mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-19 18:26:34 +01:00
220 lines
7.0 KiB
Plaintext
220 lines
7.0 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: falkon_greasemonkey_qt\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:09+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
|
"Language: sa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
|
|
|
|
#: gm_addscriptdialog.cpp:50
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
|
msgid "<p>runs at<br/><i>%1</i></p>"
|
|
msgstr "<p>धावति at<br/> <i>%1</i></p>"
|
|
|
|
#: gm_addscriptdialog.cpp:54
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
|
msgid "<p>does not run at<br/><i>%1</i></p>"
|
|
msgstr "<p>न धावति at<br/> <i>%1</i></p>"
|
|
|
|
#: gm_addscriptdialog.cpp:84
|
|
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
|
msgid "Cannot install script"
|
|
msgstr "स्क्रिप्ट् संस्थापयितुं न शक्यते"
|
|
|
|
#: gm_addscriptdialog.cpp:87
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
|
msgid "'%1' installed successfully"
|
|
msgstr "'%1' सफलतया संस्थापितम्"
|
|
|
|
#: gm_addscriptdialog.ui:14
|
|
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
|
msgid "GreaseMonkey Installation"
|
|
msgstr "GreaseMonkey स्थापना"
|
|
|
|
#: gm_addscriptdialog.ui:45
|
|
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
|
msgid "<h3>GreaseMonkey Installation</h3>"
|
|
msgstr "<h3>GreaseMonkey स्थापना</h3>"
|
|
|
|
#: gm_addscriptdialog.ui:67
|
|
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
|
msgid "You are about to install this userscript into GreaseMonkey:"
|
|
msgstr "भवान् एतत् उपयोक्तृस्क्रिप्ट् GreaseMonkey मध्ये संस्थापयितुं प्रवृत्तः अस्ति:"
|
|
|
|
#: gm_addscriptdialog.ui:80
|
|
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
|
msgid "<b>You should only install scripts from sources you trust!</b>"
|
|
msgstr "<b>भवता केवलं भवता विश्वसितस्रोताभ्यां स्क्रिप्ट् संस्थापयितव्या!</b>"
|
|
|
|
#: gm_addscriptdialog.ui:90
|
|
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
|
msgid "Are you sure you want to install it?"
|
|
msgstr "किं भवन्तः निश्चयेन तत् संस्थापयितुम् इच्छन्ति?"
|
|
|
|
#: gm_addscriptdialog.ui:108
|
|
msgctxt "GM_AddScriptDialog|"
|
|
msgid "Show source code of script"
|
|
msgstr "स्क्रिप्ट् इत्यस्य स्रोतसङ्केतः दर्शयतु"
|
|
|
|
#: gm_icon.cpp:28
|
|
msgctxt "GM_Icon|"
|
|
msgid "GreaseMonkey"
|
|
msgstr "ग्रीसवानर"
|
|
|
|
#: gm_icon.cpp:29
|
|
msgctxt "GM_Icon|"
|
|
msgid "Open GreaseMonkey settings"
|
|
msgstr "GreaseMonkey सेटिंग्स् उद्घाटयन्तु"
|
|
|
|
#: gm_icon.cpp:41
|
|
msgctxt "GM_Icon|"
|
|
msgid "GreaseMonkey Icon"
|
|
msgstr "GreaseMonkey चिह्न"
|
|
|
|
#: gm_manager.cpp:77
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "GM_Manager|"
|
|
msgid "'%1' is already installed"
|
|
msgstr "'%1' पूर्वमेव संस्थापितम् अस्ति"
|
|
|
|
#: gm_manager.cpp:260
|
|
msgctxt "GM_Manager|"
|
|
msgid "GreaseMonkey"
|
|
msgstr "ग्रीसवानरः"
|
|
|
|
#: gm_notification.cpp:51
|
|
msgctxt "GM_Notification|"
|
|
msgid "Cannot install script"
|
|
msgstr "स्क्रिप्ट् संस्थापयितुं न शक्यते"
|
|
|
|
#: gm_notification.cpp:59
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "GM_Notification|"
|
|
msgid "'%1' installed successfully"
|
|
msgstr "'%1' सफलतया संस्थापितम्"
|
|
|
|
#: gm_notification.ui:39
|
|
msgctxt "GM_Notification|"
|
|
msgid "This script can be installed with the GreaseMonkey plugin."
|
|
msgstr "इयं स्क्रिप्ट् GreaseMonkey प्लगिन् इत्यनेन सह संस्थापयितुं शक्यते ।"
|
|
|
|
#: gm_notification.ui:59
|
|
msgctxt "GM_Notification|"
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "प्रतिस्था"
|
|
|
|
#: gm_plugin.cpp:93
|
|
msgctxt "GM_Plugin|"
|
|
msgid "GreaseMonkey"
|
|
msgstr "ग्रीसवानर"
|
|
|
|
#: settings/gm_settings.cpp:91
|
|
msgctxt "GM_Settings|"
|
|
msgid "Remove script"
|
|
msgstr "स्क्रिप्ट् निष्कासयतु"
|
|
|
|
#: settings/gm_settings.cpp:92
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "GM_Settings|"
|
|
msgid "Are you sure you want to remove '%1'?"
|
|
msgstr "किं भवान् निश्चयेन '%1' अपसारयितुम् इच्छति?"
|
|
|
|
#: settings/gm_settings.cpp:122
|
|
msgctxt "GM_Settings|"
|
|
msgid "Add script"
|
|
msgstr "लिपि योजयतु"
|
|
|
|
#: settings/gm_settings.cpp:122
|
|
msgctxt "GM_Settings|"
|
|
msgid "Choose name for script:"
|
|
msgstr "स्क्रिप्ट् कृते नाम चिनोतु : १."
|
|
|
|
#: settings/gm_settings.ui:14
|
|
msgctxt "GM_Settings|"
|
|
msgid "GreaseMonkey Scripts"
|
|
msgstr "GreaseMonkey लिपि"
|
|
|
|
#: settings/gm_settings.ui:48
|
|
msgctxt "GM_Settings|"
|
|
msgid "<h3>GreaseMonkey Scripts</h3>"
|
|
msgstr "<h3>GreaseMonkey लिपि</h3>"
|
|
|
|
#: settings/gm_settings.ui:70
|
|
msgctxt "GM_Settings|"
|
|
msgid "Double clicking script will show additional information"
|
|
msgstr "स्क्रिप्ट् द्विवारं क्लिक् करणेन अतिरिक्तसूचना दृश्यते"
|
|
|
|
#: settings/gm_settings.ui:150
|
|
msgctxt "GM_Settings|"
|
|
msgid "More scripts can be downloaded from"
|
|
msgstr "अधिकानि लिप्याः डाउनलोड् कर्तुं शक्यन्ते"
|
|
|
|
#: settings/gm_settings.ui:193
|
|
msgctxt "GM_Settings|"
|
|
msgid "Open scripts directory"
|
|
msgstr "स्क्रिप्ट् निर्देशिकां उद्घाटयन्तु"
|
|
|
|
#: settings/gm_settings.ui:200
|
|
msgctxt "GM_Settings|"
|
|
msgid "New user script"
|
|
msgstr "नवीन उपयोक्तृलिपिः"
|
|
|
|
#: settings/gm_settingsscriptinfo.cpp:45
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
|
msgid "Script Details of %1"
|
|
msgstr "%1 इत्यस्य स्क्रिप्ट् विवरणम्"
|
|
|
|
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:19
|
|
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
|
msgid "Runs at:"
|
|
msgstr "अत्र चाल्यते : १."
|
|
|
|
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:45
|
|
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
|
msgid "Description:"
|
|
msgstr "वर्णनम्:"
|
|
|
|
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:55
|
|
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
|
msgid "Version:"
|
|
msgstr "संस्करण:"
|
|
|
|
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:65
|
|
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
|
msgid "Start at:"
|
|
msgstr "अत्र आरभ्यताम् : १."
|
|
|
|
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:85
|
|
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "नामः:"
|
|
|
|
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:115
|
|
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
|
msgid "URL:"
|
|
msgstr "URL: 1.1."
|
|
|
|
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:128
|
|
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
|
msgid "Does not run at:"
|
|
msgstr "अत्र न चालयति :"
|
|
|
|
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:138
|
|
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
|
msgid "Namespace:"
|
|
msgstr "नामस्थानम् : १."
|
|
|
|
#: settings/gm_settingsscriptinfo.ui:155
|
|
msgctxt "GM_SettingsScriptInfo|"
|
|
msgid "Edit in text editor"
|
|
msgstr "पाठसम्पादके सम्पादयतु"
|