mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00
Updated Dutch translation
This commit is contained in:
parent
f53ddf9316
commit
c9d39d06ee
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
QT += webkit
|
||||
TARGET = AccessKeysNavigation
|
||||
os2: TARGET = AcKeyNav
|
||||
|
||||
SOURCES = \
|
||||
akn_plugin.cpp \
|
||||
@ -18,9 +19,10 @@ RESOURCES = akn_res.qrc
|
||||
|
||||
TRANSLATIONS = \
|
||||
translations/cs_CZ.ts \
|
||||
translations/de_DE.ts \
|
||||
translations/nl_NL.ts \
|
||||
translations/sr_BA.ts \
|
||||
translations/sr_RS.ts \
|
||||
translations/de_DE.ts \
|
||||
translations/zh_TW.ts \
|
||||
|
||||
include(../../plugins.pri)
|
||||
|
@ -3,9 +3,10 @@
|
||||
<file>data/icon.png</file>
|
||||
<file>data/copyright</file>
|
||||
<file>locale/cs_CZ.qm</file>
|
||||
<file>locale/de_DE.qm</file>
|
||||
<file>locale/nl_NL.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr_BA.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr_RS.qm</file>
|
||||
<file>locale/de_DE.qm</file>
|
||||
<file>locale/zh_TW.qm</file>
|
||||
</qresource>
|
||||
</RCC>
|
||||
|
47
src/plugins/AccessKeysNavigation/translations/nl_NL.ts
Normal file
47
src/plugins/AccessKeysNavigation/translations/nl_NL.ts
Normal file
@ -0,0 +1,47 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="nl">
|
||||
<context>
|
||||
<name>AKN_Settings</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Access Keys Navigation</source>
|
||||
<translation>Navigatietoetsen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="20"/>
|
||||
<source><h1>Access Keys Navigation</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Navigatietoetsen</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="33"/>
|
||||
<source>Ctrl</source>
|
||||
<translation>Ctrl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Alt</source>
|
||||
<translation>Alt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Shift</source>
|
||||
<translation>Shift</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Double press</source>
|
||||
<translation>Twee keer indrukken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Key for showing access keys:</source>
|
||||
<translation>Toets om navigatietoetsen te tonen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../akn_settings.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Licence</source>
|
||||
<translation>Licentie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -1,5 +1,6 @@
|
||||
QT += network webkit
|
||||
TARGET = MouseGestures
|
||||
os2: TARGET = MouseGes
|
||||
|
||||
INCLUDEPATH = 3rdparty
|
||||
|
||||
@ -27,6 +28,7 @@ RESOURCES = mousegestures.qrc
|
||||
TRANSLATIONS = \
|
||||
translations/cs_CZ.ts \
|
||||
translations/de_DE.ts \
|
||||
translations/nl_NL.ts \
|
||||
translations/sk_SK.ts \
|
||||
translations/sr_BA.ts \
|
||||
translations/sr_RS.ts \
|
||||
|
@ -14,6 +14,7 @@
|
||||
<file>data/copyright</file>
|
||||
<file>locale/cs_CZ.qm</file>
|
||||
<file>locale/de_DE.qm</file>
|
||||
<file>locale/nl_NL.qm</file>
|
||||
<file>locale/sk_SK.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr_BA.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr_RS.qm</file>
|
||||
|
62
src/plugins/MouseGestures/translations/nl_NL.ts
Normal file
62
src/plugins/MouseGestures/translations/nl_NL.ts
Normal file
@ -0,0 +1,62 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="nl">
|
||||
<context>
|
||||
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Mouse Gestures</source>
|
||||
<translation>Muisgebaren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="42"/>
|
||||
<source><h1>Mouse Gestures</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Muisgebaren</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
|
||||
<translation>Klik en houdt de middelste muisknop vast en verplaats uw muis in the aangegeven richtingen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
|
||||
<source><b>Stop</b><br/>Stop loading page</source>
|
||||
<translation><b>Stop</b><br/>Stop laden van website</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="125"/>
|
||||
<source><b>New tab</b><br/>Open new tab</source>
|
||||
<translation><b>Nieuw tabblad</b><br/>Open nieuw tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="139"/>
|
||||
<source><b>Back</b><br/>Go back in history</source>
|
||||
<translation><b>Terug</b><br/>Ga naar vorige pagina in geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="153"/>
|
||||
<source><b>Forward</b><br/>Go forward in history</source>
|
||||
<translation><b>Vooruit</b><br/>Ga naar volgende pagina in geschiedenis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/>
|
||||
<source><b>Reload</b><br/>Reload page</source>
|
||||
<translation><b>Herlaad</b><br/>Laad pagina opnieuw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
|
||||
<source><b>Close tab</b><br/>Close current tab</source>
|
||||
<translation><b>Sluit tabblad</b><br/>Sluit actueel tabblad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="201"/>
|
||||
<source><b>Home</b><br/>Go to homepage</source>
|
||||
<translation><b>Startpagina</b><br/>Ga naar uw startpagina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="225"/>
|
||||
<source>License</source>
|
||||
<translation>Licentie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -5,18 +5,21 @@
|
||||
#-------------------------------------------------
|
||||
QT += network webkit
|
||||
TARGET = TestPlugin
|
||||
# OS/2 allows only 8 chars in TARGET
|
||||
os2: TARGET = TestPlug
|
||||
|
||||
SOURCES += testplugin.cpp
|
||||
HEADERS += testplugin.h
|
||||
RESOURCES += testplugin.qrc
|
||||
|
||||
TRANSLATIONS += translations/cs_CZ.ts\
|
||||
translations/sk_SK.ts\
|
||||
translations/sr_BA.ts\
|
||||
translations/sr_RS.ts\
|
||||
translations/de_DE.ts\
|
||||
translations/el_GR.ts\
|
||||
translations/id_ID.ts\
|
||||
translations/nl_NL.ts\
|
||||
translations/sk_SK.ts\
|
||||
translations/sr_BA.ts\
|
||||
translations/sr_RS.ts\
|
||||
translations/zh_CN.ts\
|
||||
translations/zh_TW.ts\
|
||||
|
||||
|
@ -3,6 +3,8 @@
|
||||
<file>locale/cs_CZ.qm</file>
|
||||
<file>locale/de_DE.qm</file>
|
||||
<file>locale/el_GR.qm</file>
|
||||
<file>locale/id_ID.qm</file>
|
||||
<file>locale/nl_NL.qm</file>
|
||||
<file>locale/sk_SK.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr_BA.qm</file>
|
||||
<file>locale/sr_RS.qm</file>
|
||||
|
32
src/plugins/TestPlugin/translations/nl_NL.ts
Normal file
32
src/plugins/TestPlugin/translations/nl_NL.ts
Normal file
@ -0,0 +1,32 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
||||
<!DOCTYPE TS>
|
||||
<TS version="2.0" language="nl" sourcelanguage="en_US">
|
||||
<context>
|
||||
<name>TestPlugin</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Close</source>
|
||||
<translation>Sluit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Example Plugin Settings</source>
|
||||
<translation>Voorbeeldplugin-instellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>My first plugin action</source>
|
||||
<translation>Mijn eerste plugin-actie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Hello</source>
|
||||
<translation>Hallo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../testplugin.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>First plugin action works :-)</source>
|
||||
<translation>Eerste plugin-actie werkt :-)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
@ -868,7 +868,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/bookmarks/bookmarkswidget.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Add to Bookmarks</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voeg toe aan Bladwijzers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Add into Bookmarks</source>
|
||||
@ -1782,7 +1782,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/other/licenseviewer.cpp" line="25"/>
|
||||
<source>License Viewer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Liecentie-toner</translation>
|
||||
<translation>Licentie-toner</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2039,12 +2039,12 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Error!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Fout!</translation>
|
||||
<translation>Fout!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/pluginslist.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Cannot load plugin!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kan plugin niet laden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2397,7 +2397,7 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="777"/>
|
||||
<source>Allow Netscape Plugins (Flash plugin)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sta Netscape-plugins toe (Flash-plugin)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/preferences/preferences.ui" line="933"/>
|
||||
@ -3097,22 +3097,22 @@ werd niet gevonden!</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1423"/>
|
||||
<source>HTML files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>HTML-bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1423"/>
|
||||
<source>Image files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Afbeeldingsbestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1423"/>
|
||||
<source>Text files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tekstbestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1423"/>
|
||||
<source>All files</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alle bestanden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/app/qupzilla.cpp" line="1802"/>
|
||||
@ -4858,7 +4858,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Create Search Engine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Creeer zoekmachine</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="638"/>
|
||||
@ -4928,7 +4928,7 @@ Na het toevoegen of verwijderen van paden, is het noodzakelijk om de browser te
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>Search with...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zoek met...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/lib/webview/webview.cpp" line="784"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user