mirror of
https://invent.kde.org/network/falkon.git
synced 2024-12-19 18:26:34 +01:00
187 lines
6.2 KiB
Plaintext
187 lines
6.2 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: falkon_tabmanager_qt\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-12-13 19:09+0530\n"
|
|
"Last-Translator: Kali <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Sanskrit\n"
|
|
"Language: sa\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Qt-Contexts: true\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:14
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
msgid "Tab Manager Settings"
|
|
msgstr "ट्याब् प्रबन्धक सेटिंग्स्"
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:20
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "दृश्यं"
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:26
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
msgid "Please select view type:"
|
|
msgstr "कृपया दृश्यप्रकारं चिनोतु:"
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:33
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
msgid "SideBar"
|
|
msgstr "साइडबार"
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:40
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
msgid "Window"
|
|
msgstr "कोष्ठ"
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:47
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
msgid ""
|
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> The "
|
|
""Window" type is recommended for managing lots of windows/tabs.</"
|
|
"p></body></html>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">नोट्:</span> बहुधा "
|
|
"विण्डो/टैब्स् प्रबन्धनार्थं "Window" प्रकारः अनुशंसितः अस्ति ।</p></body></"
|
|
"html>"
|
|
|
|
#: tabmanagersettings.ui:60
|
|
msgctxt "TabManagerSettings|"
|
|
msgid "Use TabManager plugin as replacement for main TabBar."
|
|
msgstr "मुख्य TabBar इत्यस्य प्रतिस्थापनरूपेण TabManager प्लगिन् इत्यस्य उपयोगं कुर्वन्तु ।"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:111
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "Local File System:"
|
|
msgstr "स्थानीयसञ्चिकातन्त्रम् : १."
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:114
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "Falkon:"
|
|
msgstr "बाजः : १."
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:117
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid " [FTP]"
|
|
msgstr " [FTP] ९."
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:306
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "Group by"
|
|
msgstr "समूह द्वारा"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:307
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "&Window"
|
|
msgstr "&कोष्ठ"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:312
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "&Domain"
|
|
msgstr "&क्षेत्र"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:317
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "&Host"
|
|
msgstr "&निमन्त्रकः"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:325
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "&Show side by side"
|
|
msgstr "&पार्श्वतः पार्श्वतः दर्शयतु"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:331
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "&Detach checked tabs"
|
|
msgstr "&चेक् कृतानि ट्याब्स् विच्छेदयन्तु"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:332
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "Book&mark checked tabs"
|
|
msgstr "Book&mark चेक्ड् ट्याब्स्"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:333
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "&Close checked tabs"
|
|
msgstr "&परीक्षितानि ट्याब्स् बन्दं कुर्वन्तु"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:334
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "&Unload checked tabs"
|
|
msgstr "&परीक्षितानि ट्याब्स् अनलोड् कुर्वन्तु"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:587
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "Choose folder for bookmarks:"
|
|
msgstr "पुस्तकचिह्नानां कृते पुटं चिनोतु:"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:588
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "Bookmark Selected Tabs"
|
|
msgstr "चयनित ट्याब्स् बुकमार्कं कुर्वन्तु"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:706
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "Window %1"
|
|
msgstr "विण्डो %1"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.cpp:707
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "Double click to switch"
|
|
msgstr "स्विच् कर्तुं डबल क्लिक् कुर्वन्तु"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidget.ui:14
|
|
msgctxt "TabManagerWidget|"
|
|
msgid "Tab Manager"
|
|
msgstr "ट्याब् प्रबन्धकः"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:50
|
|
msgctxt "TabManagerButton|"
|
|
msgid "Tab Manager button"
|
|
msgstr "ट्याब् प्रबन्धक बटन"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:67 tabmanagerwidgetcontroller.cpp:72
|
|
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:98
|
|
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
|
|
msgid "Tab Manager"
|
|
msgstr "ट्याब् प्रबन्धकः"
|
|
|
|
#: tabmanagerwidgetcontroller.cpp:99
|
|
msgctxt "TabManagerWidgetController|"
|
|
msgid "Show Tab Manager"
|
|
msgstr "ट्याब् प्रबन्धकं दर्शयतु"
|
|
|
|
#: tldextractor/tldextractor.cpp:261 tldextractor/tldextractor.cpp:364
|
|
msgctxt "TLDExtractor|"
|
|
msgid "File not found!"
|
|
msgstr "सञ्चिका न प्राप्ता!"
|
|
|
|
#: tldextractor/tldextractor.cpp:262
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "TLDExtractor|"
|
|
msgid ""
|
|
"File 'effective_tld_names.dat' was not found!\n"
|
|
"You can download it from '<a href=\"%1\"><b>here</b></a>' to one of the "
|
|
"following paths:\n"
|
|
"%2"
|
|
msgstr ""
|
|
"'effective_tld_names.dat' इति सञ्चिका न प्राप्ता! भवान् ' <a href="
|
|
"\"%1\"><b>अत्र</b></a> ' इत्यस्मात् निम्नलिखितमार्गेषु एकस्मिन् अवतरणं कर्तुं शक्नोति: "
|
|
"%2"
|
|
|
|
#: tldextractor/tldextractor.cpp:365
|
|
#, qt-format
|
|
msgctxt "TLDExtractor|"
|
|
msgid ""
|
|
"File 'test_psl.txt' was not found!\n"
|
|
"You can download it from '<a href=\"%1\"><b>here</b></a>' to one of the "
|
|
"following paths:\n"
|
|
"%2"
|
|
msgstr ""
|
|
"'test_psl.txt' इति सञ्चिका न प्राप्ता! भवान् ' <a href="
|
|
"\"%1\"><b>अत्र</b></a> ' इत्यस्मात् निम्नलिखितमार्गेषु एकस्मिन् अवतरणं कर्तुं शक्नोति: "
|
|
"%2"
|