mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-20 02:36:34 +01:00
GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
This commit is contained in:
parent
6684c9764a
commit
f54e6826b6
@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
# Translation of falkon_qt.po to Catalan
|
||||
# Copyright (C) 2018-2022 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# Copyright (C) 2018-2023 This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# Copyright (C) 2012-2017 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
||||
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
||||
@ -9,13 +9,13 @@
|
||||
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016, 2017.
|
||||
# David Medina <rbndavid@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020, 2021.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: falkon\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-19 10:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 10:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
@ -2616,12 +2616,9 @@ msgid "Qt version"
|
||||
msgstr "Versió de les Qt"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "QtWebEngine version"
|
||||
msgstr "<b>Versió del QtWebEngine %1</b></p>"
|
||||
msgstr "Versió del QtWebEngine"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
|
@ -2604,12 +2604,9 @@ msgid "Qt version"
|
||||
msgstr "Qt-ის ვერსია"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "QtWebEngine version"
|
||||
msgstr "<b>QtWebEngine-ის ვერსია %1</b></p>"
|
||||
msgstr "QtWebEngine-ის ვერსია"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -2944,7 +2941,7 @@ msgstr "ყველა"
|
||||
#: lib/other/clearprivatedata.ui:61
|
||||
msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
msgid "Visited pages history from:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "საიდან შემოვიტანო შესული გვერდების ისტორია:"
|
||||
|
||||
#: lib/other/clearprivatedata.ui:71
|
||||
msgctxt "ClearPrivateData|"
|
||||
@ -4039,7 +4036,7 @@ msgstr "არაფერი"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:800
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable inline suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ხაზში რჩევების ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:807
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4153,13 +4150,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1039
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable XSS Auditing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XSS აუდიტის ჩართვა"
|
||||
|
||||
#. when you are printing page (on printer), it determine whether to also print background (color, image) of html elements
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1046
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Print element background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ელემენტის ფონის დაბეჭდვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1053
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4169,12 +4166,12 @@ msgstr "ანიმირებული აწევ/დაწევა"
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1060
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Enable spatial navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "სივრცითი ნავიგაციის ჩართვა"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1067
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use native scrollbars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "საკუთარი ჩოჩიების გამოყენება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1074
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4396,7 +4393,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1732
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
msgid "Use single key shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ერთღილაკიანი მალსახმობების გამოყენება"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/preferences.ui:1739
|
||||
msgctxt "Preferences|"
|
||||
@ -4760,12 +4757,12 @@ msgstr "ჩასწორება"
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "_cloned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_კლონირებულია"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:126
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "_renamed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_გადარქმეულია"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:127
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -4780,7 +4777,7 @@ msgstr "სესიის სახელის გადარქმევა"
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:128
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Please enter a new name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "შეიყვანეთ ახალი სახელი:"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:136 lib/session/sessionmanager.cpp:143
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:148 lib/session/sessionmanager.cpp:170
|
||||
@ -4825,7 +4822,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
msgid "Restore Backup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "მარქაფის აღდგენა"
|
||||
|
||||
#: lib/session/sessionmanager.cpp:180
|
||||
msgctxt "SessionManager|"
|
||||
@ -5196,7 +5193,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "<not set in certificate>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<სერტიფიკატში დაყენებული არაა>"
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.ui:17
|
||||
msgctxt "CertificateInfoWidget|"
|
||||
@ -5425,12 +5422,12 @@ msgstr "გარე პროგრამის გაშვების შე
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
msgid "Cannot start external program! %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გარე პროგრამის გაშვების შეცდომა! %1"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/jsalert.ui:125
|
||||
msgctxt "jsAlert|"
|
||||
msgid "Prevent this page from creating additional dialogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ამ გვერდისთვის დამატებითი ფანჯრების ჩვენების აკრძალვა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:330
|
||||
#, qt-format
|
||||
@ -5443,12 +5440,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:335
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
msgid "Remember my choice for this protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "არჩევანის &დამახსოვრება ამ პროტოკოლისთვის"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:336
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
msgid "External Protocol Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "გარე პროტოკოლის მოთხოვნა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webpage.cpp:416 lib/webengine/webpage.cpp:417
|
||||
msgctxt "WebPage|"
|
||||
@ -5530,7 +5527,7 @@ msgstr "სწრაფი &პანელის მორგება"
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:755
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
msgid "Reload All Dials"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ყველა სწრაფი გამოძახების პანელის თავიდან ჩატვირთვა"
|
||||
|
||||
#: lib/webengine/webview.cpp:774
|
||||
msgctxt "WebView|"
|
||||
|
@ -3,11 +3,11 @@
|
||||
#
|
||||
# Heimen Stoffels <vistausss@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Jan Mussche <jan.mussche@gmail.com>, 2018.
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-03 21:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 18:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Language: nl_NL\n"
|
||||
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
|
||||
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
|
||||
msgctxt "LineEdit|"
|
||||
@ -2610,12 +2610,9 @@ msgid "Qt version"
|
||||
msgstr "Qt-versie"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "QtWebEngine version"
|
||||
msgstr "<b>QtWebEngine-versie %1</b></p>"
|
||||
msgstr "QtWebEngine-versie"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
|
@ -2297,242 +2297,242 @@ msgctxt "NetworkManager|"
|
||||
msgid "A username and password are being requested by proxy %1. "
|
||||
msgstr "Mellomtenaren %1 spør etter brukarnamn og passord."
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:154
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Start Page"
|
||||
msgstr "Startside"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:155
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:157
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Search on Web"
|
||||
msgstr "Søk på verdsveven"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:156
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Search results provided by DuckDuckGo"
|
||||
msgstr "Søkjeresultata er leverte av DuckDuckGo"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:158
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:174
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:175
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:160
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:178
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "About Falkon"
|
||||
msgstr "Om Falkon"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:159
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:161
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "<h1>Private Browsing</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Privat nettlesing</h1>"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:176
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:284
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:179
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Information about version"
|
||||
msgstr "Versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:177
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Opphavsrett"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:180
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:183
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:298
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versjon"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:187
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:190
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Main developer"
|
||||
msgstr "Hovudutviklar"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:208
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Speed Dial"
|
||||
msgstr "Snøggval"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:209
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Add New Page"
|
||||
msgstr "Legg til ny side"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:210
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:211
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Fjern"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:212
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Last om att"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:213
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this speed dial?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna snøggvalet?"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:214
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Are you sure you want to reload all speed dials?"
|
||||
msgstr "Er du sikker på at du vil lasta om att alle snøggvala?"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:215
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Load title from page"
|
||||
msgstr "Hent tittel frå nettside"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:216
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "SpeedDial requires enabled JavaScript."
|
||||
msgstr "Snøggval krev at JavaScript er slått på."
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:217
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr "Nettadresse"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:218
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:219
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:220
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:221
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "New Page"
|
||||
msgstr "Ny side"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:222
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Speed Dial settings"
|
||||
msgstr "Oppsett for snøggval"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:223
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Placement: "
|
||||
msgstr "Plassering: "
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:224
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:225
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Dekk"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:226
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Fit"
|
||||
msgstr "Tilpass"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:227
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Fit Width"
|
||||
msgstr "Tilpass til breidda"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:228
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Fit Height"
|
||||
msgstr "Tilpass til høgda"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:229
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Use custom wallpaper"
|
||||
msgstr "Bruk sjølvvalt bakgrunnsbilete"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:230
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Click to select image"
|
||||
msgstr "Trykk for å velja bilete"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:231
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:234
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Maximum pages in a row:"
|
||||
msgstr "Maks sider per rad:"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:232
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:235
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Change size of pages:"
|
||||
msgstr "Endra storleik på sider:"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:233
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:236
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Center speed dials"
|
||||
msgstr "Midtstill snøggval"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:258
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Restore Session"
|
||||
msgstr "Gjenopprett økt"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:259
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Oops, Falkon crashed."
|
||||
msgstr "Falkon krasja."
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:260
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "We apologize for this. Would you like to restore the last saved state?"
|
||||
msgstr "Vil du gjenoppretta den siste økta?"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:261
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Try removing one or more tabs that you think cause troubles"
|
||||
msgstr "Prøva å fjerna faner som du trur skapar vanskar"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:262
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Or you can start completely new session"
|
||||
msgstr "Eller start ei tom, ny økt"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:263
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Vindauge"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:264
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Windows and Tabs"
|
||||
msgstr "Vindauge og faner"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:265
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:268
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Start New Session"
|
||||
msgstr "Start ny økt"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:266
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:269
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Gjenopprett"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:267
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:270
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Requires enabled JavaScript."
|
||||
msgstr "Krev at JavaScript er slått på."
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:282
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:283
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Configuration Information"
|
||||
msgstr "Informasjon om oppsett"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:285
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page contains information about Falkon's current configuration - "
|
||||
@ -2543,127 +2543,132 @@ msgstr ""
|
||||
"ved feilsøking. Melder du inn ein feilrapport, bør du leggja ved denne "
|
||||
"oversikta."
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:286
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Browser Identification"
|
||||
msgstr "Nettlesaridentifisering"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:287
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Paths"
|
||||
msgstr "Adresser"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:288
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Build Configuration"
|
||||
msgstr "Bygg-oppsett"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:289
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Innstillingar"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:290
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:294
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Val"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:291
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Verdi"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:292
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Utvidingar"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:293
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:297
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:295
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:299
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Opphavsperson"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:296
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:300
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Skildring"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:311
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:315
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Application version"
|
||||
msgstr "Programversjon"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:318
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Qt version"
|
||||
msgstr "Qt-versjon"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:319
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "QtWebEngine version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Platform"
|
||||
msgstr "Plattform"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:322
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:327
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:328
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Innstillingar"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:329
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Saved session"
|
||||
msgstr "Lagra økt"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:325
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr "Data"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:326
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:331
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:330
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:335
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:342
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "<b>Enabled</b>"
|
||||
msgstr "<b>Slått på</b>"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:332
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:339
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:343
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:337
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:344
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Slått av"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:346
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:351
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Debug build"
|
||||
msgstr "Bygg for feilsøking"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:348
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:353
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Windows 7 API"
|
||||
msgstr "Windows 7-API"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:350
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:355
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "Portable build"
|
||||
msgstr "Portabel bygg"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:368
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:373
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "No available extensions."
|
||||
msgstr "Ingen tilgjengelege utvidingar."
|
||||
@ -3335,7 +3340,7 @@ msgctxt "PopupWindow|"
|
||||
msgid "%1 - Falkon"
|
||||
msgstr "%1 – Falkon"
|
||||
|
||||
#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:160
|
||||
#: lib/preferences/acceptlanguage.cpp:99 lib/preferences/acceptlanguage.cpp:162
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgctxt "AcceptLanguage|"
|
||||
msgid "Personal [%1]"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-05 00:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-27 20:00+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-31 00:56+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -2597,12 +2597,9 @@ msgid "Qt version"
|
||||
msgstr "Qt sürümü"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "QtWebEngine version"
|
||||
msgstr "<b>QtWebKit sürümü %1</b></p>"
|
||||
msgstr "QtWebEngine sürümü"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
@ -5199,7 +5196,7 @@ msgid ""
|
||||
"Please install latest version of Falkon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veri Falkon uygulamasının yeni bir sürümüyle şifrelendi.\n"
|
||||
"Lütfen Falkon uygulamasının en son sürümünü yükleyin."
|
||||
"Lütfen Falkon uygulamasının en son sürümünü kurun."
|
||||
|
||||
#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300
|
||||
msgctxt "QObject|"
|
||||
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
||||
#
|
||||
# Микола Крачковський (Mykola Krachkovsky) <w01dnick@gmail.com>, 2017.
|
||||
# Stanislav Kuznietsov <stanislav_kuznetsov@ukr.net>, 2017.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: falkon_qt\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-03 08:45+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-30 08:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -2616,12 +2616,9 @@ msgid "Qt version"
|
||||
msgstr "Версія Qt"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "AboutDialog|"
|
||||
#| msgid "<b>QtWebEngine version %1</b></p>"
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
msgid "QtWebEngine version"
|
||||
msgstr "<b>Версія QtWebEngine %1</b></p>"
|
||||
msgstr "Версія QtWebEngine"
|
||||
|
||||
#: lib/network/schemehandlers/falkonschemehandler.cpp:324
|
||||
msgctxt "FalkonSchemeReply|"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user