido (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Tiempo restante: %1 - %2 de %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Pausado - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Abrir archivo"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Abrir carpeta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Copiar enlace de descarga"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Cancelar descarga"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Reanudar descarga"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Pausar descarga"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Borrar de la lista"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "No encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1705,65 +1705,65 @@ msgstr ""
|
|||
"el archivo\n"
|
||||
" %1."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de descargas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% de %2 archivos (%3) %4 restantes"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Gestor de descargas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Guardar archivo como..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Archivo MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Página HTML, única (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Página HTML, completa (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Guardar página como..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Descarga finalizada"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Todos los archivos se han descargado satisfactoriamente."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3653,6 +3653,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Dejar como predeterminado"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.08.1\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Jaga lehekülge"
|
||||
|
|
|
@ -1555,23 +1555,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Tõrge - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Katkestati - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Katkestatud"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "mõni sekund"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n sekundit"
|
||||
msgstr[1] "%n sekundit"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minutit"
|
||||
msgstr[1] "%n minutit"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1595,95 +1595,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n tundi"
|
||||
msgstr[1] "%n tundi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Teadmata kiirus"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Teadmata suurus"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - teadmata suurus (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Jäänud %1 - %2 / %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Pausil - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Ava fail"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Ava kataloog"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Kopeeri allalaadimise link"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Katkesta allalaadimine"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Taasalusta allalaadimist"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Pane allalaadimine pausile"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Eemalda nimekirjast"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Tõrge"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Ei leitud"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1695,65 +1695,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" ei leitud!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Allalaadimiste haldur"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1 %2 failist (%3) %4 jäänud"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1 - allalaadimiste haldur"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Faili salvestamine ..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML-arhiiv (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-lehekülg, üksik (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-lehekülg, terviklik (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Lehekülje salvestamine ..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: allalaadimine lõpetatud"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Kõik failid on edukalt alla laaditud."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Hoiatus"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3644,6 +3644,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Määra vaikebrauseriks"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Partekatu orria"
|
||||
|
|
|
@ -1559,23 +1559,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Akatsa - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Ezeztaturik - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Ezeztaturik"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "segundu gutxi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n segundu"
|
||||
msgstr[1] "%n segundu"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "% minutu"
|
||||
msgstr[1] "% minutu"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1599,95 +1599,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "% ordu"
|
||||
msgstr[1] "% ordu"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Abiadura ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Neurri ezezaguna"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - neurri ezezaguna (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Gelditzen da %1 - %2 -> %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Etenda - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Ireki Agiria"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Ireki karpeta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Kopiatu Jeisketa Lotura"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Ezeztatu jeisketa"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Berrekin zama-jaistea"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Eten zama-jaistea"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Kendu zerrendatik"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Akatsa"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Ez da aurkitu"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1699,65 +1699,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 agiria\n"
|
||||
"ez da aurkitu!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Jeisketa Kudeatzailea"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% -> %2 agiri (%3) %4 gelditzen d(ir)a"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Jeisketa Kudeatzailea"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Gorde agiria honela..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML Artxiboa (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML Orrialdea, bakarra (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML Orrialdea, osoa (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Gorde orrialdea honela..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Zama-jaistea amaitu da"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Agiri guztiak ongi jeitsi dira."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Kontuz"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3641,6 +3641,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Ezarri berezko bezala"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language: fa_IR\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1560,81 +1560,81 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "لغو شد - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "رد شد"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "چند ثانیهای"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
msgid_plural "%n seconds"
|
||||
msgstr[0] "%n ثانیه"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
msgid_plural "%n minutes"
|
||||
msgstr[0] "%n دقیقه"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
msgid_plural "%n hours"
|
||||
msgstr[0] "%n ساعت"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "سرعت نامعلوم"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "کیلوبایت\\ثانیه"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "مگابایت\\ثانیه"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "گیگابایت\\ثانیه"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "اندازه نامعلوم"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - اندازه نامعلوم (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "باقیمانده %1 - %2 از %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancelled - %1"
|
||||
|
@ -1642,27 +1642,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "لغو شد - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "بازکردن پرونده"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "بازکردن پوشه"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "رونگاشت لینک دریافت"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "لغو دریافتکردن"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "لغو دریافتکردن"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1678,22 +1678,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "لغو دریافتکردن"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "حذف از فهرست"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "خطا"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "پیدا نشد"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1705,50 +1705,50 @@ msgstr ""
|
|||
"%1\n"
|
||||
"پیدا نشد!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "مدیر دریافت"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1 از %2 پرونده (%3) %4 باقیمانده"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - مدیر دریافت"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Download link copied."
|
||||
|
@ -1756,17 +1756,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
|
|||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "از لینک دریافت رونگاشت برداری شد."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "همه پروندهها با موفقیت دریافت شدند."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "هشدار"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3893,6 +3893,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "تنظیم به عنوان پیشفرض"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Jaa sivu"
|
||||
|
|
|
@ -1545,23 +1545,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Virhe – %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Peruttu – %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Peruttu"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "muutama sekunti"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n sekunti"
|
||||
msgstr[1] "%n sekuntia"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minuutti"
|
||||
msgstr[1] "%n minuuttia"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1585,95 +1585,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n tunti"
|
||||
msgstr[1] "%n tuntia"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Tuntematon nopeus"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kt/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "Mt/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "Gt/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Tuntematon koko"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 – tuntematon koko (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Jäljellä %1 – %2/%3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Keskeytetty – %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Avaa tiedosto"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Avaa kansio"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Kopioi latauslinkki"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Peru lataus"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Jatka latausta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Keskeytä lataus"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Poista luettelosta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Ei löytynyt"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1685,65 +1685,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1\n"
|
||||
" ei löytynyt!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Latausten hallintaohjelma"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1/%2 tiedostoa (%3) %4 jäljellä"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1 – Latausten hallinta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Tallenna tiedosto nimellä…"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME-HTML-arkisto (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Yksittäinen HTML-sivu (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Täydellinen HTML-sivu (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Tallenna sivu nimellä…"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Lataus valmistui"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Kaikki tiedostot onnistuttiin lataamaan."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varoitus"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3625,6 +3625,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Aseta oletukseksi"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Partager une page"
|
||||
|
|
|
@ -1569,23 +1569,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Erreur - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Annulé -%1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annulé"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "quelques secondes"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n seconde"
|
||||
msgstr[1] "%n secondes"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minute"
|
||||
msgstr[1] "%n minutes"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1609,95 +1609,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n heure"
|
||||
msgstr[1] "%n heures"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Vitesse inconnue"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "Ko / s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "Mo / s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Taille inconnue"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - taille inconnue (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Temps restant %1 - %2 de %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "En pause - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Ouvrir le fichier"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Ouvrir le dossier"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Copier l'adresse du téléchargement"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Annuler le téléchargement"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Reprendre le téléchargement"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Mettre le téléchargement en pause"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Supprimer de la Liste"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trouvé"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1709,65 +1709,65 @@ msgstr ""
|
|||
"le fichier\n"
|
||||
"%1 !"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de téléchargement"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% de %2 fichiers (%3) %4 restant"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Gestionnaire de téléchargement"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Enregistrer le fichier sous..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Archive MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Page HTML, seule (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Page HTML, complète (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Enregistrer la page sous…"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon : téléchargement terminé"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Tous les fichiers ont été téléchargés avec succès."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attention"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3665,6 +3665,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Utiliser par défaut"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Lokalize 23.04.0\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Compartir a páxina"
|
||||
|
|
|
@ -1548,23 +1548,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Erro - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Cancelado - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "poucos segundos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n segundo"
|
||||
msgstr[1] "%n segundos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minuto"
|
||||
msgstr[1] "%n minutos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1588,95 +1588,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n hora"
|
||||
msgstr[1] "%n horas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Velocidade descoñecida"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Tamaño descoñecido"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - tamaño descoñecido (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Faltan %1 - %2 de %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "En pausa - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Abrir o ficheiro"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Abrir un cartafol"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Copiar a ligazón de descarga"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Cancelar a descarga"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Continuar descargando"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Poñer en pausa a descarga"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Retirar da lista"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non se atopou"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1688,65 +1688,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" non se atopou!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Xestor de descargas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% de %2 ficheiros (%3) %4 restantes"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Xestor de descargas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Gardar o ficheiro como…"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Arquivo HTML MIME (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Páxina HTML, única (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Páxina HTML, completa (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Gardar a páxina como…"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: As descargas remataron"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Descargáronse correctamente todos os ficheiros."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3626,6 +3626,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Facer predeterminado"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language: hu_HU\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1538,23 +1538,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Hiba - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Megszakítva - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Megszakítva"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "néhány másodperc"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1570,7 +1570,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1578,44 +1578,44 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Ismeretlen sebesség"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Ismeretlen méret"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - ismeretlen méret (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Fennmaradó idő: %1 Letöltési méret: %2 / %3 (%4 sebességgel)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancelled - %1"
|
||||
|
@ -1623,27 +1623,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Megszakítva - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Fájl megnyitása"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Könyvtár megnyitása"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Letöltés internetcímének másolása"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Letöltés megszakítása"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1651,7 +1651,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Letöltés megszakítása"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1659,22 +1659,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Letöltés megszakítása"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Eltávolítás a listáról"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nem található"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1683,50 +1683,50 @@ msgid ""
|
|||
" was not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Letöltéskezelő"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%2 fájlból %1% kész (sebesség: %3), fennmaradó idő: %4"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Letöltéskezelő"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Fájl mentése ide..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML Archívum (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML oldal, egy (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML oldal, teljes (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Oldal mentése ide..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Download link copied."
|
||||
|
@ -1734,17 +1734,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
|
|||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Letöltési hívatkozás másolva."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Minden fájl sikeresen letöltve."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Figyelmeztetés"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3847,6 +3847,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Beállítás alapértelmezettként"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Comparti pagina"
|
||||
|
|
|
@ -1554,23 +1554,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Error - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Cancellate - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancellate"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "pauc secundas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n secundas"
|
||||
msgstr[1] "%n secundas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minutas"
|
||||
msgstr[1] "%n minutas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1594,95 +1594,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n horas"
|
||||
msgstr[1] "%n horas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Velocitate incognite"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Grandor incognite"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - Grandor incognite (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Remanente %1 - %2 de %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "In pausa - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Aperi file"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Aperi dossier"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Copia ligamine de discargar"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Cancella discargar"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Recomenciar a discargar"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Pausa discargar"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Remover ex lista"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trovate"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1694,65 +1694,65 @@ msgstr ""
|
|||
"%1 \n"
|
||||
"non esseva trovate!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Gerente del discargamento"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% of %2 files (%3) %4 remanente"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Gerente del discargamento"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Salveguarda file como..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Archivo MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Pagina HTML, singule (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Pagina HTML, complete (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Salveguardar pagina como ..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Discargamento terminate"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Omne files ha essite discargate con successo."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3637,6 +3637,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Fixa como predefinite"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Halaman berbagi"
|
||||
|
|
|
@ -1560,23 +1560,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Error - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Dibatalkan - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Dibatalkan"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "beberapa saat"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n detik"
|
||||
msgstr[1] "%n detik"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n menit"
|
||||
msgstr[1] "%n menit"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1600,70 +1600,70 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n jam"
|
||||
msgstr[1] "%n jam"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Kecepatan tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/d"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/d"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/d"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Ukuran tidak diketahui"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - ukuran tidak diketahui (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Tersisa %1 - %2 dari %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Dijeda - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Buka File"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Buka Map"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Salin Tautan Pengunduhan"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Pembatalan pengunduhan"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Pembatalan pengunduhan"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1679,22 +1679,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Pembatalan pengunduhan"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Hapus Dari Daftar"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Tidak ditemukan"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1706,65 +1706,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" tidak ditemukan!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Pengelola Pengunduhan"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% dari %2 file (%3) %4 tersisa"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Pengelola Unduhan"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Simpan file sebagai..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Arsip MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Laman HTML, tunggal (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Laman HTML, komplit (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Simpan laman sebagai..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Pengunduhan Selesai"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Seluruh file telah berhasil diunduh."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Peringatan"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3673,6 +3673,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Tetapkan sebagai utama"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Deila síðu"
|
||||
|
|
|
@ -1552,23 +1552,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Villa - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Hætt við - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Hætt við"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "nokkrar sekúndur"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1576,7 +1576,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n sekúnda"
|
||||
msgstr[1] "%n sekúndur"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n mínúta"
|
||||
msgstr[1] "%n mínútur"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1592,95 +1592,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n klukkustund"
|
||||
msgstr[1] "%n klukkustundir"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Óþekktur hraði"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/sek"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/sek"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/sek"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Óþekkt stærð"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - óþekkt stærð (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Eftir %1 - %2 af %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Í bið - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Opna skrá"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Opna möppu"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Afrita niðurhalstengil"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Hætta við niðurhal"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Halda áfram með niðurhal"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Setja niðurhal í bið"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Fjarlægja af lista"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Villa"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Fannst ekki"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1692,65 +1692,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" fannst ekki!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Niðurhalsstjóri"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% af %2 skrám (%3) %4 eftir"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Niðurhalsstjóri"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Vista skrá sem..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML safnskrá (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML síða, ein (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML síða, allt (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Vista síðu sem..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Niðurhali lokið"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Allar skrár hafa verið sóttar."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aðvörun"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3632,6 +3632,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Setja sem sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Condividi pagina"
|
||||
|
|
|
@ -1557,23 +1557,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Errore - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Annullato - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Annullato"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "pochi secondi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n secondo"
|
||||
msgstr[1] "%n secondi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minuto"
|
||||
msgstr[1] "%n minuti"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1597,95 +1597,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n ora"
|
||||
msgstr[1] "%n ore"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Velocità sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Dimensione sconosciuta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - dimensione sconosciuta (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Rimangono %1 - %2 di %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "In pausa - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Apri file"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Apri cartella"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Copia il collegamento per lo scaricamento"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Annulla lo scaricamento"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Riprendi lo scaricamento"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Metti in pausa lo scaricamento"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Elimina dall'elenco"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Non trovato"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1697,65 +1697,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" non è stato trovato."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Gestore degli scaricamenti"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% di %2 file (%3) %4 rimanenti"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Gestore degli scaricamenti"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Salva file come..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Archivio MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Pagina HTML singola (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Pagina HTML completa (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Salva pagina come..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: scaricamento completato"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Tutti i file sono stati scaricati con successo."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Attenzione"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3641,6 +3641,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Imposta come predefinito"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Accelerator-Marker: &\n"
|
||||
"X-Text-Markup: qtrich\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1598,23 +1598,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "エラー - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "中止 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "中止"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "数秒"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n 秒"
|
||||
msgstr[1] "%n 秒"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n 分"
|
||||
msgstr[1] "%n 分"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1638,44 +1638,44 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n 時間"
|
||||
msgstr[1] "%n 時間"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "ダウンロード速度が計測できません"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "ファイルサイズが計測できません"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - サイズ不明(%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "残り %1 - %2 全体 %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancelled - %1"
|
||||
|
@ -1683,27 +1683,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "中止 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "ファイルを開く"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "フォルダを開く"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "ダウンロードリンクのコピー"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "ダウンロードの中止"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1711,7 +1711,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "ダウンロードの中止"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1719,22 +1719,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "ダウンロードの中止"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "リストから削除する"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "ファイルが見つかりません"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1746,50 +1746,50 @@ msgstr ""
|
|||
" %1\n"
|
||||
"は見つかりませんでした!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "ダウンロードマネージャ"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% %2ファイル (%3) 残り%4"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - ダウンロードマネージャ"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "名前を付けて保存"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML アーカイブ (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML ページ, 単一ファイル (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML ページ, 完全 (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "名前を付けてページを保存..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
#| msgid "QupZilla: Download Finished"
|
||||
|
@ -1797,17 +1797,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
|
|||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "QupZilla: ダウンロード完了"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "全てのファイルのダウンロードに成功しました。"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3947,6 +3947,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "既定に設定"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "გვერდის გაზიარება"
|
||||
|
|
|
@ -1555,23 +1555,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "შეცდომა - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "გაუქმდა - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "შეწყვეტილია"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "რამდენიმე წამი"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n წამი"
|
||||
msgstr[1] "%n წამი"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n წუთი"
|
||||
msgstr[1] "%n წუთი"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1595,95 +1595,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n საათი"
|
||||
msgstr[1] "%n საათი"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "უცნობი სიჩქარე"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "კბ/წმ"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "მბ/წმ"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "გბ/წმ"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "უცნობი ზომა"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - უცნობი ზომა (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "დარჩენილია %1 - %2 %3-დან (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "შეჩერებულია - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "ფაილის გახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "საქაღალდის გახსნა"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "გადმოწერის ბმულის კოპირება"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "გადმოწერის გაუქმება"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "გადმოწერის გაგრძელება"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "გადმოწერის შეჩერება"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "სიიდან წაშლა"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "შეცდომა"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "ნაპოვნი არაა"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1695,65 +1695,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" ვერ ვიპოვე!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "გადმოწერების მმართველი"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% %2-დან ფაილი (%3) დარჩენილია %4"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - გადმოწერების მმართველი"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "ფაილის შენახვა, როგორც…"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML არქივი (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML გვერდი, 1 (* .html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML გვერდი, სრული (* .html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "გვერდის შენახვა, როგორც..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: გადმოწერა დასრულდა"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "ყველა ფაილი წარმატებით გადმოიწერა."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "ყურადღება"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3635,6 +3635,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "ნაგულისხმებად დაყენება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "페이지 공유"
|
||||
|
|
|
@ -1540,132 +1540,132 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "오류 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "취소됨 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "취소됨"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "몇 초"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
msgid_plural "%n seconds"
|
||||
msgstr[0] "%n초"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
msgid_plural "%n minutes"
|
||||
msgstr[0] "%n분"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
msgid_plural "%n hours"
|
||||
msgstr[0] "%n시간"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "알 수 없는 속도"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/초"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/초"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/초"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "알 수 없는 크기"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - 알 수 없는 크기(%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "%1 남음 - %3 중 %2(%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "일시 정지됨 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "파일 열기"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "폴더 열기"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "다운로드 링크 복사"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "다운로드 취소"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "다운로드 다시 시작"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "다운로드 일시 정지"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "목록에서 삭제"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "찾을 수 없음"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1677,65 +1677,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
"파일을 찾을 수 없습니다!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "다운로드 관리자"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "파일 %2개 중 %1%(%3) %4 남음"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - 다운로드 관리자"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "다른 이름으로 저장..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML 압축 파일 (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML 페이지, 단일 (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML 페이지, 전체 (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "다른 이름으로 페이지 저장..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: 다운로드 완료됨"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "모든 파일을 다운로드했습니다."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3611,6 +3611,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "기본값으로 설정"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,22 @@ msgstr ""
|
|||
"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Bendrinti puslapį"
|
||||
|
|
|
@ -1569,23 +1569,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Klaida - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Atsisakyta - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Atsisakyta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "kelios sekundės"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1595,7 +1595,7 @@ msgstr[1] "%n sekundės"
|
|||
msgstr[2] "%n sekundžių"
|
||||
msgstr[3] "%n sekundė"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr[1] "%n minutės"
|
|||
msgstr[2] "%n minučių"
|
||||
msgstr[3] "%n minutė"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1615,95 +1615,95 @@ msgstr[1] "%n valandos"
|
|||
msgstr[2] "%n valandų"
|
||||
msgstr[3] "%n valanda"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Nežinomas greitis"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Nežinomas dydis"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - nežinomas dydis (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Liko %1 - %2 iš %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Pristabdyta - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Atverti failą"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Atverti aplanką"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Kopijuoti atsiuntimo nuorodą"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Atsisakyti atsiuntimo"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Pratęsti atsiuntimą"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Pristabdyti atsiuntimą"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Šalinti iš sąrašo"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nerasta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1715,65 +1715,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" nerastas!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Atsiuntimų tvarkytuvė"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% iš %2 failų (%3) liko %4"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Atsiuntimų tvarkytuvė"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Įrašyti failą kaip..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML archyvas (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML puslapis, vienas (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML puslapis, visas (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Įrašyti puslapį kaip..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Atsiuntimas užbaigtas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Visi failai buvo sėkmingai atsiųsti."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Įspėjimas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3665,6 +3665,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Nustatyti kaip numatytąją"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language: lv_LV\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1592,23 +1592,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Kļūda — %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Atcelts — %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Atcelts"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "dažas sekundes"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr[0] "%n sekunde"
|
|||
msgstr[1] "%n sekundes"
|
||||
msgstr[2] "%n sekundžu"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr[0] "%n minūte"
|
|||
msgstr[1] "%n minūtes"
|
||||
msgstr[2] "%n minūšu"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1635,44 +1635,44 @@ msgstr[0] "%n stunda"
|
|||
msgstr[1] "%n stundas"
|
||||
msgstr[2] "%n stundu"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Nezināms ātrums"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Nezināms izmērs"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 — nezināms izmērs (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Atlikušas %1 — %2 no %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancelled - %1"
|
||||
|
@ -1680,27 +1680,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Atcelts — %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Atvērt datni"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Atvērt mapi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Kopēt lejupielādes adresi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Atcelt lejupielādi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Atcelt lejupielādi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1716,22 +1716,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Atcelt lejupielādi"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Noņemt no saraksta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nav atrasts"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1743,50 +1743,50 @@ msgstr ""
|
|||
"%1\n"
|
||||
"netika atrasta!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Lejupielāžu pārvaldnieks"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "atlikušas %1% no %2 datnēm (%3) %4"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% — Lejupielāžu pārvaldnieks"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Saglabāt datni kā..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Download link copied."
|
||||
|
@ -1794,17 +1794,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
|
|||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Lejupielādes adrese nokopēta."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Visas datnes ir sekmīgi lejupielādētas."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Uzmanību"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3936,6 +3936,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Padarīt par noklusēto"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Pagina delen"
|
||||
|
|
|
@ -1562,23 +1562,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Fout - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Geannuleerd - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Geannuleerd"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "enkele seconden"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n seconde"
|
||||
msgstr[1] "%n seconden"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minuut"
|
||||
msgstr[1] "%n minuten"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1602,95 +1602,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n uur"
|
||||
msgstr[1] "%n uur"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Onbekende snelheid"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "KB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Onbekende grootte"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - onbekende grootte (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Resterend: %1 - %2 van %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Gepauzeerd - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Bestand openen"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Map openen"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Downloadlink kopiëren"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Downloaden annuleren"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Downloaden hervatten"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Downloaden pauzeren"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Verwijderen uit de lijst"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Niet gevonden"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1702,65 +1702,65 @@ msgstr ""
|
|||
"%1\n"
|
||||
"kon niet worden gevonden!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Downloadbeheerder"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% van %2 bestanden (%3) %4 resterend"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Downloadbeheerder"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Bestand opslaan als..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML-archief (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-pagina, los (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-pagina, compleet (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Pagina opslaan als..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Download is klaar"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Alle bestanden zijn succesvol gedownload."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Waarschuwing"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3649,6 +3649,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Instellen als standaard"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -1540,23 +1540,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1564,7 +1564,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1580,96 +1580,96 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "ਰੁਕਿਆ (%1)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1678,65 +1678,65 @@ msgid ""
|
|||
" was not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3647,6 +3647,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Udostępnij stronę"
|
||||
|
|
|
@ -1566,23 +1566,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Błąd – %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Porzucono – %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Porzucono"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "kilka sekund"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr[0] "%n sekunda"
|
|||
msgstr[1] "%n sekundy"
|
||||
msgstr[2] "%n sekund"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr[0] "%n minuta"
|
|||
msgstr[1] "%n minuty"
|
||||
msgstr[2] "%n minut"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1609,95 +1609,95 @@ msgstr[0] "%n godzina"
|
|||
msgstr[1] "%n godziny"
|
||||
msgstr[2] "%n godzin"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Nieznana prędkość"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Nieznany rozmiar"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 – nieznany rozmiar (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Pozostało %1 – %2 z %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Wstrzymano – %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Otwórz plik"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Otwórz katalog"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Skopiuj odnośnik pobierania"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Porzuć pobieranie"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Wznów pobieranie"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Wstrzymaj pobieranie"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Usuń z listy"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1709,65 +1709,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" nie został znaleziony!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Zarządzane pobieraniem"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% z %2 plików (%3) %4 pozostało"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% – Zarządzanie pobieraniem"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Zapisz plik jako..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Archiwum MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Strona HTML, pojedyncza (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Strona HTML, pełna (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Zapis stronę jako..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Ukończono pobieranie"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Wszystkie pliki pobrano prawidłowo."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Uwaga"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3649,6 +3649,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Ustaw jako domyślne"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-POFile-SpellExtra: KWallet\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Partilhar a página"
|
||||
|
|
|
@ -1568,23 +1568,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Erro - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Cancelado - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "alguns segundos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n segundo"
|
||||
msgstr[1] "%n segundos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minuto"
|
||||
msgstr[1] "%n minutos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1608,95 +1608,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n hora"
|
||||
msgstr[1] "%n horas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Velocidade desconhecida"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Tamanho desconhecido"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - tamanho desconhecido (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Faltam %1 - %2 de %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Pausado - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Abrir um Ficheiro"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Abrir uma Pasta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Copiar uma Ligação de Transferência"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Cancelar a transferência"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Retomar a transferência"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Pausar a transferência"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Remover da Lista"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Não encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1708,65 +1708,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" não foi encontrado!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de Transferências"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% de %2 ficheiro(s) - faltam %4 (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Gestor de Transferências"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Gravar o ficheiro como..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Pacote MIME em HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Página HTML, simples (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Página HTML, completa (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Gravar a página como..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Transferência Concluída"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Todos os ficheiros foram transferidos com sucesso."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3651,6 +3651,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Usar por omissão"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Compartilhar página"
|
||||
|
|
|
@ -1560,23 +1560,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Erro - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Cancelado - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "poucos segundos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n segundos"
|
||||
msgstr[1] "%n segundos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minutos"
|
||||
msgstr[1] "%n minutos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1600,95 +1600,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n horas"
|
||||
msgstr[1] "%n horas"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Velocidade desconhecida"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Tamanho desconhecido"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - tamanho desconhecido (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Falta(m) %1 - %2 de %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Pausado - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Abrir arquivo"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Abrir pasta"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Copiar link do download"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Continuar o download"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Pausar o download"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Remover da lista"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Não encontrado"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1700,65 +1700,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
"não foi encontrado!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de downloads"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% de %2 arquivos - restam (%3) %4"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Gerenciador de downloads"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Salvar arquivo como..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Arquivo MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Página HTML, única (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Página HTML, completa (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Salvar página como..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Download concluído"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Todos os arquivos foram recebidos com sucesso."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Aviso"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3645,6 +3645,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Definir como padrão"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -1965,23 +1965,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Eroare - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Oprite - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Oprit"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "câteva secunde"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -2008,95 +2008,95 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Viteză necunoscută"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kO/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MO/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GO/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Dimensiune necunoscută"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - dimensiune necunoscută (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Rămas %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Întrerupt - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Deschide fișier"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Deschide dosar"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Copiază legătură de descărcare"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Oprește descărcarea"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Reia descărcarea"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Întrerupe descărcarea"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Elimină din listă"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nu a fost găsit"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2105,50 +2105,50 @@ msgid ""
|
|||
" was not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Manager de descărcări"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% din %2 fișiere (%3) %4 rămase"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Gestionar descărcări"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Salvare fișier ca..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Arhivă MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Salvare pagină ca..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
#| msgid "Download Finished"
|
||||
|
@ -2156,17 +2156,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
|
|||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Descărcare incheiată"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Toate fișierele au fost descărcate cu succes."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Avertisment"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
#| msgid "Are you sure to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -4453,6 +4453,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Поделиться страницей"
|
||||
|
|
|
@ -1559,23 +1559,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Ошибка — %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Отменено — %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "несколько секунд"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr[0] "%n секунда"
|
|||
msgstr[1] "%n секунды"
|
||||
msgstr[2] "%n секунд"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr[0] "%n минута"
|
|||
msgstr[1] "%n минуты"
|
||||
msgstr[2] "%n минут"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1602,95 +1602,95 @@ msgstr[0] "%n час"
|
|||
msgstr[1] "%n часа"
|
||||
msgstr[2] "%n часов"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Скорость неизвестна"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "Кбайт/с"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "Мбайт/с"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "Гбайт/с"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Размер неизвестен"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 — неизвестный размер (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Осталось %1 — %2 из %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Приостановлено - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Открыть файл"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Открыть папку"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Скопировать адрес загрузки"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Отменить загрузку"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Продолжить загрузку"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Приостановить загрузку"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Удалить из списка"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не найдено"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1702,65 +1702,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1\n"
|
||||
" не найден!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Диспетчер загрузок"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% из %2 файлов (%3) %4 осталось"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% — диспетчер загрузок"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Сохранить как..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Архив MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-страница, одиночная (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-страница, полностью (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Сохранить страницу как..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: загрузка завершена"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Все файлы успешно загружены."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Внимание"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3644,6 +3644,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Установить по умолчанию"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Zdieľať stránku"
|
||||
|
|
|
@ -1559,23 +1559,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Chyba - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Zrušene - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Zrušené"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "pár sekúnd"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr[0] "%n sekunda"
|
|||
msgstr[1] "%n sekundy"
|
||||
msgstr[2] "%n sekúnd"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1593,7 +1593,7 @@ msgstr[0] "%n minúta"
|
|||
msgstr[1] "%n minúty"
|
||||
msgstr[2] "%n minút"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1602,95 +1602,95 @@ msgstr[0] "%n hodina"
|
|||
msgstr[1] "%n hodiny"
|
||||
msgstr[2] "%n hodín"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Rýchslosť neznáma"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Veľkosť neznáma"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - veľkosť neznáma (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Zostáva %1 - %2 z %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Pozastavené - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Otvoriť súbor"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Otvoriť priečinok"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Skopírovať odkaz sťahovania"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Zrušiť sťahovanie"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Pokračovať sťahovanie"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Pozastaviť sťahovanie"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Odstrániť zo zoznamu"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Nenájdené"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1702,65 +1702,65 @@ msgstr ""
|
|||
"%1\n"
|
||||
"sa nenašiel!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Správca sťahovania"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% z %2 súborov (%3) %4 zostávajú"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Správca sťahovania"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Uložiť súbor ako..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Uložiť stránku ako..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Preberanie dokončené"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Všetky súbory boli úspešne stiahnuté."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varovanie"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3650,6 +3650,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Nastaviť ako predvolené"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n"
|
||||
"%100<=4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Deli stran"
|
||||
|
|
|
@ -1558,23 +1558,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Napaka - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Preklicano - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Preklicano"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "nekaj sekund"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr[1] "%n sekundi"
|
|||
msgstr[2] "%n sekunde"
|
||||
msgstr[3] "%n sekund"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr[1] "%n minuti"
|
|||
msgstr[2] "%n minute"
|
||||
msgstr[3] "%n minut"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1604,95 +1604,95 @@ msgstr[1] "%n uri"
|
|||
msgstr[2] "%n ure"
|
||||
msgstr[3] "%n ur"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Neznana hitrost"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Neznana velikost"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - neznana velikost (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Preostalo %1 - %2 od %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Zaustavljeno - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Odpri datoteko"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Odpri mapo"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Kopiraj povezavo prenosa"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Prekliči prenos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Spot vzpostavi prenos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Začasno zaustavi prenos"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Odstrani s seznama"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Ni najdeno"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1704,65 +1704,65 @@ msgstr ""
|
|||
"%1\n"
|
||||
"ni mogoče najti!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Upravljalnik prenosov"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% od %2 datotek (%3) %4 preostaja"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Upravljalnik prenosov"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Shrani datoteko kot..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Arhiv MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "stran HTML, ena sama (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "stran HTML, celotna (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Shrani stran kot..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Prenos končan"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Vse datoteke so bile uspešno prenesene."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Opozorilo"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3642,6 +3642,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Nastavi kot privzeto"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Dela sida"
|
||||
|
|
|
@ -1558,23 +1558,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Fel - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Avbruten - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Avbruten"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "ett par sekunder"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] "%n sekund"
|
||||
msgstr[1] "%n sekunder"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] "%n minut"
|
||||
msgstr[1] "%n minuter"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1598,95 +1598,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] "%n timma"
|
||||
msgstr[1] "%n timmar"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Okänd hastighet"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Okänd storlek"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - okänd storlek (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Återstående %1 - %2 av %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Paus - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Öppna fil"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Öppna katalog"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Kopiera nerladdningslänk"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Avbryt nerladdning"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Återuppta nerladdning"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Pausa nerladdning"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Ta bort från lista"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Inte hittad"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1698,65 +1698,65 @@ msgstr ""
|
|||
"inte filen\n"
|
||||
"%1 "
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Nerladdningshanterare"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% av %2 filer (%3) %4 återstår"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1 % - Nerladdningshanterare"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Spara fil som..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML-arkiv (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-sida, enstaka (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "HTML-sida, fullständig (*html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Spara sida som..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Nerladdning klar"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Alla filer har laddats ner med lyckat resultat."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Varning"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3641,6 +3641,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Använd som standardvärde"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -1524,23 +1524,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid_plural "%n seconds"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid_plural "%n minutes"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1564,95 +1564,95 @@ msgid_plural "%n hours"
|
|||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1661,65 +1661,65 @@ msgid ""
|
|||
" was not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3584,6 +3584,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-18 22:29+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:36+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "Betiği sil"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
|
||||
msgstr "'%1''i silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
msgstr "'%1' ögesini silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settings.cpp:122
|
||||
msgctxt "GM_Settings|"
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Yeni kullanıcı betiği"
|
|||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
||||
msgid "Script Details of %1"
|
||||
msgstr "%1'in betik ayrıntıları"
|
||||
msgstr "%1 betiği ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19
|
||||
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
||||
|
@ -220,4 +220,4 @@ msgstr "Ad alanı:"
|
|||
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155
|
||||
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
||||
msgid "Edit in text editor"
|
||||
msgstr "Metin düzenleyicisinde düzenle"
|
||||
msgstr "Metin düzenleyicide düzenle"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-21 15:24+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:53+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -16,12 +16,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Sayfayı paylaş"
|
||||
msgstr "Sayfayı Paylaş"
|
||||
|
||||
#: kwalletpasswordbackend.cpp:57
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
#
|
||||
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-26 12:30+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: PIM_handler.cpp:59
|
||||
msgctxt "PIM_Handler|"
|
||||
|
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "E-posta"
|
|||
#: PIM_handler.cpp:62
|
||||
msgctxt "PIM_Handler|"
|
||||
msgid "Mobile"
|
||||
msgstr "Taşınabilir"
|
||||
msgstr "Cep"
|
||||
|
||||
#: PIM_handler.cpp:63
|
||||
msgctxt "PIM_Handler|"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -2,13 +2,13 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
#
|
||||
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-10-18 06:04+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:33+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -17,27 +17,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: sbi_imagesicon.cpp:34
|
||||
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
||||
msgid "Modify images loading settings per-site and globally"
|
||||
msgstr "Site ve genel ayarlar yüklenirken yüklenen resmi nitele"
|
||||
msgstr "Görsel yükleme ayarlarını site başına ve genel olarak değiştir"
|
||||
|
||||
#: sbi_imagesicon.cpp:58
|
||||
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
||||
msgid "Current Page Settings"
|
||||
msgstr "Etkin Sayfa Ayarları"
|
||||
msgstr "Geçerli Sayfa Ayarları"
|
||||
|
||||
#: sbi_imagesicon.cpp:61
|
||||
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
||||
msgid "Disable loading images (temporarily)"
|
||||
msgstr "Resimleri yükleme (geçici)"
|
||||
msgstr "Görsellerin yüklenmesini devre dışı bırak (geçici olarak)"
|
||||
|
||||
#: sbi_imagesicon.cpp:64
|
||||
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
||||
msgid "Enable loading images (temporarily)"
|
||||
msgstr "Resimler yükle (geçici)"
|
||||
msgstr "Görsellerin yüklenmesini etkinleştir (geçici olarak)"
|
||||
|
||||
#: sbi_imagesicon.cpp:68
|
||||
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
||||
|
@ -47,12 +47,12 @@ msgstr "Global Ayarlar"
|
|||
#: sbi_imagesicon.cpp:70
|
||||
msgctxt "SBI_ImagesIcon|"
|
||||
msgid "Automatically load images"
|
||||
msgstr "Resimleri Otomatik Yükle"
|
||||
msgstr "Görselleri Otomatik Yükle"
|
||||
|
||||
#: sbi_javascripticon.cpp:34
|
||||
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
||||
msgid "Modify JavaScript settings per-site and globally"
|
||||
msgstr "Sitede ve genelde JavaScript ayarlarını nitele"
|
||||
msgstr "JavaScript ayarlarını site başına ve genel olarak değiştir"
|
||||
|
||||
#: sbi_javascripticon.cpp:51
|
||||
msgctxt "SBI_JavaScriptIcon|"
|
||||
|
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "S&istem Vekil Sunucu Yapılandırması"
|
|||
#: sbi_proxywidget.ui:118
|
||||
msgctxt "SBI_ProxyWidget|"
|
||||
msgid "&Manual configuration"
|
||||
msgstr "&El İle Yapılandırma"
|
||||
msgstr "&Elle Yapılandırma"
|
||||
|
||||
#: sbi_settingsdialog.ui:14
|
||||
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Bu simgeler durum çubuğunda gösterilecek:"
|
|||
#: sbi_settingsdialog.ui:97
|
||||
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
||||
msgid "Images Icon"
|
||||
msgstr "Resimler Simgesi"
|
||||
msgstr "Görseller Simgesi"
|
||||
|
||||
#: sbi_settingsdialog.ui:104
|
||||
msgctxt "SBI_SettingsDialog|"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: tabmanagersettings.ui:14
|
||||
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Görünüm"
|
|||
#: tabmanagersettings.ui:26
|
||||
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
||||
msgid "Please select view type:"
|
||||
msgstr "Lütfen görünüm türü seçin:"
|
||||
msgstr "Lütfen görünüm türünü seçin:"
|
||||
|
||||
#: tabmanagersettings.ui:33
|
||||
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
||||
|
@ -88,37 +88,37 @@ msgstr "&Pencere"
|
|||
#: tabmanagerwidget.cpp:312
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
msgid "&Domain"
|
||||
msgstr "&Alan adı"
|
||||
msgstr "&Alan Adı"
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:317
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
msgid "&Host"
|
||||
msgstr "&Yer sağlayıcı"
|
||||
msgstr "&Yer Sağlayıcı"
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:325
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
msgid "&Show side by side"
|
||||
msgstr "&Yan yana göster"
|
||||
msgstr "&Yan Yana Göster"
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:331
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
msgid "&Detach checked tabs"
|
||||
msgstr "&Denetlenmiş sekmeleri ayır"
|
||||
msgstr "&İşaretli Sekmeleri Ayır"
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:332
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
msgid "Book&mark checked tabs"
|
||||
msgstr "&Denetlenmiş sekmeler yer imlerine ekle"
|
||||
msgstr "&İşaretli Sekmeleri Yer İmlerine Ekle"
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:333
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
msgid "&Close checked tabs"
|
||||
msgstr "Denetlenmiş &sekmeleri kapat"
|
||||
msgstr "İşaretli &Sekmeleri Kapat"
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:334
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
msgid "&Unload checked tabs"
|
||||
msgstr "Denetlenmiş sekmeleri &yükleme"
|
||||
msgstr "İşaretli Sekmeleri &Kaldır"
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:586
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
|
@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Yer imleri için dizin seçin: "
|
|||
#: tabmanagerwidget.cpp:587
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
msgid "Bookmark Selected Tabs"
|
||||
msgstr "Seçilen Sekmeleri Yer İmlerine Ekle"
|
||||
msgstr "Seçili Sekmeleri Yer İmlerine Ekle"
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.cpp:705
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Pencere %1"
|
|||
#: tabmanagerwidget.cpp:706
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
msgid "Double click to switch"
|
||||
msgstr "Değiştirmek için çift tıklayın"
|
||||
msgstr "Değiştirmek için çift tıkla"
|
||||
|
||||
#: tabmanagerwidget.ui:14
|
||||
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017
|
||||
#
|
||||
# Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-22 13:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ferhat AYDIN <ferhataydin44@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: testplugin.cpp:98
|
||||
msgctxt "TestPlugin|"
|
||||
|
@ -46,4 +47,4 @@ msgstr "İlk eklenti eylemim çalışıyor :-)"
|
|||
#: testplugin_sidebar.cpp:32 testplugin_sidebar.cpp:40
|
||||
msgctxt "TestPlugin_Sidebar|"
|
||||
msgid "Testing Sidebar"
|
||||
msgstr "Kenar Çubuğu sınanıyor"
|
||||
msgstr "Kenar Çubuğu Sınanıyor"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 20:26+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-05 11:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: tablistview.cpp:196
|
||||
msgctxt "TabListView|"
|
||||
msgid "Unmute Tab"
|
||||
msgstr "Sekme Sesini Aç"
|
||||
msgstr "Sekmenin Sesini Aç"
|
||||
|
||||
#: tablistview.cpp:196
|
||||
msgctxt "TabListView|"
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Sekmeyi Sessize Al"
|
|||
#: tabtreeview.cpp:308
|
||||
msgctxt "TabTreeView|"
|
||||
msgid "Unmute Tab"
|
||||
msgstr "Sekme Sesini Aç"
|
||||
msgstr "Sekmenin Sesini Aç"
|
||||
|
||||
#: tabtreeview.cpp:308
|
||||
msgctxt "TabTreeView|"
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,22 @@ msgstr ""
|
|||
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "Оприлюднити сторінку"
|
||||
|
|
|
@ -1563,23 +1563,23 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "Помилка — %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "Скасовано - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "Скасовано"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "кілька секунд"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
|
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr[1] "%n секунд"
|
|||
msgstr[2] "%n секунди"
|
||||
msgstr[3] "%n секунда"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
|
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr[1] "%n хвилин"
|
|||
msgstr[2] "%n хвилини"
|
||||
msgstr[3] "%n хвилина"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
|
@ -1609,95 +1609,95 @@ msgstr[1] "%n годин"
|
|||
msgstr[2] "%n годин"
|
||||
msgstr[3] "%n година"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "Швидкість невідома"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "КБ/с"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "МБ/с"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "ГБ/с"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "Розмір невідомий"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - розмір невідомий (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "Залишилось %1 - %2 з %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "Призупинено — %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Відкрити файл"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "Відкрити теку"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "Копіювати посилання завантаження"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "Скасувати завантаження"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "Поновити отримання даних"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "Призупинити отримання даних"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "Вилучити зі списку"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "Не знайдено"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1709,65 +1709,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
" не було знайдено!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер завантаження"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% з %2 файлів (%3) %4 залишилось"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - Менеджер завантаження"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "Зберегти файл як…"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "Архів MIME HTML (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "Лише HTML-сторінка (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "Повна HTML-сторінка (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "Зберегти сторінку як…"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon: Завантаження завершено"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "Всі файли було успішно завантажено."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Попередження"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3650,6 +3650,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "Зробити типовим"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,22 @@ msgstr ""
|
|||
"falkon_kdeframeworksintegration_qt.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 7083\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "分享网页"
|
||||
|
|
|
@ -1527,132 +1527,132 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "错误 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "已取消 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "已取消"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "几秒钟"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
msgid_plural "%n seconds"
|
||||
msgstr[0] "%n 秒"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
msgid_plural "%n minutes"
|
||||
msgstr[0] "%n 分钟"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
msgid_plural "%n hours"
|
||||
msgstr[0] "%n 小时"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "未知速度"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "未知尺寸"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - 未知大小 (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "剩余 %1 - %2 / %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "已暂停 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "打开文件"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "打开文件夹"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "复制下载链接"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "取消下载"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "继续下载"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "暂停下载"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "从列表中移除"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "未找到"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1661,65 +1661,65 @@ msgid ""
|
|||
" was not found!"
|
||||
msgstr "抱歉,文件 %1 未找到!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "下载管理器"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%2 个文件 (%3) 的 %1% ,剩余 %4"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - 下载管理器"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "文件另存为..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML 归档 (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "单个 HTML 页面 (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "完整 HTML 页面 (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "页面另存为..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon:下载已完成"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "所有文件都已经成功下载"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3590,6 +3590,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "设为默认"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Language: zh_HK\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1568,81 +1568,81 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "錯誤 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "已取消 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "已取消"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "幾秒"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
msgid_plural "%n seconds"
|
||||
msgstr[0] "%n秒"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
msgid_plural "%n minutes"
|
||||
msgstr[0] "%n分鐘"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
msgid_plural "%n hours"
|
||||
msgstr[0] "%n小時"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "未知速度"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/s"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "未知大小"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - 未知大小(目前速度%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "剩餘%1 - 已下載%3中的%2(目前速度%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, fuzzy, qt-format
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancelled - %1"
|
||||
|
@ -1650,27 +1650,27 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "已取消 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "開啟檔案"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "開啟資料夾"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "複製下載連結"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "取消下載"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1678,7 +1678,7 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "取消下載"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
#| msgid "Cancel downloading"
|
||||
|
@ -1686,22 +1686,22 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "取消下載"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "從清單中移除"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "未找到"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1713,50 +1713,50 @@ msgstr ""
|
|||
"%1\n"
|
||||
"檔案。"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "下載管理員"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%2個檔案的%1%(目前速度%3)剩餘%4"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - 下載管理員"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "另存新檔…"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "DownloadOptionsDialog|"
|
||||
#| msgid "Download link copied."
|
||||
|
@ -1764,17 +1764,17 @@ msgctxt "DownloadManager|"
|
|||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "已複製下載連結。"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "成功下載全部檔案。"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3895,6 +3895,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "設定為預設"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,22 @@ msgstr ""
|
|||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:69
|
||||
#: downloadkjob.cpp:34
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:35
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: downloadkjob.cpp:36
|
||||
msgctxt "DownloadKJob|"
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: kdeframeworksintegrationplugin.cpp:89
|
||||
msgctxt "KDEFrameworksIntegrationPlugin|"
|
||||
msgid "Share page"
|
||||
msgstr "分享頁面"
|
||||
|
|
|
@ -1539,132 +1539,132 @@ msgctxt "DownloadItem|"
|
|||
msgid "Error - %1"
|
||||
msgstr "錯誤 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:275
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:136 lib/downloads/downloaditem.cpp:276
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled - %1"
|
||||
msgstr "取消 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:184 lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:185 lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "已取消"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:190
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:191
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "few seconds"
|
||||
msgstr "幾秒"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:195
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:196
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n seconds"
|
||||
msgid_plural "%n seconds"
|
||||
msgstr[0] "%n 秒"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:200
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:201
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n minutes"
|
||||
msgid_plural "%n minutes"
|
||||
msgstr[0] "%n 分鐘"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:205
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:206
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%n hours"
|
||||
msgid_plural "%n hours"
|
||||
msgstr[0] "%n 小時"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:212
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:213
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown speed"
|
||||
msgstr "未知速度"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:217
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:218
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "kB/s"
|
||||
msgstr "kB/秒"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:222
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:223
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "MB/s"
|
||||
msgstr "MB/秒"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:227
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "GB/s"
|
||||
msgstr "GB/秒"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:254
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Unknown size"
|
||||
msgstr "未知大小"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:255
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:256
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "%2 - unknown size (%3)"
|
||||
msgstr "%2 - 未知大小 (%3)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:258
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:259
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remaining %1 - %2 of %3 (%4)"
|
||||
msgstr "剩餘 %1-%2 / %3 (%4)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:290
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:291
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Paused - %1"
|
||||
msgstr "已暫停 - %1"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:303
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "開啟檔案"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:305
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:306
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Open Folder"
|
||||
msgstr "開啟資料夾"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:307
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:308
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Copy Download Link"
|
||||
msgstr "複製下載連結"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:309
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:310
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Cancel downloading"
|
||||
msgstr "取消下載"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:313
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Resume downloading"
|
||||
msgstr "重新開始下載"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:314
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Pause downloading"
|
||||
msgstr "暫停下載"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:317
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:318
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Remove From List"
|
||||
msgstr "從清單中移除"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:319
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid "Not found"
|
||||
msgstr "找不到"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:345
|
||||
#: lib/downloads/downloaditem.cpp:346
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadItem|"
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1676,65 +1676,65 @@ msgstr ""
|
|||
" %1 \n"
|
||||
"找不到!"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:188 lib/downloads/downloadmanager.cpp:417
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:192 lib/downloads/downloadmanager.cpp:423
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.ui:20
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Download Manager"
|
||||
msgstr "下載管理員"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:226
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% of %2 files (%3) %4 remaining"
|
||||
msgstr "%1% / %2 檔案 (%3) 剩餘 %4"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:230
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:234
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "%1% - Download Manager"
|
||||
msgstr "%1% - 下載管理員"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:300
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:304
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save file as..."
|
||||
msgstr "將檔案另存為…"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:310
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:314
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "MIME HTML Archive (*.mhtml)"
|
||||
msgstr "MIME HTML 歸檔 (*.mhtml)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:311
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:315
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, single (*.html)"
|
||||
msgstr "單一 HTML 頁面 (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:312
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "HTML Page, complete (*.html)"
|
||||
msgstr "完整 HTML 頁面 (*.html)"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:316
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:320
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Save page as..."
|
||||
msgstr "另存網頁為..."
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Falkon: Download Finished"
|
||||
msgstr "Falkon:下載結束"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:410
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:416
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "All files have been successfully downloaded."
|
||||
msgstr "所有檔案皆成功下載。"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:463
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:465
|
||||
#: lib/downloads/downloadmanager.cpp:464
|
||||
msgctxt "DownloadManager|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to quit? All uncompleted downloads will be cancelled!"
|
||||
|
@ -3664,6 +3664,12 @@ msgctxt "Preferences|"
|
|||
msgid "Set as default"
|
||||
msgstr "設定為預設"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:298
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "%1%"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.cpp:551
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Choose executable location..."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user