mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
7331c55be0
commit
ce82b12e80
|
@ -1,16 +1,19 @@
|
||||||
|
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2022.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: pan 93412\n"
|
"Project-Id-Version: pan 93412\n"
|
||||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:04+0900\n"
|
||||||
"Language-Team: none\n"
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109
|
#: gnomekeyringpasswordbackend.cpp:109
|
||||||
msgctxt "GnomeKeyringPlugin|"
|
msgctxt "GnomeKeyringPlugin|"
|
||||||
msgid "Gnome Keyring"
|
msgid "Gnome Keyring"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gnome 鑰匙圈"
|
||||||
|
|
|
@ -3,12 +3,13 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
|
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
|
||||||
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2018.
|
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2018.
|
||||||
|
# Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>, 2022.
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 01:50+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-12-30 18:09+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
|
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||||
"Language: zh_TW\n"
|
"Language: zh_TW\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||||
"X-Language: zh_TW\n"
|
"X-Language: zh_TW\n"
|
||||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||||
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n"
|
"X-Generator: Lokalize 22.12.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||||
msgctxt "LineEdit|"
|
msgctxt "LineEdit|"
|
||||||
|
@ -1176,9 +1177,6 @@ msgid "Open in new private window"
|
||||||
msgstr "在新的隱私瀏覽視窗中開啟"
|
msgstr "在新的隱私瀏覽視窗中開啟"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185
|
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:77 lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "BookmarksManager|"
|
|
||||||
#| msgid "New Folder"
|
|
||||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||||
msgid "New Folder"
|
msgid "New Folder"
|
||||||
msgstr "新資料夾"
|
msgstr "新資料夾"
|
||||||
|
@ -1204,12 +1202,9 @@ msgid "Show Only Text"
|
||||||
msgstr "只顯示文字"
|
msgstr "只顯示文字"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185
|
#: lib/bookmarks/bookmarkstoolbar.cpp:185
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "LocationBar|"
|
|
||||||
#| msgid "Enter address"
|
|
||||||
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
msgctxt "BookmarksToolbar|"
|
||||||
msgid "Enter Folder Name:"
|
msgid "Enter Folder Name:"
|
||||||
msgstr "輸入地址"
|
msgstr "輸入資料夾名稱:"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76
|
#: lib/bookmarks/bookmarkstools.cpp:76
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
|
@ -3107,20 +3102,14 @@ msgid "Save Image to Disk"
|
||||||
msgstr "儲存影像至硬碟中"
|
msgstr "儲存影像至硬碟中"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:190
|
#: lib/other/siteinfo.cpp:190
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "HistoryManager|"
|
|
||||||
#| msgid "Copy title"
|
|
||||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||||
msgid "Copy Values"
|
msgid "Copy Values"
|
||||||
msgstr "複製標題"
|
msgstr "複製值"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:191
|
#: lib/other/siteinfo.cpp:191
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "WebView|"
|
|
||||||
#| msgid "Copy image ad&dress"
|
|
||||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||||
msgid "Copy Tags and Values"
|
msgid "Copy Tags and Values"
|
||||||
msgstr "複製圖片位址 (&D)"
|
msgstr "複製標籤與值"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248
|
#: lib/other/siteinfo.cpp:229 lib/other/siteinfo.cpp:248
|
||||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||||
|
@ -3190,7 +3179,7 @@ msgstr "標籤"
|
||||||
#: lib/other/siteinfo.ui:154
|
#: lib/other/siteinfo.ui:154
|
||||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||||
msgid "Value"
|
msgid "Value"
|
||||||
msgstr "數值"
|
msgstr "值"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/other/siteinfo.ui:168
|
#: lib/other/siteinfo.ui:168
|
||||||
msgctxt "SiteInfo|"
|
msgctxt "SiteInfo|"
|
||||||
|
@ -3615,12 +3604,9 @@ msgid "Paste from clipboard"
|
||||||
msgstr "從剪貼板上複製"
|
msgstr "從剪貼板上複製"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/pluginslist.ui:17
|
#: lib/preferences/pluginslist.ui:17
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgctxt "LocationBar|"
|
|
||||||
#| msgid "Enter address"
|
|
||||||
msgctxt "PluginsList|"
|
msgctxt "PluginsList|"
|
||||||
msgid "Enter name"
|
msgid "Enter name"
|
||||||
msgstr "輸入地址"
|
msgstr "輸入名稱"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/pluginslist.ui:51
|
#: lib/preferences/pluginslist.ui:51
|
||||||
msgctxt "PluginsList|"
|
msgctxt "PluginsList|"
|
||||||
|
@ -4227,7 +4213,7 @@ msgstr "啟用 DNS 預先擷取 (Prefetching)"
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1095
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1095
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
msgid "Enable screen capture"
|
msgid "Enable screen capture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "啟用螢幕擷取"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1112
|
#: lib/preferences/preferences.ui:1112
|
||||||
msgctxt "Preferences|"
|
msgctxt "Preferences|"
|
||||||
|
@ -5350,12 +5336,12 @@ msgstr "隱藏游標"
|
||||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
|
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:117
|
||||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||||
msgid "Display Capture"
|
msgid "Display Capture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "螢幕擷取"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122
|
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsdialog.ui:122
|
||||||
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
msgctxt "HTML5PermissionsDialog|"
|
||||||
msgid "Display and Audio Capture"
|
msgid "Display and Audio Capture"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "螢幕與音效擷取"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41
|
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:41
|
||||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||||
|
@ -5399,20 +5385,16 @@ msgid "Allow %1 to hide your pointer?"
|
||||||
msgstr "允許 %1 隱藏您的游標嗎?"
|
msgstr "允許 %1 隱藏您的游標嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:69
|
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:69
|
||||||
#, fuzzy, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
|
||||||
#| msgid "Allow %1 to locate your position?"
|
|
||||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||||
msgid "Allow %1 to capture your screen?"
|
msgid "Allow %1 to capture your screen?"
|
||||||
msgstr "允許 %1 標記您的位置嗎?"
|
msgstr "允許 %1 擷取您的螢幕嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:73
|
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.cpp:73
|
||||||
#, fuzzy, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
#| msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
|
||||||
#| msgid "Allow %1 to use your microphone and camera?"
|
|
||||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||||
msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?"
|
msgid "Allow %1 to capture your screen and audio?"
|
||||||
msgstr "允許 %1 使用您的麥克風與攝影機嗎?"
|
msgstr "允許 %1 擷取您的螢幕與音效嗎?"
|
||||||
|
|
||||||
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43
|
#: lib/tools/html5permissions/html5permissionsnotification.ui:43
|
||||||
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
msgctxt "HTML5PermissionsNotification|"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user