1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00

Updated translations from Transifex.

This commit is contained in:
nowrep 2013-03-11 17:00:28 +01:00
parent e455f58aa1
commit d29aff5330
167 changed files with 75257 additions and 62707 deletions

View File

@ -17,28 +17,33 @@ FORMS += \
RESOURCES = akn_res.qrc
TRANSLATIONS = \
translations/ca_ES.ts \
translations/cs_CZ.ts \
translations/de_DE.ts \
translations/el_GR.ts \
translations/es_ES.ts \
translations/es_VE.ts \
translations/fa_IR.ts \
translations/fr_FR.ts \
translations/hu_HU.ts \
translations/id_ID.ts \
translations/it_IT.ts \
translations/ja_JP.ts \
translations/ka_GE.ts \
translations/nl_NL.ts \
translations/pl_PL.ts \
translations/pt_BR.ts \
translations/pt_PT.ts \
translations/ro_RO.ts \
translations/ru_RU.ts \
translations/sk_SK.ts \
translations/sr_BA.ts \
translations/sr_BA@latin.ts \
translations/sr_RS.ts \
translations/sr_RS@latin.ts \
translations/sv_SE.ts \
translations/uk_UA.ts \
translations/zh_CN.ts \
translations/zh_TW.ts \
translations/fa_IR.ts \
include(../../plugins.pri)

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licence</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_DE" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Lizenz</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el_GR" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Άδεια</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_ES" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licencia</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_VE">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_VE" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licencia</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fa">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fa_IR" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -16,17 +14,17 @@
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="33"/>
<source>Ctrl</source>
<translation></translation>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="38"/>
<source>Alt</source>
<translation></translation>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="43"/>
<source>Shift</source>
<translation></translation>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="51"/>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>مجوز</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr_FR" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licence</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,45 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="14"/>
<source>Access Keys Navigation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="20"/>
<source>&lt;h1&gt;Access Keys Navigation&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="33"/>
<source>Ctrl</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="38"/>
<source>Alt</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="43"/>
<source>Shift</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="51"/>
<source>Double press</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="58"/>
<source>Key for showing access keys:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="103"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="id_ID">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id_ID" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Lisensi</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it_IT" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licenza</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja_JP" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -11,7 +9,7 @@
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="20"/>
<source>&lt;h1&gt;Access Keys Navigation&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Access Keys Navigation&lt;/h1&gt;</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Access Keys Navigation&lt;h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="33"/>
@ -31,12 +29,12 @@
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="51"/>
<source>Double press</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="58"/>
<source>Key for showing access keys:</source>
<translation>:</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="103"/>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ka_GE">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ka_GE" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -41,7 +39,7 @@
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="103"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nl">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl_NL" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licentie</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl_PL" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licencja</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licença</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licença</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ro_RO">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ro_RO" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licență</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru_RU" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Лицензия</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,39 +1,45 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sk_SK">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sk_SK" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="14"/>
<source>Access Keys Navigation</source>
<translation>Klávesové skratky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="20"/>
<source>&lt;h1&gt;Access Keys Navigation&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Klávesové skratky&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="33"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="38"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="43"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="51"/>
<source>Double press</source>
<translation>Dvojité stlačenie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="58"/>
<source>Key for showing access keys:</source>
<translation>Klávesa pre zobrazenie skratiek:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="103"/>
<source>License</source>
<translation>Licencia</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_BA">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Лиценца</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_BA@latin">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr@latin" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licenca</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_RS">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr_RS" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Лиценца</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_RS@latin">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr_RS@latin" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licenca</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv_SE" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Licens</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk_UA">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk_UA" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation>Ліцензія</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,45 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="14"/>
<source>Access Keys Navigation</source>
<translation>访</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="20"/>
<source>&lt;h1&gt;Access Keys Navigation&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;H1&gt;访&lt;/H1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="33"/>
<source>Ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="38"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="43"/>
<source>Shift</source>
<translation>Shift</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="51"/>
<source>Double press</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="58"/>
<source>Key for showing access keys:</source>
<translation>访</translation>
</message>
<message>
<location filename="../akn_settings.ui" line="103"/>
<source>License</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0">
<context>
<name>AKN_Settings</name>
<message>
@ -44,4 +42,4 @@
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -37,21 +37,34 @@ FORMS += \
RESOURCES += greasemonkey.qrc
TRANSLATIONS = \
translations/ca_ES.ts \
translations/cs_CZ.ts \
translations/de_DE.ts \
translations/el_GR.ts \
translations/es_ES.ts \
translations/es_VE.ts \
translations/fa_IR.ts \
translations/fr_FR.ts \
translations/hu_HU.ts \
translations/id_ID.ts \
translations/it_IT.ts \
translations/ja_JP.ts \
translations/ka_GE.ts \
translations/nl_NL.ts \
translations/pl_PL.ts \
translations/pt_BR.ts \
translations/pt_PT.ts \
translations/ro_RO.ts \
translations/ru_RU.ts \
translations/sk_SK.ts \
translations/sr_BA.ts \
translations/sr_BA@latin.ts \
translations/sr_RS.ts \
translations/sr_RS@latin.ts \
translations/sv_SE.ts \
translations/uk_UA.ts \
translations/fa_IR.ts \
translations/zh_CN.ts \
translations/zh_TW.ts \
srcdir = $$(QUPZILLA_SRCDIR)
equals(srcdir, "") {

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Otevřít složku se skripty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Odstranit skript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Opravdu chcete odstranit &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Detaily skriptu %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_DE" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Skript-Verzeichnis öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Skript entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Möchten Sie &apos;%1&apos; wirklich entfernen?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Skript Details von %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el_GR" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -59,13 +57,13 @@
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation>&apos;%1&apos; již je nainstalován</translation>
<translation>&apos;%1&apos; είναι ήδη εγκατεστημένο</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -75,22 +73,22 @@
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation>Tento skript může být nainstalován do GreaseMonkey rozšíření.</translation>
<translation>Αυτό το σενάριο χρήστη μπορεί να εγκατασταθεί με το πρόσθετο GreaseMonkey.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation>Instalovat</translation>
<translation>Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation>Nelze nainstalovat skript</translation>
<translation>Αδυναμία εγκατάστασης σεναρίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>&apos;%1&apos; úspěšně nainstalován</translation>
<translation>&apos;%1&apos; εγκαταστάθηκε επιτυχώς</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -98,37 +96,37 @@
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation>GreaseMonkey Skripty</translation>
<translation>Σενάρια εντολών χρήστη GreaseMonkey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Skripty&lt;/h3&gt;</translation>
<translation>&lt;h3&gt;Σενάρια εντολών χρήστη GreaseMonkey&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation>Dvojtý klik na skript zobrazí podrobnosti</translation>
<translation>Με διπλό κλικ στο σενάριο θα εμφανιστούν επιπλέον πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation>Více skriptů lze stáhnout z</translation>
<translation>Μπορεί να γίνει λήψη περισσότερων σεναρίων από</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation>Otevřít složku se skripty</translation>
<translation>Άνοιγμα φακέλου σεναρίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Odstranit skript</translation>
<translation>Αφαίρεση σεναρίου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Opravdu chcete odstranit &apos;%1&apos;?</translation>
<translation>Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε το &apos;%1&apos;;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -136,12 +134,12 @@
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation>Název:</translation>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation>Verze:</translation>
<translation>Έκδοση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
@ -151,27 +149,27 @@
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation>Běží na:</translation>
<translation>Έναρξη σε:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation>Popis:</translation>
<translation>Περιγραφή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation>Spouští se na:</translation>
<translation>Τρέχει σε:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation>Nespouští se na:</translation>
<translation>Δεν τρέχει σε:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation>Detaily skriptu %1</translation>
<translation>Πληροφορίες σεναρίου %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_ES" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Abrir directorios de scripts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Remover script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Esta seguro de remover &apos;%1&apos; ?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Detalles del script de %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_VE">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_VE" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Skript-Verzeichnis öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Skript entfernen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Möchten Sie &apos;%1&apos; wirklich entfernen?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Skript Details von %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fa">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fa_IR" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>بازکردن پوشه اسکریپتها</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>حذف اسکریپت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>آیا از اینکه میخواهید «%1» را حذف کنید اطمینان دارید؟</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>جزییات اسکریپت %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr_FR" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -51,7 +49,7 @@
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>&apos;%1&apos; Installation réussie</translation>
<translation>&apos;%1&apos; Installé avec succès</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -90,7 +88,7 @@
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>&apos;%1&apos; Installation réussie</translation>
<translation>&apos;%1&apos; Installé avec succès</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -108,7 +106,7 @@
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation>Un double clique sur le script vous montrera des informations supplémentaires</translation>
<translation>Un double-clic sur le script vous montrera des informations supplémentaires</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Parcourir un répertoire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Supprimer le script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Etes vous sûr de vouloir supprimer &apos;%1&apos; ?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Détails du script %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,175 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Installation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;runs at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;does not run at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Downloader</name>
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Notification</name>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Settings</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="id_ID" sourcelanguage="en_US">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id_ID" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Buka direktori skrip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Hapus skrip</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Anda yakin untuk menghapus &apos;%1&apos; ?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Detil skrip %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it_IT">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it_IT" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Apri la cartella degli script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Rimuovi script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Sei sicuro di voler rimuovere &apos;%1&apos; ?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Dettagli script %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja_JP" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -11,27 +9,27 @@
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;GreaseMonkeyのインストール&lt;/h3&gt;</translation>
<translation>&lt;h3&gt;GreaseMonkeyのインストール&lt;h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation>GreaseMonkeyスクリプトをダウンロードしようとしています:</translation>
<translation>GreaseMonkeyにインストールしようとしています:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;!&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation>?</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
@ -59,13 +57,13 @@
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
<translation>&apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -113,7 +111,7 @@
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>&apos;%1&apos;?</translation>
</message>
@ -136,7 +134,7 @@
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation>Name:</translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
@ -151,27 +149,27 @@
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation>Beginnen bei:</translation>
<translation>Start at:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation>:</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation>:</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation>:</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation>%1</translation>
<translation>%1 </translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,175 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ka_GE" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Installation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;runs at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;does not run at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Downloader</name>
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Notification</name>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Settings</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,175 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl_NL" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Installation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;runs at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;does not run at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Downloader</name>
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Notification</name>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Settings</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,175 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl_PL" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Installation</source>
<translation>Instalacja GreaseMonkey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Instalacja GreaseMonkey&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation>Zamierzasz zainstalować ten userscript do Greasemonkey:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; Należy tylko instalować skrypty z zaufanych źródeł &lt;/ b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz go zainstalować ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation>Pokaż kod źródłowy skryptu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;runs at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;uruchomiony jako&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;does not run at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation>Nie można zainstalować skryptu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>&apos;%1&apos; zainstalowano pomyślnie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Downloader</name>
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation>&apos;%1&apos; jest już zainstalowany</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Notification</name>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation>Ten skrypt może być zainstalowany za pomocą GreaseMonkey.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation>Instaluj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation>Nie można zainstalować skryptu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>&apos;%1&apos; zainstalowano pomyślnie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Settings</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation>Skrypty GreaseMonkey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Skrypty GreaseMonkey&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation>Kliknij dwa razy na skrypt by zobaczyć dodatkowe informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation>Więcej skryptów może być pobrane z </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation>Otwórz katalog skryptów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Usuń skrypt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Czy na pewno chcesz usunąć &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nazwa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation>Wersja:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation>Uruchomiony:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation>Opis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Abrir pasta com os scripts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Remover script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Tem a certeza que deseja remover &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Detalhes de %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Abrir diretório de &quot;scripts&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Remover &quot;script&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Tem a certeza que pretende remover &quot;%1&quot;?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Detalhes de %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,175 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ro_RO" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Installation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;runs at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;does not run at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Downloader</name>
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Notification</name>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Settings</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,175 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru_RU" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Installation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;runs at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;does not run at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Downloader</name>
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Notification</name>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Settings</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,175 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sk_SK" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Installation</source>
<translation>Inštalácia GreaseMonkey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Inštalácia GreaseMonkey&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation>Chystáte sa nainštalovať tento užívateľský skript do GreasyMonkey:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Mali by set inštalovať skripty len z overených zdrojov!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation>Skutočne chcete tento skript nainštalovať?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation>Zobraziť zdrojový kód skriptu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;runs at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;spustiť na&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;does not run at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;nespúšťa sa na&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation>Skript nemožno nainštalovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>&apos;%1&apos; úspešne nainštalované</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Downloader</name>
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation>&apos;%1&apos; je nainštalované</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Notification</name>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation>Tento skript môže byť nainštalovaný do GreaseMonkey rozšírenia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation>Inštalovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation>Skript nemožno nainštalovať</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>&apos;%1&apos; úspešne nainštalované</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Settings</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation>GreaseMonkey Skripty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Skripty&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation>Dvojité kliknutie na skript zobrazí ďalšie podrobnosti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation>Ďalšie skripty je možné stiahnuť z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation>Otvoriť priečinok so skriptami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Odstrániť skript</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Skutočne chcete odstrániť &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation>Názov:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation>Verzia:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation>Beží na:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation>Popis:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation>Spúšťa sa na:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation>Nespúšťa sa na:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation>Detaily skriptu %1</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_BA">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -21,7 +19,7 @@
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Инсталирајте само скрипте од извора којима вјерујете!&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Инсталирајте само скрипте од извора којима верујете!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
@ -51,7 +49,7 @@
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>%1 је успјешно инсталирана</translation>
<translation>%1 је успешно инсталирана</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -75,7 +73,7 @@
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation>Ова скрипта може бити инсталирана помоћу GreaseMonkey проширења.</translation>
<translation>Ова скрипта може бити инсталирана помоћу GreaseMonkey прикључка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
@ -90,7 +88,7 @@
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>%1 је успјешно инсталирана</translation>
<translation>%1 је успешно инсталирана</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Отвори фасциклу скрипти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Уклони скрипту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Желите ли заиста да уклоните %1?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Детаљи скрипте %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_BA@latin">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr@latin" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -21,7 +19,7 @@
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalirajte samo skripte od izvora kojima vjerujete!&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Instalirajte samo skripte od izvora kojima verujete!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
@ -51,7 +49,7 @@
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>%1 je uspješno instalirana</translation>
<translation>%1 je uspešno instalirana</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -75,7 +73,7 @@
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation>Ova skripta može biti instalirana pomoću GreaseMonkey proširenja.</translation>
<translation>Ova skripta može biti instalirana pomoću GreaseMonkey priključka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
@ -90,7 +88,7 @@
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>%1 je uspješno instalirana</translation>
<translation>%1 je uspešno instalirana</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Otvori fasciklu skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Ukloni skriptu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Želite li zaista da uklonite %1?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Detalji skripte %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_RS">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr_RS" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -21,7 +19,7 @@
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Инсталирајте само скрипте од извора којима верујете!&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Инсталирајте само скрипте од извора којима вјерујете!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
@ -51,7 +49,7 @@
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>%1 је успешно инсталирана</translation>
<translation>%1 је успјешно инсталирана</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -75,7 +73,7 @@
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation>Ова скрипта може бити инсталирана помоћу GreaseMonkey проширења.</translation>
<translation>Ова скрипта може бити инсталирана помоћу GreaseMonkey прикључка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
@ -90,7 +88,7 @@
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>%1 је успешно инсталирана</translation>
<translation>%1 је успјешно инсталирана</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Отвори фасциклу скрипти</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Уклони скрипту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Желите ли заиста да уклоните %1?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Детаљи скрипте %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_RS@latin">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr_RS@latin" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -21,7 +19,7 @@
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Instalirajte samo skripte od izvora kojima verujete!&lt;/b&gt;</translation>
<translation>&lt;b&gt;Instalirajte samo skripte od izvora kojima vjerujete!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
@ -51,7 +49,7 @@
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>%1 je uspešno instalirana</translation>
<translation>%1 je uspješno instalirana</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -75,7 +73,7 @@
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation>Ova skripta može biti instalirana pomoću GreaseMonkey proširenja.</translation>
<translation>Ova skripta može biti instalirana pomoću GreaseMonkey priključka.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
@ -90,7 +88,7 @@
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>%1 je uspešno instalirana</translation>
<translation>%1 je uspješno instalirana</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation>Otvori fasciklu skripti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Ukloni skriptu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Želite li zaista da uklonite %1?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>Detalji skripte %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,175 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv_SE" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Installation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;runs at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;does not run at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Downloader</name>
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Notification</name>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Settings</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,177 +1,175 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk_UA">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Installation</source>
<translation>Встановлення GreaseMonkey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Встановлення GreaseMonkey&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation>Ви збираєтесь встановити наступний скрипт до GreaseMonkey:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Встановлюйте скрипти лише з ресурсів яким довіряєте!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете встановити цей скрипт?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation>Показати вихідний код скрипту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;runs at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;запускається на&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;does not run at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;не запускається на&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation>Неможливо встановити скрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>&apos;%1&apos; успішно встановлено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Downloader</name>
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation>&apos;%1&apos; уже встановлено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Notification</name>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation>Цей скрипт можливо встановити за допомогою GreaseMonkey.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation>Встановити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation>Неможливо встановити скрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>&apos;%1&apos; успішно встановлено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Settings</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation>Скрипти GreaseMonkey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Скрипти GreaseMonkey&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation>Щоб отримати додавткову інформацію про скрипт - двічі клікніть на ньому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation>Більше скриптів можна завантажити з</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation>Відкрити папку зі скриптами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Видалити скрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Ви впевнені, що хїочете видалити &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation>Назва:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation>Версія:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL-адреса:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation>Починає діяти з:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation>Опис:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation>Запускається на:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation>Не запускається на:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation>Деталі скрипту %1</translation>
</message>
</context>
</TS>
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk_UA" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Installation</source>
<translation>Встановлення GreaseMonkey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Встановлення GreaseMonkey&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation>Ви збираєтесь встановити наступний скрипт до GreaseMonkey:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Встановлюйте скрипти лише з ресурсів яким довіряєте!&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation>Ви впевнені, що хочете встановити цей скрипт?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation>Показати вихідний код скрипту</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;runs at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;запускається на&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;does not run at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;не запускається на&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation>Неможливо встановити скрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>&apos;%1&apos; успішно встановлено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Downloader</name>
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation>&apos;%1&apos; уже встановлено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Notification</name>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation>Цей скрипт можливо встановити за допомогою GreaseMonkey.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation>Встановити</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation>Неможливо встановити скрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation>&apos;%1&apos; успішно встановлено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Settings</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation>Скрипти GreaseMonkey</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Скрипти GreaseMonkey&lt;/h3&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation>Щоб отримати додавткову інформацію про скрипт - двічі клікніть на ньому</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation>Більше скриптів можна завантажити з</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation>Відкрити папку зі скриптами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation>Видалити скрипт</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Ви впевнені, що хїочете видалити &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation>Назва:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation>Версія:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
<source>URL:</source>
<translation>URL-адреса:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation>Починає діяти з:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation>Опис:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation>Запускається на:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation>Не запускається на:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation>Деталі скрипту %1</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,175 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Installation</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Installation&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="73"/>
<source>You are about to install this userscript into GreaseMonkey:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="86"/>
<source>&lt;b&gt;You should only install scripts from sources you trust!&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="96"/>
<source>Are you sure you want to install it?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.ui" line="114"/>
<source>Show source code of script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="48"/>
<source>&lt;p&gt;runs at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="52"/>
<source>&lt;p&gt;does not run at&lt;br/&gt;&lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="82"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_addscriptdialog.cpp" line="85"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Downloader</name>
<message>
<location filename="../gm_downloader.cpp" line="144"/>
<source>&apos;%1&apos; is already installed</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Notification</name>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="45"/>
<source>This script can be installed with the GreaseMonkey plugin.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.ui" line="65"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="49"/>
<source>Cannot install script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../gm_notification.cpp" line="57"/>
<source>&apos;%1&apos; installed successfully</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_Settings</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="14"/>
<source>GreaseMonkey Scripts</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="51"/>
<source>&lt;h3&gt;GreaseMonkey Scripts&lt;/h3&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="73"/>
<source>Double clicking script will show additional information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="153"/>
<source>More scripts can be downloaded from</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.ui" line="196"/>
<source>Open scripts directory</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>GM_SettingsScriptInfo</name>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="19"/>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="29"/>
<source>Version:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="39"/>
<source>URL:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="49"/>
<source>Start at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="59"/>
<source>Description:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="69"/>
<source>Runs at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.ui" line="79"/>
<source>Does not run at:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settingsscriptinfo.cpp" line="27"/>
<source>Script Details of %1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0">
<context>
<name>GM_AddScriptDialog</name>
<message>
@ -65,7 +63,7 @@
<context>
<name>GM_Manager</name>
<message>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="172"/>
<location filename="../gm_manager.cpp" line="183"/>
<source>GreaseMonkey</source>
<translation>GreaseMonkey</translation>
</message>
@ -121,12 +119,12 @@
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="68"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="75"/>
<source>Remove script</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="69"/>
<location filename="../settings/gm_settings.cpp" line="76"/>
<source>Are you sure you want to remove &apos;%1&apos;?</source>
<translation>&apos;%1&apos;?</translation>
</message>
@ -174,4 +172,4 @@
<translation>%1</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -25,17 +25,21 @@ FORMS += \
RESOURCES = mousegestures.qrc
TRANSLATIONS = \
translations/ca_ES.ts \
translations/cs_CZ.ts \
translations/de_DE.ts \
translations/el_GR.ts \
translations/es_ES.ts \
translations/es_VE.ts \
translations/fa_IR.ts \
translations/fr_FR.ts \
translations/hu_HU.ts \
translations/id_ID.ts \
translations/it_IT.ts \
translations/ja_JP.ts \
translations/ka_GE.ts \
translations/nl_NL.ts \
translations/pl_PL.ts \
translations/pt_BR.ts \
translations/pt_PT.ts \
translations/ro_RO.ts \
@ -47,7 +51,7 @@ TRANSLATIONS = \
translations/sr_RS@latin.ts \
translations/sv_SE.ts \
translations/uk_UA.ts \
translations/zh_CN.ts \
translations/zh_TW.ts \
translations/fa_IR.ts \
include(../../plugins.pri)

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Zpět&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Přejít zpět v historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Vpřed&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Přejít vpřed v historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Předchozí panel&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Přepnout na předchozí panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Následující panel&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Přepnout na následující panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Zavřít panel&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zavřít aktuální panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Vpřed&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Přejít vpřed v historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Předchozí panel&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Přepnout na předchozí panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Domů&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Přejít na domovskou stránku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Následující panel&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Přepnout na následující panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licence</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_DE" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Zurück&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Vorherige Seite öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Vorwärts&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Nächste Seite öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Vorheriger Tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zum vorherigen Tab wechseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Nächster Tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zum nächsten Tab wechseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Tab schließen&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Aktuellen Tab schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Vorwärts&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Nächste Seite öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Vorheriger Tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zum vorherigen Tab wechseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Startseite&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Gehe zur Startseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Nächster Tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zum nächsten Tab wechseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Lizenz</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el_GR" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Πίσω&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Μετάβαση πίσω στο ιστορικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Μπροστά&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Μετάβαση μπροστά στο ιστορικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Προηγούμενη καρτέλα&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Μετάβαση στην προηγούμενη καρτέλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Επόμενη καρτέλα&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Μετάβαση στην επόμενη καρτέλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Κλείσιμο καρτέλας&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Κλείσιμο τρέχουσας καρτέλας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Μπροστά&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Μετάβαση μπροστά στο ιστορικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Προηγούμενη καρτέλα&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Μετάβαση στην προηγούμενη καρτέλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Αρχική&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Μετάβαση στην αρχική σελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Επόμενη καρτέλα&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Μετάβαση στην επόμενη καρτέλα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Άδεια</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_ES">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_ES" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Anterior&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ir a la página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ir a la página siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Cerrar pestaña&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Cerrar la pestaña actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ir a la página siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Inicio&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ir a la página de inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licencia</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_VE">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_VE" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Anterior&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ir a la página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ir a la página siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Cerrar pestaña&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Cerrar la pestaña actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Siguiente&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ir a la página siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Inicio&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ir a la página de inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licencia</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fa">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fa_IR" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;پیشین&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;برگشت به عقب در پیشینه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;پسین&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;رفتن به جلو در پیشینه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;برگه پیشین&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;جابجا شدن به برگه پیشین</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;برگه پسین&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;جابجا شدن به برگه پسین</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;بستن برگه&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;بستن برگه فعلی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;پسین&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;رفتن به جلو در پیشینه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;برگه پیشین&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;جابجا شدن به برگه پیشین</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;خانه&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;رفتن به صفحه خانگی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;برگه پسین&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;جابجا شدن به برگه پسین</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>مجوز</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr_FR" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Retour&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Retourner à l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Précédent&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Remonter dans l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Fermer l&apos;onglet&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Fermer l&apos;onglet actuel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Précédent&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Remonter dans l&apos;historique</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Onglet précédent&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Passer à l&apos;onglet précédent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Retourner à la page d&apos;accueil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Onglet suivant&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Passer à l&apos;onglet suivant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licence</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,70 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Mouse Gestures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="42"/>
<source>&lt;h1&gt;Mouse Gestures&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
<source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Stop loading page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="125"/>
<source>&lt;b&gt;New tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Open new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="id_ID">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id_ID" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Mundur&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Mundur ke sejarah sebelumnya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Maju&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Maju ke sejarah selanjutnya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Tutup tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Tutup tab saat ini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Maju&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Maju ke sejarah selanjutnya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Tab lama&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Kembali ke tab lama</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Rumah&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Pergi ke halaman rumah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Tab baru&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Pindah ke tab baru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Lisensi</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it_IT" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Indietro&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Torna indietro nella cronologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Avanti&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Va avanti nella cronologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Chiudi&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Chiude la scheda attuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Avanti&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Va avanti nella cronologia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Scheda precedente&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Passa alla scheda precedente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Torna alla pagina iniziale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Scheda successiva&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Passa alla scheda successiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licenza</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ja_JP">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja_JP" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ka_GE">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ka_GE" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;br/&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nl">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl_NL" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Terug&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ga naar vorige pagina in geschiedenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Vooruit&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ga naar volgende pagina in geschiedenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Sluit tabblad&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Sluit actueel tabblad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Vooruit&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ga naar volgende pagina in geschiedenis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Startpagina&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Ga naar uw startpagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licentie</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pl">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl_PL" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -34,29 +32,39 @@
<translation>&lt;b&gt;Wstecz&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Przechodzi do poprzedniej strony w historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="153"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Dalej&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Przechodzi do następnej strony w historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
<translation>&lt;b&gt;Odśwież&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Odświeża stronę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Zamknij kartę&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zamyka aktywną kartę</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="201"/>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Dalej&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Przechodzi do następnej strony w historii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Poprzednia karta&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Przełącza do poprzedniej karty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Strona domowa&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Przchodzi do strony domowej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="225"/>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Następna karta&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Przełącza do następnej karty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licencja</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Voltar&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Volta à página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Avançar&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Vai para a página seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Guia Anterior&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Volta para a guia anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Próxima Guia&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Avança para a próxima guia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,11 +41,26 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Fechar guia&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Fecha a guia atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Avançar&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Vai para a página seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Guia Anterior&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Volta para a guia anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Página inicial&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Abre a página inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Próxima Guia&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Avança para a próxima guia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_PT" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Recuar&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Volta à página anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Avançar&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Vai para a página seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Fechar separador&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Fecha o separador atual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Avançar&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Vai para a página seguinte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Separador anterior&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Trocar para o separador anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Página inicial&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Abre a página inicial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Próximo separador&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Trocar para o próximo separador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licença</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ro_RO">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ro_RO" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Înapoi&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Du-te înapoi în istoric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Înainte&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Du-te înainte în istoric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Închide tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Închide tab-ul curent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Înainte&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Du-te înainte în istoric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Acasă&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Du-te la pagină acasă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licență</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ru_RU" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Вернуться назад </translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Вперед&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Вернуться вперед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Закрыть вкладку&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Закрыть текущую вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Вперед&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Вернуться вперед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Предыдущая вкладка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Переключиться на предыдущую вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Домой&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Открыть домашнюю страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Следующия вкладка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Переключиться на следующию вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Лицензия</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sk_SK" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Späť&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prejsť späť v histórii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Ďalej&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prejsť ďalej v histórii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Zavrieť panel&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zavrieť aktuálny panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Ďalej&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prejsť ďalej v histórii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Predchádzajúca karta&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prepnúť na predchádzajúcu kartu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Domov&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prejsť na domovskú stránku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Nasledujúca karta&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prepnúť na nasledujúcu kartu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licencia</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_BA">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -16,7 +14,7 @@
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
<translation>Притисните и држите средњи тастер миша и помјерајте миша у наведеним смјеровима.</translation>
<translation>Притисните и држите средњи тастер миша и померајте миша у наведеним смеровима.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Иди назад у историјату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Напријед&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Иди напријед у историјату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Претходни језичак&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Пребаци на претходни језичак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Сљедећи језичак&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Пребаци на сљедећи језичак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Затвори језичак&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Затвори текући језичак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Напред&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Иди напред у историјату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Претходни језичак&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Пребаци на претходни језичак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Домаћа&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Иди на домаћу страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Следећи језичак&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Пребаци на следећи језичак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Лиценца</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_BA@latin">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr@latin" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -16,7 +14,7 @@
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
<translation>Pritisnite i držite srednji taster miša i pomjerajte miša u navedenim smjerovima.</translation>
<translation>Pritisnite i držite srednji taster miša i pomerajte miša u navedenim smerovima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Nazad&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Idi nazad u istorijatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Naprijed&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Idi naprijed u istorijatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Prethodni jezičak&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prebaci na prethodni jezičak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Sljedeći jezičak&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prebaci na sljedeći jezičak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Zatvori jezičak&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zatvori tekući jezičak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Napred&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Idi napred u istorijatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Prethodni jezičak&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prebaci na prethodni jezičak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Domaća&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Idi na domaću stranicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Sledeći jezičak&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prebaci na sledeći jezičak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licenca</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_RS">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr_RS" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -16,7 +14,7 @@
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
<translation>Притисните и држите средњи тастер миша и померајте миша у наведеним смеровима.</translation>
<translation>Притисните и држите средњи тастер миша и помјерајте миша у наведеним смјеровима.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Иди назад у историјату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Напред&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Иди напред у историјату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Претходни језичак&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Пребаци на претходни језичак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Следећи језичак&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Пребаци на следећи језичак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Затвори језичак&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Затвори текући језичак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Напријед&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Иди напријед у историјату</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Претходни језичак&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Пребаци на претходни језичак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Домаћа&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Иди на домаћу страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Сљедећи језичак&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Пребаци на сљедећи језичак</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Лиценца</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="sr_RS@latin">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sr_RS@latin" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -16,7 +14,7 @@
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
<translation>Pritisnite i držite srednji taster miša i pomerajte miša u navedenim smerovima.</translation>
<translation>Pritisnite i držite srednji taster miša i pomjerajte miša u navedenim smjerovima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Nazad&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Idi nazad u istorijatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Napred&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Idi napred u istorijatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Prethodni jezičak&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prebaci na prethodni jezičak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Sledeći jezičak&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prebaci na sledeći jezičak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Zatvori jezičak&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Zatvori tekući jezičak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Naprijed&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Idi naprijed u istorijatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Prethodni jezičak&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prebaci na prethodni jezičak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Domaća&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Idi na domaću stranicu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Sljedeći jezičak&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Prebaci na sljedeći jezičak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licenca</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="sv_SE" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Bakåt&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; bakåt i historiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Framåt&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; framåt i historiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Stäng flik&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Stäng aktuell flik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Framåt&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; framåt i historiken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Hem&lt;/b&gt;&lt;br/&gt; till startsidan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Licens</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="uk_UA">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="uk_UA" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Перейти назад</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Вперед&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Перейти вперед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Закрити вкладку&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Закрити поточну вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;Вперед&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Перейти вперед</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Попередня вкладка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Перемкнутись на попередню вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;Домашня сторнка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Перейти на домашню сторінку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation>&lt;b&gt;Наступна вкладка&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Перемкнутись на наступну вкладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation>Ліцензія</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,70 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_CN" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Mouse Gestures</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="42"/>
<source>&lt;h1&gt;Mouse Gestures&lt;/h1&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Press and hold the middle mouse button and move your mouse in the indicated directions.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="111"/>
<source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Stop loading page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="125"/>
<source>&lt;b&gt;New tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Open new tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="139"/>
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,6 +1,4 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="zh_TW" version="2.0">
<context>
<name>MouseGesturesSettingsDialog</name>
<message>
@ -33,21 +31,6 @@
<source>&lt;b&gt;Back&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go back in history</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="159"/>
<source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Reload page</source>
@ -58,15 +41,30 @@
<source>&lt;b&gt;Close tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Close current tab</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="187"/>
<source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go forward in history</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Previous tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to previous tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="208"/>
<source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Go to homepage</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="222"/>
<source>&lt;b&gt;Next tab&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Switch to next tab</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../mousegesturessettingsdialog.ui" line="253"/>
<source>License</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -17,22 +17,34 @@ FORMS += \
RESOURCES = PIM_res.qrc
TRANSLATIONS = \
translations/ca_ES.ts \
translations/cs_CZ.ts \
translations/de_DE.ts \
translations/el_GR.ts \
translations/es_ES.ts \
translations/es_VE.ts \
translations/fa_IR.ts \
translations/fr_FR.ts \
translations/hu_HU.ts \
translations/id_ID.ts \
translations/it_IT.ts \
translations/ja_JP.ts \
translations/ka_GE.ts \
translations/nl_NL.ts \
translations/pl_PL.ts \
translations/pt_BR.ts \
translations/pt_PT.ts \
translations/ro_RO.ts \
translations/ru_RU.ts \
translations/sk_SK.ts \
translations/sr_BA.ts \
translations/sr_BA@latin.ts \
translations/sr_RS.ts \
translations/sr_RS@latin.ts \
translations/sv_SE.ts \
translations/uk_UA.ts \
translations/zh_CN.ts \
translations/zh_TW.ts \
translations/fa_IR.ts \
srcdir = $$(QUPZILLA_SRCDIR)
equals(srcdir, "") {

View File

@ -1,85 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="cs_CZ" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="59"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>Last Name</source>
<translation>Jméno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation>Příjmení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Mobile</source>
<translation>Mobilní telefon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation>Město</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation>PSČ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation>Oblast/Stát</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation>Země</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Domovská stránka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation>Vlastní 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation>Vlastní 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation>Vlastní 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="110"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation>Vložit osobní údaj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="124"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation>Upravit</translation>
</message>
@ -103,23 +101,23 @@
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefon:</translation>
<source>First Name:</source>
<translation>Příjmení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="99"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Jméno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="112"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Příjmení:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
@ -127,14 +125,14 @@
<translation>Mobilní telefon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="138"/>
<source>City:</source>
<translation>Město:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="151"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation>Město:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
@ -177,4 +175,4 @@
<translation>&lt;b&gt;Poznámka:&lt;/b&gt; Ctrl+ENTER slouží k automatickému vyplnění známých polí na stránce.</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,85 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="de_DE" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>First Name</source>
<translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="59"/>
<source>Last Name</source>
<translation>Nachname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation>Vorname</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>Mobile</source>
<translation>Mobiltelefon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation>Stadt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation>Postleitzahl</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation>Bundesland/ Region</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation>Land</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Homepage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation>Benutzerdefiniert 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation>Benutzerdefiniert 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation>Benutzerdefiniert 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="110"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation>Persönliche Informationen eintragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="124"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
@ -91,31 +89,6 @@
<source>PIM Settings</source>
<translation>PIM Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="112"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Vorname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="99"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Nachname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation>Mobiltelefon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
@ -127,15 +100,40 @@
<translation>Ihre persönlichen Informationen für Formulare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="138"/>
<source>City:</source>
<translation>Stadt:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Vorname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="151"/>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Nachname:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-Mail:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation>Mobiltelefon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation>Stadt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
<source>ZIP Code:</source>
@ -177,4 +175,4 @@
<translation>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Drücken Sie STRG+ENTER um die Formularfelder automatisch ausfüllen zu lassen.</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,85 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="el">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="el_GR" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="59"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>Last Name</source>
<translation>Επώνυμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Mobile</source>
<translation>Κινητό τηλέφωνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation>Τηλέφωνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation>Διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation>ΠόληCiudad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation>Ταχυδρομικός κώδικας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation>Πολιτεία/Περιοχή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation>Χώρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Αρχική σελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation>Προσαρμοσμένο 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation>Προσαρμοσμένο 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation>Προσαρμοσμένο 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="110"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation>Εισαγωγή προσωπικών πληροφοριών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="124"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
@ -103,23 +101,23 @@
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Τηλέφωνο:</translation>
<source>First Name:</source>
<translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Address:</source>
<translation>Διεύθυνση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="99"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Επώνυμο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="112"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Όνομα:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Τηλέφωνο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
@ -127,14 +125,14 @@
<translation>Κινητό τηλέφωνο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="138"/>
<source>City:</source>
<translation>Πόλη:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation>Διεύθυνση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="151"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail :</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation>Πόλη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
@ -177,4 +175,4 @@
<translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Πατήστε Cntrl+ENTER για αυτόματο συμπλήρωμα σε φόρμες για τα οποία το QupZilla βρίσκει προσωπικές εισαγωγές.</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,87 +1,85 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_VE">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_ES" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="59"/>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished">Apellido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished">Nombre</translation>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>Mobile</source>
<translation type="unfinished">Telefono movil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Phone</source>
<translation type="unfinished">Telefono fijo</translation>
<source>Mobile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished">Direccion</translation>
<source>Phone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>City</source>
<translation type="unfinished">Ciudad</translation>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation type="unfinished">Codigo postal</translation>
<source>City</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>State/Region</source>
<translation type="unfinished">Estado</translation>
<source>ZIP Code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished">Pais</translation>
<source>State/Region</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Home Page</source>
<translation type="unfinished">Sitio Web</translation>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Custom 1</source>
<translation type="unfinished">Complementaria 1</translation>
<source>Home Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 2</source>
<translation type="unfinished">Complementaria 2</translation>
<source>Custom 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation type="unfinished">Complementaria 3</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="110"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation type="unfinished">Ingrese informacion personal</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="124"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">Modificar</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
@ -89,92 +87,92 @@
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="14"/>
<source>PIM Settings</source>
<translation type="unfinished">Configuracion PIM</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;h2&gt;Manegador de Informacion Personal (PIM)&lt;/h2&gt;</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="64"/>
<source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
<translation type="unfinished">Su informacion personal que sera usada en paginas de internet.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>Phone:</source>
<translation type="unfinished">Telefono :</translation>
<source>First Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished">Direccion:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="99"/>
<source>Last Name:</source>
<translation type="unfinished">Apellido:</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="112"/>
<source>First Name:</source>
<translation type="unfinished">Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation type="unfinished">Telefono movil :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="138"/>
<source>City:</source>
<translation type="unfinished">Ciudad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="151"/>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
<source>ZIP Code:</source>
<translation type="unfinished">Codigo postal :</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="180"/>
<source>State/Region:</source>
<translation type="unfinished">Estado:</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="193"/>
<source>Country:</source>
<translation type="unfinished">Pais:</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="206"/>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished">Sitio Web :</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="219"/>
<source>Custom 1:</source>
<translation type="unfinished">Complementaria 1:</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="232"/>
<source>Custom 2:</source>
<translation type="unfinished">Complementaria 2:</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="245"/>
<source>Custom 3:</source>
<translation type="unfinished">Complementaria 3:</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="260"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries.</source>
<translation type="unfinished">&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Presiona Ctrl+ENTER para autorellenar los campos los cuales QupZilla encuentre la informacion.</translation>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,85 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="es_VE">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es_VE" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="59"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>Last Name</source>
<translation>Apellido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Mobile</source>
<translation>Telefono movil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefono fijo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation>Direccion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation>Ciudad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation>Codigo postal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation>Pais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Sitio Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation>Complementaria 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation>Complementaria 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation>Complementaria 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="110"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation>Ingrese informacion personal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="124"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation>Modificar</translation>
</message>
@ -103,23 +101,23 @@
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefono :</translation>
<source>First Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Address:</source>
<translation>Direccion:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="99"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Apellido:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="112"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefono :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
@ -127,14 +125,14 @@
<translation>Telefono movil :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="138"/>
<source>City:</source>
<translation>Ciudad:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation>Direccion:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="151"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail :</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation>Ciudad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
@ -177,4 +175,4 @@
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Presiona Ctrl+ENTER para autorellenar los campos los cuales QupZilla encuentre la informacion.</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,85 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fa" sourcelanguage="en_US">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fa_IR" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>First Name</source>
<translation>نام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="59"/>
<source>Last Name</source>
<translation>نام خانوادگی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation>نام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation>رایانامه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Phone</source>
<translation>تلفن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>Mobile</source>
<translation>تلفن همراه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation>تلفن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation>آدرس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation>شهر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation>کدپستی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation>ناحیه/ایالت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation>کشور</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation>صفحه خانگی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation>شخصی 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation>شخصی 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation>شخصی32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="110"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation>اطلاعات شخصی را وارد کن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="124"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation>ویرایش</translation>
</message>
@ -91,6 +89,16 @@
<source>PIM Settings</source>
<translation>سامانش PIM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;مدیر اطلاغات شخصی&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="64"/>
<source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
<translation>اطلاعات شخصی شما که بر روی صفحههای وب استفاده خواهند شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>First Name:</source>
@ -101,6 +109,11 @@
<source>Last Name:</source>
<translation>نام خانوادگی:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>رایانامه:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
@ -116,26 +129,11 @@
<source>Address:</source>
<translation>آدرس:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;مدیر اطلاغات شخصی&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="64"/>
<source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
<translation>اطلاعات شخصی شما که بر روی صفحههای وب استفاده خواهند شد.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation>شهر:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>رایانامه:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
<source>ZIP Code:</source>
@ -177,4 +175,4 @@
<translation>&lt;b&gt;توجه:&lt;/b&gt; برای پرکردن خودکار فیلدهای فرم Ctrl+Enter را بفشارید تا کوپزیلا ورودیهای شخصیتان را پیدا کند.</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,85 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="fr_FR" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="59"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>Last Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation>Prénom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Mobile</source>
<translation>Téléphone mobile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation>Téléphone fixe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation>Ville</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation>Code postal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation>Région</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Site Web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation>Informations complémentaires 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation>Informations complémentaires 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation>Informations complémentaires 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="110"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation>Insérer vos informations personnelles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="124"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation>Modifier</translation>
</message>
@ -103,23 +101,23 @@
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Téléphone :</translation>
<source>First Name:</source>
<translation>Prénom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresse :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="99"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Nom :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="112"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Prénom :</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Téléphone :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
@ -127,14 +125,14 @@
<translation>Téléphone mobile :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="138"/>
<source>City:</source>
<translation>Ville :</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adresse :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="151"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail :</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation>Ville :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
@ -174,7 +172,7 @@
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="260"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries.</source>
<translation>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Appuyer sur Ctrl+ENTER pour autocompléter les formulaires avec les informations ci-dessus.</translation>
<translation>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Appuyer sur Ctrl+ENTRER pour auto-compléter les formulaires avec les informations ci-dessus.</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,178 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="hu_HU" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Mobile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PIM_Settings</name>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="14"/>
<source>PIM Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="64"/>
<source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>First Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Last Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
<source>ZIP Code:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="180"/>
<source>State/Region:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="193"/>
<source>Country:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="206"/>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="219"/>
<source>Custom 1:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="232"/>
<source>Custom 2:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="245"/>
<source>Custom 3:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="260"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,85 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="id_ID" sourcelanguage="en_US">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="id_ID" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>First Name</source>
<translation>Nama Depan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="59"/>
<source>Last Name</source>
<translation>Nama Belakang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation>Nama Depan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telepon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>Mobile</source>
<translation>Seluler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telepon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation>Alamat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation>Kota</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation>Kode Pos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation>Propinsi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation>Negara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Homepage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation>Lain-lain 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation>Lain-lain 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation>Lain-lain 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="110"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation>Sisipkan Informasi Pribadi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="124"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation>Sunting</translation>
</message>
@ -91,31 +89,6 @@
<source>PIM Settings</source>
<translation>Pengaturan PIM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="112"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Nama Depan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="99"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Nama Belakang:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telepon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation>Telepon Seluler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Address:</source>
<translation>Alamat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
@ -127,15 +100,40 @@
<translation>Informasi pribadi anda yang akan digunakan di halaman web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="138"/>
<source>City:</source>
<translation>Kota:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Nama Depan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="151"/>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Nama Belakang:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telepon:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation>Telepon Seluler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation>Alamat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation>Kota:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
<source>ZIP Code:</source>
@ -177,4 +175,4 @@
<translation>&lt;b&gt;Catatan:&lt;/b&gt; Tekan Ctrl+ENTER untuk mengisi secara otomatis saat QupZilla menemukan formulir informasi pribadi.</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,85 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="it_IT" sourcelanguage="en_US">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="it_IT" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="59"/>
<source>Last Name</source>
<translation>Cognome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation>E-Mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>Mobile</source>
<translation>Cellulare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefono</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation>Indirizzo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation>Città</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation>Codice postale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation>Stato/Regione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation>Paese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Homepage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation>Personalizzato 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation>Personalizzato 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation>Personalizzato 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="110"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation>Inserisci informazioni personali</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="124"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation>Modifica</translation>
</message>
@ -91,31 +89,6 @@
<source>PIM Settings</source>
<translation>Impostazioni PIM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="112"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="99"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Cognome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefono:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation>Cellulare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Address:</source>
<translation>Indirizzo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
@ -127,15 +100,40 @@
<translation>Le tue informazioni personali da usare sulle pagine web.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="138"/>
<source>City:</source>
<translation>Città:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="151"/>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Cognome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefono:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation>Cellulare:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation>Indirizzo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation>Città:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
<source>ZIP Code:</source>
@ -177,4 +175,4 @@
<translation>&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Premi Ctrl+ENTER per riempire automaticamente i campi per i quali QupZilla trova informazioni personali.</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -1,87 +1,85 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="de_DE" sourcelanguage="en_US">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ja_JP" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>First Name</source>
<source>Last Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="59"/>
<source>Last Name</source>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Phone</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>Mobile</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation>便</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="110"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="124"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@ -92,17 +90,32 @@
<translation>PIMの設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="112"/>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="64"/>
<source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
<translation>Webページ上で使用するあなたの個人情報</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>First Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="99"/>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation>:</translation>
</message>
@ -112,30 +125,15 @@
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;&lt;2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="64"/>
<source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
<translation>webページ上で使用されます</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="138"/>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="151"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
<source>ZIP Code:</source>
@ -174,7 +172,7 @@
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="260"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries.</source>
<translation>&lt;b&gt;使:&lt;/b&gt; Ctrl+ENTERQupZilla</translation>
<translation>&lt;b&gt;使:&lt;/b&gt; Ctrl+ENTERQupZilla</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,178 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="ka_GE" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Mobile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PIM_Settings</name>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="14"/>
<source>PIM Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="64"/>
<source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>First Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Last Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
<source>ZIP Code:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="180"/>
<source>State/Region:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="193"/>
<source>Country:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="206"/>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="219"/>
<source>Custom 1:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="232"/>
<source>Custom 2:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="245"/>
<source>Custom 3:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="260"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,178 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nl_NL" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>Last Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Mobile</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
<context>
<name>PIM_Settings</name>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="14"/>
<source>PIM Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="64"/>
<source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>First Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Last Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
<source>ZIP Code:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="180"/>
<source>State/Region:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="193"/>
<source>Country:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="206"/>
<source>Home Page:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="219"/>
<source>Custom 1:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="232"/>
<source>Custom 2:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="245"/>
<source>Custom 3:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="260"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -0,0 +1,178 @@
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pl_PL" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>Last Name</source>
<translation>Nazwisko</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation>Imię</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Mobile</source>
<translation>Tel. komórkowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation>Tel. stacjonarny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation>Adres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation>Miasto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation>Kod pocztowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation>Województwo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation>Kraj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Strona Główna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation>Własny 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation>Własny 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation>Własny 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation>Wpisz Prywatne Informacje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation>Edytuj</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PIM_Settings</name>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="14"/>
<source>PIM Settings</source>
<translation>Ustawienia PIM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="42"/>
<source>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</source>
<translation>&lt;h2&gt;Personal Information Manager&lt;/h2&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="64"/>
<source>Your personal information that will be used on webpages.</source>
<translation>Twoje informacje które będą użyte na stronach.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Imię:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Nazwisko:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Tel. stacjonarny:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
<source>Mobile Phone:</source>
<translation>Tel. komórkowy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation>Adres:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation>Miasto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
<source>ZIP Code:</source>
<translation>Kod pocztowy:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="180"/>
<source>State/Region:</source>
<translation>Województwo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="193"/>
<source>Country:</source>
<translation>Kraj:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="206"/>
<source>Home Page:</source>
<translation>Strona Główna:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="219"/>
<source>Custom 1:</source>
<translation>Własny 1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="232"/>
<source>Custom 2:</source>
<translation>Własny 2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="245"/>
<source>Custom 3:</source>
<translation>Własny 3:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="260"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Press Ctrl+ENTER to autofill form fields for which QupZilla finds personal entries.</source>
<translation>&lt;b&gt;Informacja:&lt;/b&gt; Wciśnij Ctrl+ENTER by uzupełnić pola formularza z danych zawartych w PIM.</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -1,85 +1,83 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="pt_PT">
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="pt_BR" version="2.0">
<context>
<name>PIM_Handler</name>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="59"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<source>Last Name</source>
<translation>Sobrenome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="60"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<source>First Name</source>
<translation>Nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="61"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<source>E-mail</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="62"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<source>Mobile</source>
<translation>Celular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="63"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefone</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="64"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<source>Address</source>
<translation>Endereço</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="65"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<source>City</source>
<translation>Cidade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="66"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<source>ZIP Code</source>
<translation>CEP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="67"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<source>State/Region</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="68"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<source>Country</source>
<translation>País</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="69"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Endereço web</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="70"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<source>Custom 1</source>
<translation>Personalizado 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="71"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<source>Custom 2</source>
<translation>Personalizado 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="72"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="73"/>
<source>Custom 3</source>
<translation>Personalizado 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="110"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="115"/>
<source>Insert Personal Information</source>
<translation>Insira suas informações pessoais</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="124"/>
<location filename="../PIM_handler.cpp" line="136"/>
<source>Edit</source>
<translation>Editar</translation>
</message>
@ -103,23 +101,23 @@
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="76"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefone:</translation>
<source>First Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="89"/>
<source>Address:</source>
<translation>Endereço:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="99"/>
<source>Last Name:</source>
<translation>Sobrenome:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="112"/>
<source>First Name:</source>
<translation>Nome:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="102"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="115"/>
<source>Phone:</source>
<translation>Telefone:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="128"/>
@ -127,14 +125,14 @@
<translation>Celular:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="138"/>
<source>City:</source>
<translation>Cidade:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="141"/>
<source>Address:</source>
<translation>Endereço:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="151"/>
<source>E-mail:</source>
<translation>E-mail:</translation>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="154"/>
<source>City:</source>
<translation>Cidade:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../PIM_settings.ui" line="167"/>
@ -177,4 +175,4 @@
<translation>&lt;b&gt;Obs.:&lt;/b&gt; Pressione Ctrl+Enter para o QupZilla preencher automaticamente seus dados pessoais em cadastros.</translation>
</message>
</context>
</TS>
</TS>

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More