1
mirror of https://invent.kde.org/network/falkon.git synced 2024-11-11 01:22:10 +01:00

GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-07-27 03:11:08 +00:00
parent 2764413582
commit fc1e78ffd2
5 changed files with 73 additions and 135 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@
# Clara Villalba <cvilmon@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. # Clara Villalba <cvilmon@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016, 2017. # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016, 2017.
# David Medina <rbndavid@gmail.com>, 2017. # David Medina <rbndavid@gmail.com>, 2017.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020, 2021. # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon\n" "Project-Id-Version: falkon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-25 08:35+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-26 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Language: ca\n" "X-Language: ca\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|" msgctxt "LineEdit|"
@ -4776,7 +4776,7 @@ msgstr "<b>Gestor de certificats</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816 #: lib/preferences/preferences.ui:2816
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager" msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Gestor de d'esquemes personalitzats" msgstr "Gestor d'esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 #: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
@ -4796,7 +4796,7 @@ msgstr "Afegeix un esquema de bloquejos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14 #: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager" msgid "Custom scheme manager"
msgstr "Gestor de d'esquemes personalitzats" msgstr "Gestor d'esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26 #: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"

View File

@ -8,15 +8,15 @@
# Clara Villalba <cvilmon@gmail.com>, 2012, 2013, 2014. # Clara Villalba <cvilmon@gmail.com>, 2012, 2013, 2014.
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016, 2017. # Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016, 2017.
# David Medina <rbndavid@gmail.com>, 2017. # David Medina <rbndavid@gmail.com>, 2017.
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020, 2021. # Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2023.
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023. # Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon\n" "Project-Id-Version: falkon\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-25 02:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-18 15:10+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-26 15:33+0200\n"
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n" "Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n" "Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca@valencia\n" "Language: ca@valencia\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
"X-Language: ca-valencia\n" "X-Language: ca-valencia\n"
"X-Qt-Contexts: true\n" "X-Qt-Contexts: true\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 23.07.70\n"
#: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102 #: lib/3rdparty/lineedit.cpp:102
msgctxt "LineEdit|" msgctxt "LineEdit|"
@ -4724,7 +4724,7 @@ msgstr "<b>Gestiona els motors de busca</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580 #: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes" msgid "Manage custom schemes"
msgstr "" msgstr "Gestiona els esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605 #: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4767,82 +4767,65 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Gestor de certificats</b>" msgstr "<b>Gestor de certificats</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816 #: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager" msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Gestor de galetes" msgstr "Gestor d'esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 #: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme" msgid "Add allowed scheme"
msgstr "" msgstr "Afig un esquema de permesos"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 #: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:" msgid "Scheme:"
msgstr "Temes" msgstr "Esquema:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 #: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme" msgid "Add blocked scheme"
msgstr "" msgstr "Afig un esquema de bloquejos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14 #: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager" msgid "Custom scheme manager"
msgstr "" msgstr "Gestor d'esquemes personalitzats"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26 #: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes" msgid "Allowed schemes"
msgstr "" msgstr "Esquemes de permesos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33 #: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr "" msgstr ""
"**Nota:** Els esquemes de permesos poden ser afegits per les extensions."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 #: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Afig" msgstr "Afig"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 #: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Elimina" msgstr "Elimina"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68 #: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "AdBlock" msgstr "Bloqueja"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98 #: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes" msgid "Blocked schemes"
msgstr "Contingut bloquejat" msgstr "Esquemes de bloquejos"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147 #: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart." msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr "" msgstr "Els canvis s'efectuaran després de reiniciar Falkon."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 #: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|" msgctxt "ThemeManager|"

View File

@ -4113,11 +4113,13 @@ msgctxt "Preferences|"
msgid "" msgid ""
"Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab" "Press \"Shift\" to not switch the tab but load the url in the current tab"
msgstr "" msgstr ""
"ბმულის ჩანართის გადართვის მაგიერ მიმდინარე ჩანართში ჩასატვირთად \"Shift\"-ს "
"დააწექით"
#: lib/preferences/preferences.ui:810 #: lib/preferences/preferences.ui:810
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Propose to switch tab if completed url is already loaded" msgid "Propose to switch tab if completed url is already loaded"
msgstr "" msgstr "ჩანართზე გადართვის შეთავაზება, თუ დასრულებული ბმულები უკვე ჩატვირთულია"
#: lib/preferences/preferences.ui:817 #: lib/preferences/preferences.ui:817
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4158,7 +4160,7 @@ msgstr "ძებნის მინიშნებების ჩვენე
#: lib/preferences/preferences.ui:866 #: lib/preferences/preferences.ui:866
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Expand suggestion popup to window width" msgid "Expand suggestion popup to window width"
msgstr "" msgstr "მინიშნების მხტუნარას ფანჯრის სიგანემდე გაწევა"
#: lib/preferences/preferences.ui:889 #: lib/preferences/preferences.ui:889
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4467,7 +4469,7 @@ msgstr "ჩანართებს შორის Alt+ჩანართის
#: lib/preferences/preferences.ui:1743 #: lib/preferences/preferences.ui:1743
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial" msgid "Load speed dials with Ctrl + number of speed dial"
msgstr "" msgstr "სწრაფი ჩატვირთვები Ctrl + სწრაფი ჩატვირთვის ნომერ"
#: lib/preferences/preferences.ui:1750 #: lib/preferences/preferences.ui:1750
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4475,6 +4477,8 @@ msgid ""
"Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/" "Existing shortcuts:<br/><b>1</b> - previous tab<br/><b>2</b> - next tab<br/"
"><b>/</b> - search on page" "><b>/</b> - search on page"
msgstr "" msgstr ""
"არსებული მალსახმობები:<br/><b>1</b> - წინა ჩანართი<br/><b>2</b> - შემდეგი "
"ჩანართი<br/><b>/</b> - გვერდზე ძებნა"
#: lib/preferences/preferences.ui:1753 #: lib/preferences/preferences.ui:1753
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4487,6 +4491,8 @@ msgid ""
"If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W " "If unchecked, prevents accidental exit from the application if the Ctrl-W "
"shortcut was intended." "shortcut was intended."
msgstr "" msgstr ""
"თუ ჩართული არაა, Ctrl-W მალსახმობით აპლიკაციიდან შემთხვევით გამორთვას ხელს "
"შეუშლის."
#: lib/preferences/preferences.ui:1763 #: lib/preferences/preferences.ui:1763
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4546,7 +4552,7 @@ msgstr "დატოვეთ ცარიელი, თუ დარწმუ
#: lib/preferences/preferences.ui:1919 #: lib/preferences/preferences.ui:1919
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded" msgid "<b>%d</b> will be replaced with URL to be downloaded"
msgstr "" msgstr "<b>%d</b> გადმოსაწერი ბმულით შეიცვლება"
#: lib/preferences/preferences.ui:1945 #: lib/preferences/preferences.ui:1945
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4616,7 +4622,7 @@ msgstr "HTML5 -ის წვდომები"
#: lib/preferences/preferences.ui:2150 #: lib/preferences/preferences.ui:2150
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Send Do Not Track header to servers" msgid "Send Do Not Track header to servers"
msgstr "" msgstr "სერვერებზე Do Not Track თავსართების გაგზავნა"
#: lib/preferences/preferences.ui:2176 #: lib/preferences/preferences.ui:2176
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4636,7 +4642,7 @@ msgstr "<b>გაფრთხილებები</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2234 #: lib/preferences/preferences.ui:2234
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Use Native System Notifications (Linux only)" msgid "Use Native System Notifications (Linux only)"
msgstr "" msgstr "საკუთარი სისტემური შეტყობინებების გამოყენება (მხოლოდ Linux-ზე)"
#: lib/preferences/preferences.ui:2241 #: lib/preferences/preferences.ui:2241
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4710,7 +4716,7 @@ msgstr "<b>ძებნის ძრავების მართვა</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580 #: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes" msgid "Manage custom schemes"
msgstr "" msgstr "მომხმარებლის სქემების მართვა"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605 #: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4720,7 +4726,7 @@ msgstr "ენები"
#: lib/preferences/preferences.ui:2627 #: lib/preferences/preferences.ui:2627
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "<b>Preferred language for web sites</b>" msgid "<b>Preferred language for web sites</b>"
msgstr "" msgstr "<b>ვებგვერდების სასურველი ენა</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2652 #: lib/preferences/preferences.ui:2652
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4753,82 +4759,64 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>სერტიფიკატების მმართველი</b>" msgstr "<b>სერტიფიკატების მმართველი</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816 #: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager" msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "მქუქიების მართველი" msgstr "მომხმარებლის სქემების მმართველი"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 #: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme" msgid "Add allowed scheme"
msgstr "" msgstr "დაშვებული სქემის დამატება"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 #: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:" msgid "Scheme:"
msgstr "თემები" msgstr "სქემა:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 #: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme" msgid "Add blocked scheme"
msgstr "" msgstr "დაბლოკილი სქემის დამატება"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14 #: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager" msgid "Custom scheme manager"
msgstr "" msgstr "მომხმარებლის სქემების მმართველი"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26 #: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes" msgid "Allowed schemes"
msgstr "" msgstr "დაშვებული სქემები"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33 #: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr "" msgstr "** შენიშვნა: ** დაშვებული სქემების დამატება დამატებებსაც შეუძლიათ."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 #: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "დამატება" msgstr "დამატება"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 #: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "წაშლა" msgstr "წაშლა"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68 #: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "AdBlock" msgstr "დაბლოკვა"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98 #: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes" msgid "Blocked schemes"
msgstr "დაბლოკილი შემცველობა" msgstr "დაბლოკილი სქემები"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147 #: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart." msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr "" msgstr "ცვლილებები ძალაში Falkon-ის გადატვირთვის შემდეგ შევა."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 #: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|" msgctxt "ThemeManager|"
@ -4906,7 +4894,7 @@ msgstr "გლობალური მომხმარებლის აგ
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:48 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:48
msgctxt "UserAgentDialog|" msgctxt "UserAgentDialog|"
msgid "Use different User Agents for specified sites" msgid "Use different User Agents for specified sites"
msgstr "" msgstr "მითითებული საიტებისთვის განსხვავებული User-Agent-ის გამოყენება"
#: lib/preferences/useragentdialog.ui:92 #: lib/preferences/useragentdialog.ui:92
msgctxt "UserAgentDialog|" msgctxt "UserAgentDialog|"
@ -5368,6 +5356,8 @@ msgid ""
"Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n" "Data has been encrypted with a newer version of Falkon.\n"
"Please install latest version of Falkon." "Please install latest version of Falkon."
msgstr "" msgstr ""
"მონაცემები Falkon-ის უფრო ახალი ვერსიითაა დაშიფრული.\n"
"დააყენეთ Falkon-ს უკანასკნელი ვერსია."
#: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300 #: lib/tools/certificateinfowidget.cpp:300
msgctxt "QObject|" msgctxt "QObject|"

View File

@ -7,9 +7,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-26 17:52+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4733,7 +4733,7 @@ msgstr "<b>Zoekmachines beheren</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580 #: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes" msgid "Manage custom schemes"
msgstr "" msgstr "Aangepaste schema's beheren"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605 #: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4776,82 +4776,65 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Beheerder van certificaten</b>" msgstr "<b>Beheerder van certificaten</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816 #: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager" msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Cookiesbeheer" msgstr "Beheerder van aangepaste schema's"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 #: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme" msgid "Add allowed scheme"
msgstr "" msgstr "Toegestaan schema toevoegen"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 #: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:" msgid "Scheme:"
msgstr "Thema's" msgstr "Schema:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 #: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme" msgid "Add blocked scheme"
msgstr "" msgstr "Geblokkeerd schema toevoegen"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14 #: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager" msgid "Custom scheme manager"
msgstr "" msgstr "Beheerder van aangepaste schema's"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26 #: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes" msgid "Allowed schemes"
msgstr "" msgstr "Toegestane schema's"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33 #: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr "" msgstr ""
"**Opmerking:** toegestane schema's kunnen toegevoegd worden door extensies."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 #: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Toevoegen" msgstr "Toevoegen"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 #: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen" msgstr "Verwijderen"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68 #: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Advertentieblokkeerder" msgstr "Blokkeren"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98 #: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes" msgid "Blocked schemes"
msgstr "Geblokkeerde inhoud" msgstr "Geblokkeerde schema's"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147 #: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart." msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr "" msgstr "Wijzigingen zullen effect hebben nadat Falkon is herstart."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 #: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|" msgctxt "ThemeManager|"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: falkon_qt\n" "Project-Id-Version: falkon_qt\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 23:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-26 22:40+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr "<b>Управління пошуковими системами</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2580 #: lib/preferences/preferences.ui:2580
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Manage custom schemes" msgid "Manage custom schemes"
msgstr "" msgstr "Керування нетиповими схемами"
#: lib/preferences/preferences.ui:2605 #: lib/preferences/preferences.ui:2605
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
@ -4775,82 +4775,64 @@ msgid "<b>Certificate manager</b>"
msgstr "<b>Керування сертифікатами</b>" msgstr "<b>Керування сертифікатами</b>"
#: lib/preferences/preferences.ui:2816 #: lib/preferences/preferences.ui:2816
#, fuzzy
#| msgctxt "Preferences|"
#| msgid "Cookies Manager"
msgctxt "Preferences|" msgctxt "Preferences|"
msgid "Custom Scheme Manager" msgid "Custom Scheme Manager"
msgstr "Менеджер кук" msgstr "Керування нетиповими схемами"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 #: lib/preferences/schememanager.cpp:84
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add allowed scheme" msgid "Add allowed scheme"
msgstr "" msgstr "Додати дозволену схему"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119 #: lib/preferences/schememanager.cpp:84 lib/preferences/schememanager.cpp:119
#, fuzzy
#| msgctxt "FalkonSchemeReply|"
#| msgid "Themes"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Scheme:" msgid "Scheme:"
msgstr "Теми" msgstr "Схема:"
#: lib/preferences/schememanager.cpp:119 #: lib/preferences/schememanager.cpp:119
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add blocked scheme" msgid "Add blocked scheme"
msgstr "" msgstr "Додати заблоковану схему"
#: lib/preferences/schememanager.ui:14 #: lib/preferences/schememanager.ui:14
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Custom scheme manager" msgid "Custom scheme manager"
msgstr "" msgstr "Керування нетиповими схемами"
#: lib/preferences/schememanager.ui:26 #: lib/preferences/schememanager.ui:26
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Allowed schemes" msgid "Allowed schemes"
msgstr "" msgstr "Дозволені схеми"
#: lib/preferences/schememanager.ui:33 #: lib/preferences/schememanager.ui:33
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions." msgid "**Note:** Allowed schemes can be added by extensions."
msgstr "" msgstr "**Зауваження:** дозволені схеми може бути додано розширеннями."
#: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116 #: lib/preferences/schememanager.ui:54 lib/preferences/schememanager.ui:116
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Add"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Додати" msgstr "Додати"
#: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123 #: lib/preferences/schememanager.ui:61 lib/preferences/schememanager.ui:123
#, fuzzy
#| msgctxt "CookieManager|"
#| msgid "Remove"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Вилучити" msgstr "Вилучити"
#: lib/preferences/schememanager.ui:68 #: lib/preferences/schememanager.ui:68
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockDialog|"
#| msgid "AdBlock"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "AdBlock" msgstr "Заблокувати"
#: lib/preferences/schememanager.ui:98 #: lib/preferences/schememanager.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "AdBlockUrlInterceptor|"
#| msgid "Blocked content"
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Blocked schemes" msgid "Blocked schemes"
msgstr "Блокований зміст" msgstr "Заблоковані схеми"
#: lib/preferences/schememanager.ui:147 #: lib/preferences/schememanager.ui:147
msgctxt "SchemeManager|" msgctxt "SchemeManager|"
msgid "Changes will take effect after Falkon restart." msgid "Changes will take effect after Falkon restart."
msgstr "" msgstr "Зміни набудуть чинності після перезапуску Falkon."
#: lib/preferences/thememanager.cpp:100 #: lib/preferences/thememanager.cpp:100
msgctxt "ThemeManager|" msgctxt "ThemeManager|"